Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * fetchmail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 14:10+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
22 msgid "Confirmed"
23 msgstr "Megerősítve"
24
25 #. module: fetchmail
26 #: field:fetchmail.server,server:0
27 msgid "Server Name"
28 msgstr ""
29
30 #. module: fetchmail
31 #: field:fetchmail.server,script:0
32 msgid "Script"
33 msgstr ""
34
35 #. module: fetchmail
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 msgstr ""
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr ""
46
47 #. module: fetchmail
48 #: field:fetchmail.server,attach:0
49 msgid "Keep Attachments"
50 msgstr ""
51
52 #. module: fetchmail
53 #: help:fetchmail.server,original:0
54 msgid ""
55 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
56 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
57 "your message database."
58 msgstr ""
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:fetchmail.server,priority:0
62 msgid "Server Priority"
63 msgstr "Szerver prioritás"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: field:fetchmail.server,state:0
67 msgid "State"
68 msgstr "Állapot"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:fetchmail.server:0
72 msgid "POP"
73 msgstr "POP"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "Fetch Now"
78 msgstr ""
79
80 #. module: fetchmail
81 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
83 msgid "Incoming Mail Servers"
84 msgstr ""
85
86 #. module: fetchmail
87 #: field:fetchmail.server,port:0
88 msgid "Port"
89 msgstr "Port"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: view:fetchmail.server:0
93 msgid "POP/IMAP Servers"
94 msgstr "POP/IMAP Szerverek"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: selection:fetchmail.server,type:0
98 msgid "Local Server"
99 msgstr ""
100
101 #. module: fetchmail
102 #: field:fetchmail.server,user:0
103 msgid "Username"
104 msgstr ""
105
106 #. module: fetchmail
107 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
108 msgid "POP/IMAP Server"
109 msgstr "POP/IMAP Szerver"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "Reset Confirmation"
114 msgstr ""
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "SSL"
119 msgstr "SSL"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
123 msgid "Email Message"
124 msgstr ""
125
126 #. module: fetchmail
127 #: field:fetchmail.server,date:0
128 msgid "Last Fetch Date"
129 msgstr ""
130
131 #. module: fetchmail
132 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 msgid ""
134 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
135 "record that was created or updated by this mail"
136 msgstr ""
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:fetchmail.server:0
140 msgid "# of emails"
141 msgstr "E-mailek száma"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: field:fetchmail.server,original:0
145 msgid "Keep Original"
146 msgstr ""
147
148 #. module: fetchmail
149 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
150 #, python-format
151 msgid ""
152 "Here is what we got instead:\n"
153 " %s"
154 msgstr ""
155
156 #. module: fetchmail
157 #: view:fetchmail.server:0
158 #: field:fetchmail.server,configuration:0
159 msgid "Configuration"
160 msgstr ""
161
162 #. module: fetchmail
163 #: view:fetchmail.server:0
164 msgid "Incoming Mail Server"
165 msgstr ""
166
167 #. module: fetchmail
168 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
169 #, python-format
170 msgid "Connection test failed!"
171 msgstr ""
172
173 #. module: fetchmail
174 #: help:fetchmail.server,server:0
175 msgid "Hostname or IP of the mail server"
176 msgstr ""
177
178 #. module: fetchmail
179 #: view:fetchmail.server:0
180 msgid "Server type IMAP."
181 msgstr ""
182
183 #. module: fetchmail
184 #: field:fetchmail.server,name:0
185 msgid "Name"
186 msgstr "Név"
187
188 #. module: fetchmail
189 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
190 msgid "SSL/TLS"
191 msgstr ""
192
193 #. module: fetchmail
194 #: view:fetchmail.server:0
195 msgid "Test & Confirm"
196 msgstr ""
197
198 #. module: fetchmail
199 #: field:fetchmail.server,action_id:0
200 msgid "Server Action"
201 msgstr ""
202
203 #. module: fetchmail
204 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
205 msgid "Inbound Mail Server"
206 msgstr ""
207
208 #. module: fetchmail
209 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
211 msgid "Messages"
212 msgstr "Üzenetek"
213
214 #. module: fetchmail
215 #: view:fetchmail.server:0
216 msgid "Search Incoming Mail Servers"
217 msgstr ""
218
219 #. module: fetchmail
220 #: field:fetchmail.server,active:0
221 msgid "Active"
222 msgstr "Aktív"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: help:fetchmail.server,attach:0
226 msgid ""
227 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
228 "will be stripped of any attachments before being processed"
229 msgstr ""
230
231 #. module: fetchmail
232 #: view:fetchmail.server:0
233 msgid "Advanced options"
234 msgstr ""
235
236 #. module: fetchmail
237 #: selection:fetchmail.server,type:0
238 msgid "IMAP Server"
239 msgstr "IMAP Szerver"
240
241 #. module: fetchmail
242 #: view:fetchmail.server:0
243 msgid "IMAP"
244 msgstr "IMAP"
245
246 #. module: fetchmail
247 #: view:fetchmail.server:0
248 msgid "Server type POP."
