Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 16:29+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
22 msgid "Confirmed"
23 msgstr "Confermato"
24
25 #. module: fetchmail
26 #: field:fetchmail.server,server:0
27 msgid "Server Name"
28 msgstr ""
29
30 #. module: fetchmail
31 #: field:fetchmail.server,script:0
32 msgid "Script"
33 msgstr ""
34
35 #. module: fetchmail
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 msgstr ""
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr ""
46
47 #. module: fetchmail
48 #: field:fetchmail.server,attach:0
49 msgid "Keep Attachments"
50 msgstr ""
51
52 #. module: fetchmail
53 #: help:fetchmail.server,original:0
54 msgid ""
55 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
56 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
57 "your message database."
58 msgstr ""
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:fetchmail.server,priority:0
62 msgid "Server Priority"
63 msgstr "Priorità server"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: field:fetchmail.server,state:0
67 msgid "State"
68 msgstr "Stato"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:fetchmail.server:0
72 msgid "POP"
73 msgstr "POP"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "Fetch Now"
78 msgstr ""
79
80 #. module: fetchmail
81 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
83 msgid "Incoming Mail Servers"
84 msgstr ""
85
86 #. module: fetchmail
87 #: field:fetchmail.server,port:0
88 msgid "Port"
89 msgstr "Porta"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: view:fetchmail.server:0
93 msgid "POP/IMAP Servers"
94 msgstr "POP / IMAP Server"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: selection:fetchmail.server,type:0
98 msgid "Local Server"
99 msgstr ""
100
101 #. module: fetchmail
102 #: field:fetchmail.server,user:0
103 msgid "Username"
104 msgstr ""
105
106 #. module: fetchmail
107 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
108 msgid "POP/IMAP Server"
109 msgstr "Server POP/IMAP"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "Reset Confirmation"
114 msgstr ""
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "SSL"
119 msgstr "SSL"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
123 msgid "Email Message"
124 msgstr ""
125
126 #. module: fetchmail
127 #: field:fetchmail.server,date:0
128 msgid "Last Fetch Date"
129 msgstr ""
130
131 #. module: fetchmail
132 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 msgid ""
134 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
135 "record that was created or updated by this mail"
136 msgstr ""
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:fetchmail.server:0
140 msgid "# of emails"
141 msgstr "# di email"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: field:fetchmail.server,original:0
145 msgid "Keep Original"
146 msgstr ""
147
148 #. module: fetchmail
149 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
150 #, python-format
151 msgid ""
152 "Here is what we got instead:\n"
153 " %s"
154 msgstr ""
155
156 #. module: fetchmail
157 #: view:fetchmail.server:0
158 #: field:fetchmail.server,configuration:0
159 msgid "Configuration"
160 msgstr ""
161
162 #. module: fetchmail
163 #: view:fetchmail.server:0
164 msgid "Incoming Mail Server"
165 msgstr ""
166
167 #. module: fetchmail
168 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
169 #, python-format
170 msgid "Connection test failed!"
171 msgstr ""
172
173 #. module: fetchmail
174 #: help:fetchmail.server,server:0
175 msgid "Hostname or IP of the mail server"
176 msgstr ""
177
178 #. module: fetchmail
179 #: view:fetchmail.server:0
180 msgid "Server type IMAP."
181 msgstr ""
182
183 #. module: fetchmail
184 #: field:fetchmail.server,name:0
185 msgid "Name"
186 msgstr "Nome"
187
188 #. module: fetchmail
189 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
190 msgid "SSL/TLS"
191 msgstr ""
192
193 #. module: fetchmail
194 #: view:fetchmail.server:0
195 msgid "Test & Confirm"
196 msgstr ""
197
198 #. module: fetchmail
199 #: field:fetchmail.server,action_id:0
200 msgid "Server Action"
201 msgstr ""
202
203 #. module: fetchmail
204 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
205 msgid "Inbound Mail Server"
206 msgstr ""
207
208 #. module: fetchmail
209 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
211 msgid "Messages"
212 msgstr "Messaggi"
213
214 #. module: fetchmail
215 #: view:fetchmail.server:0
216 msgid "Search Incoming Mail Servers"
217 msgstr ""
218
219 #. module: fetchmail
220 #: field:fetchmail.server,active:0
221 msgid "Active"
222 msgstr "Attivo"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: help:fetchmail.server,attach:0
226 msgid ""
227 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
228 "will be stripped of any attachments before being processed"
229 msgstr ""
230
231 #. module: fetchmail
232 #: view:fetchmail.server:0
233 msgid "Advanced options"
234 msgstr ""
235
236 #. module: fetchmail
237 #: selection:fetchmail.server,type:0
238 msgid "IMAP Server"
239 msgstr "Server IMAP"
240
241 #. module: fetchmail
242 #: view:fetchmail.server:0
243 msgid "IMAP"
244 msgstr "IMAP"
245
246 #. module: fetchmail
247 #: view:fetchmail.server:0
248 msgid "Server type POP."
249 msgstr ""
250
251 #. module: fetchmail
252 #: field:fetchmail.server,password:0
253 msgid "Password"
254 msgstr "Password"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: view:fetchmail.server:0
258 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
259 msgstr ""
260
261 #. module: fetchmail
262 #: field:fetchmail.server,type:0
263 msgid "Server Type"
264 msgstr "Tipo di Server"
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "Login Information"
269 msgstr "Informazioni di accesso"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: view:fetchmail.server:0
273 msgid "Server Information"
274 msgstr "Informazioni sul server"
275
276 #. module: fetchmail
277 #: view:fetchmail.server:0
278 msgid "If SSL required."
279 msgstr ""
280
281 #. module: fetchmail
282 #: view:fetchmail.server:0
283 msgid "Advanced"
284 msgstr ""
285
286 #. module: fetchmail
287 #: view:fetchmail.server:0
288 msgid "Server & Login"
289 msgstr "Server & Login"
290
291 #. module: fetchmail
292 #: help:fetchmail.server,object_id:0
293 msgid ""
294 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
295 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
296 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
297 msgstr ""
298
299 #. module: fetchmail
300 #: field:fetchmail.server,object_id:0
301 msgid "Create a New Record"
302 msgstr ""
303
304 #. module: fetchmail
305 #: selection:fetchmail.server,state:0
306 msgid "Not Confirmed"
307 msgstr "Non confermato"
308
309 #. module: fetchmail
310 #: selection:fetchmail.server,type:0
311 msgid "POP Server"
312 msgstr "Server POP"
313
314 #. module: fetchmail
315 #: view:mail.message:0
316 msgid "Mail Server"
317 msgstr "Mail Server"
318
319 #~ msgid "Description"
320 #~ msgstr "Descrizione"
321
322 #~ msgid "User"
323 #~ msgstr "Utente"
324
325 #~ msgid "Set to Draft"
326 #~ msgstr "Imposta come Bozza"
327
328 #~ msgid "Date"
329 #~ msgstr "Data"
330
331 #~ msgid "User Name"
332 #~ msgstr "Nome Utente"
333
334 #~ msgid "Server"
335 #~ msgstr "Server"
336
337 #~ msgid "Model"
338 #~ msgstr "Modello"
339
340 #~ msgid "Confirm"
341 #~ msgstr "Conferma"
342
343 #~ msgid "Group By..."
344 #~ msgstr "Raggruppa per..."
345
346 #~ msgid "Type"
347 #~ msgstr "Tipo"
348
349 #~ msgid "Fetchmail Server"
350 #~ msgstr "Server Fetchmail"
351
352 #~ msgid "Add Attachments ?"
353 #~ msgstr "Aggiungere Attachment?"
354
355 #~ msgid "Waiting for Verification"
356 #~ msgstr "In attesa di verifica"
357
358 #~ msgid "Auto Reply?"
359 #~ msgstr "Auto risposta?"
360
361 #~ msgid "Emails"
362 #~ msgstr "Email"
363
364 #~ msgid "SSL ?"
365 #~ msgstr "SSL?"
366
367 #~ msgid ""
368 #~ "Fetchmail: \n"
369 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
370 #~ "    * Support SSL\n"
371 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
372 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
373 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
374 #~ "    "
375 #~ msgstr ""
376 #~ "Fetchmail: \n"
377 #~ "    * Recupera email da server POP / IMAP\n"
378 #~ "    * Supporta SSL\n"
379 #~ "    * Integrato con tutti i moduli\n"
380 #~ "    * Ricezione automatica email\n"
381 #~ "    * Record basati su email (Aggiungi, Aggiorna)\n"
382 #~ "    "
383
384 #~ msgid "Email Servers"
385 #~ msgstr "Server Email"
386
387 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
388 #~ msgstr "Recupera mail con attachment se \"vero\"."
389
390 #~ msgid ""
391 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
392 #~ "Please choose valid Model"
393 #~ msgstr ""
394 #~ "Attenzione! Il record per il modello selezionato non può essere creato\n"
395 #~ "Per favore scegliere un modello valido"
396
397 #~ msgid ""
398 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
399 #~ "server."
400 #~ msgstr ""
401 #~ "Una azione email server. Essa verrà lanciata quando un'email sarà stata "
402 #~ "prelevata dal server."
403
404 #~ msgid "Search Email Servers"
405 #~ msgstr "Cerca email server"
406
407 #~ msgid "Process Parameter"
408 #~ msgstr "Parametro Processo"
409
410 #~ msgid "Fetch Emails"
411 #~ msgstr "Preleva email"
412
413 #~ msgid "Email Server Action"
414 #~ msgstr "Azione server email"
415
416 #~ msgid "Mailgateway Message"
417 #~ msgstr "Messaggio server mail"