249 msgstr ""
250
251 #. module: fetchmail
252 #: field:fetchmail.server,password:0
253 msgid "Password"
254 msgstr "Jelszó"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: view:fetchmail.server:0
258 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
259 msgstr ""
260
261 #. module: fetchmail
262 #: field:fetchmail.server,type:0
263 msgid "Server Type"
264 msgstr "Szervertípus"
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "Login Information"
269 msgstr "Bejelentkezési információk"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: view:fetchmail.server:0
273 msgid "Server Information"
274 msgstr "Szerver információk"
275
276 #. module: fetchmail
277 #: view:fetchmail.server:0
278 msgid "If SSL required."
279 msgstr ""
280
281 #. module: fetchmail
282 #: view:fetchmail.server:0
283 msgid "Advanced"
284 msgstr ""
285
286 #. module: fetchmail
287 #: view:fetchmail.server:0
288 msgid "Server & Login"
289 msgstr "Szerver & Bejelentkezés"
290
291 #. module: fetchmail
292 #: help:fetchmail.server,object_id:0
293 msgid ""
294 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
295 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
296 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
297 msgstr ""
298
299 #. module: fetchmail
300 #: field:fetchmail.server,object_id:0
301 msgid "Create a New Record"
302 msgstr ""
303
304 #. module: fetchmail
305 #: selection:fetchmail.server,state:0
306 msgid "Not Confirmed"
307 msgstr "Nincs megerősítve"
308
309 #. module: fetchmail
310 #: selection:fetchmail.server,type:0
311 msgid "POP Server"
312 msgstr "POP Szerver"
313
314 #. module: fetchmail
315 #: view:mail.message:0
316 msgid "Mail Server"
317 msgstr "Levelezőszerver"
318
319 #~ msgid "User Name"
320 #~ msgstr "Felhasználónév"
321
322 #~ msgid "Confirm"
323 #~ msgstr "Megerősítés"
324
325 #~ msgid "Group By..."
326 #~ msgstr "Csoportosítás..."
327
328 #~ msgid "Type"
329 #~ msgstr "Típus"
330
331 #~ msgid "Description"
332 #~ msgstr "Leírás"
333
334 #~ msgid "User"
335 #~ msgstr "Felhasználó"
336
337 #~ msgid "Add Attachments ?"
338 #~ msgstr "Valóban szeretne hozzáadni mellékleteket ?"
339
340 #~ msgid "Waiting for Verification"
341 #~ msgstr "Ellenőrzésre várva"
342
343 #~ msgid "Date"
344 #~ msgstr "Dátum"
345
346 #~ msgid "Fetchmail Server"
347 #~ msgstr "Fetchmail Szerver"
348
349 #~ msgid "Set to Draft"
350 #~ msgstr "Beállítás tervezetnek"
351
352 #~ msgid "Emails"
353 #~ msgstr "E-mailek"
354
355 #~ msgid "Auto Reply?"
356 #~ msgstr "Automata válasz küldése?"
357
358 #~ msgid "Search Email Servers"
359 #~ msgstr "E-mail szerverek keresése"
360
361 #~ msgid "Mailgateway Message"
362 #~ msgstr "Mailgateway üzenet"
363
364 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
365 #~ msgstr "Figyelem! Nem lehet párhuzamos szerver konfiguráció!"
366
367 #~ msgid "Server"
368 #~ msgstr "Szerver"
369
370 #~ msgid "Model"
371 #~ msgstr "Modell"
372
373 #~ msgid "Process Parameter"
374 #~ msgstr "Folyamat paraméter"
375
376 #~ msgid "SSL ?"
377 #~ msgstr "SSL ?"
378
379 #~ msgid ""
380 #~ "Fetchmail: \n"
381 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
382 #~ "    * Support SSL\n"
383 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
384 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
385 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
386 #~ "    "
387 #~ msgstr ""
388 #~ "Fetchmail: \n"
389 #~ "    * Letölti a leveleket  Pop / IMAP szerverről\n"
390 #~ "    * SSL-támogatés\n"
391 #~ "    * Integrált az összes modillal\n"
392 #~ "    * E-mailek automatikus fogadása\n"
393 #~ "    * E-mailen alapuló rekordok (hozzáadás, frissítés)\n"
394 #~ "    "
395
396 #~ msgid "Email Server Action"
397 #~ msgstr "E-mail Szerverművelet"
398
399 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
400 #~ msgstr "Letölti a levelet mellékletekkel."
401
402 #~ msgid "Fetch Emails"
403 #~ msgstr "E-mailek letöltése"
404
405 #~ msgid ""
406 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
407 #~ "Please choose valid Model"
408 #~ msgstr ""
409 #~ "Figyelem! A rekord a kiválasztott modellel nem hozható létre\n"
410 #~ "Kérjük, válasszon érvényes modellt"