Merge pull request #836 from odoo-dev/master-hashchange-fix-csn
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * fetchmail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-11-28 00:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:29+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
18
19 #. module: fetchmail
20 #: selection:fetchmail.server,state:0
21 msgid "Confirmed"
22 msgstr "Megerősítve"
23
24 #. module: fetchmail
25 #: field:fetchmail.server,server:0
26 msgid "Server Name"
27 msgstr "Kiszolgálónév"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: view:fetchmail.server:0
31 msgid "POP"
32 msgstr "POP"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: help:fetchmail.server,priority:0
36 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
37 msgstr ""
38 "Feldolgozás sorrendjének meghatározása, alacsonyabb érték magasabb prioritás"
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr ""
46 "A kapcsolat SSL/TLS keresztül kódolva van dedikált porton keresztül "
47 "(alapértelmezett: IMAPS=993, POP3S=995)"
48
49 #. module: fetchmail
50 #: field:fetchmail.server,attach:0
51 msgid "Keep Attachments"
52 msgstr "Melléklet megtartása"
53
54 #. module: fetchmail
55 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
56 msgid "SSL/TLS"
57 msgstr "SSL/TLS"
58
59 #. module: fetchmail
60 #: help:fetchmail.server,original:0
61 msgid ""
62 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
63 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
64 "your message database."
65 msgstr ""
66 "Megőrizze-e az összes e-mail példányát hivatkozási mellékletként a "
67 "feldolgozott üzenetekhez. Ez általában megkétszerezi az üzenet adatbázis "
68 "nagyságát."
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:base.config.settings:0
72 msgid "Configure the incoming email gateway"
73 msgstr "A bejövő e-mail átjáró beállítása"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "Fetch Now"
78 msgstr "Letöltés most"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
83 msgid "Incoming Mail Servers"
84 msgstr "Bejövő e-mail  szerver"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: view:fetchmail.server:0
88 msgid "Server type IMAP."
89 msgstr "Szerver típus IMAP."
90
91 #. module: fetchmail
92 #: view:fetchmail.server:0
93 msgid "POP/IMAP Servers"
94 msgstr "POP/IMAP Szerverek"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: selection:fetchmail.server,type:0
98 msgid "Local Server"
99 msgstr "Lokális szerver"
100
101 #. module: fetchmail
102 #: field:fetchmail.server,state:0
103 msgid "Status"
104 msgstr "Állapot"
105
106 #. module: fetchmail
107 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
108 msgid "POP/IMAP Server"
109 msgstr "POP/IMAP Szerver"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "Reset Confirmation"
114 msgstr "Beállítás alaphelyzetbe állítása"
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "SSL"
119 msgstr "SSL"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
123 msgid "fetchmail.config.settings"
124 msgstr "fetchmail.config.settings"
125
126 #. module: fetchmail
127 #: field:fetchmail.server,date:0
128 msgid "Last Fetch Date"
129 msgstr "Utolsó letöltés időpontja"
130
131 #. module: fetchmail
132 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 msgid ""
134 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
135 "record that was created or updated by this mail"
136 msgstr ""
137 "Egyedi szerver művelet lehetőség az összes bejövő e-mail kapcsolásához,  az "
138 "ezzel az e-maillel létrehozott vagy frissített rekordon."
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:fetchmail.server:0
142 msgid "# of emails"
143 msgstr "E-mailek száma"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: field:fetchmail.server,original:0
147 msgid "Keep Original"
148 msgstr "Eredeti megtartása"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: view:fetchmail.server:0
152 msgid "Advanced Options"
153 msgstr "Haladó beállítások"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: view:fetchmail.server:0
157 #: field:fetchmail.server,configuration:0
158 msgid "Configuration"
159 msgstr "Beállítás"
160
161 #. module: fetchmail
162 #: field:fetchmail.server,script:0
163 msgid "Script"
164 msgstr "Szkript"
165
166 #. module: fetchmail
167 #: view:fetchmail.server:0
168 msgid "Incoming Mail Server"
169 msgstr "Bejövő levelek kiszolgálója"
170
171 #. module: fetchmail
172 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
173 #, python-format
174 msgid "Connection test failed!"
175 msgstr "Csatlakozás teszt nem sikerült!"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: field:fetchmail.server,user:0
179 msgid "Username"
180 msgstr "Felhasználónév"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: help:fetchmail.server,server:0
184 msgid "Hostname or IP of the mail server"
185 msgstr "Levelező szerver hostneve vagy IP címe"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:fetchmail.server,name:0
189 msgid "Name"
190 msgstr "Név"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
194 #, python-format
195 msgid ""
196 "Here is what we got instead:\n"
197 " %s."
198 msgstr ""
199 "Ezt találta helyette:\n"
200 " %s."
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "Test & Confirm"
205 msgstr "Test & Megerősítés"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: field:fetchmail.server,action_id:0
209 msgid "Server Action"
210 msgstr "Szerverművelet"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
214 msgid "Inbound Mail Server"
215 msgstr "Beérkező e-mail szerver"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
219 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
220 msgid "Messages"
221 msgstr "Üzenetek"
222
223 #. module: fetchmail
224 #: view:fetchmail.server:0
225 msgid "Search Incoming Mail Servers"
226 msgstr "Bejövő e-mail szerver keresése"
227
228 #. module: fetchmail
229 #: field:fetchmail.server,active:0
230 msgid "Active"
231 msgstr "Aktív"
232
233 #. module: fetchmail
234 #: help:fetchmail.server,attach:0
235 msgid ""
236 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
237 "will be stripped of any attachments before being processed"
238 msgstr ""
239 "Letöltse-e az e-mail mellékleteket. Ha nincs beállítva, a Beérkező "
240 "levelekről le lesz választva a melléklet a műveletek elvégzése előtt."
241
242 #. module: fetchmail
243 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
244 msgid "Outgoing Mails"
245 msgstr "Elküldött levelek"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: field:fetchmail.server,priority:0
249 msgid "Server Priority"
250 msgstr "Szerver prioritás"
251
252 #. module: fetchmail
253 #: selection:fetchmail.server,type:0
254 msgid "IMAP Server"
255 msgstr "IMAP Szerver"
256
257 #. module: fetchmail
258 #: view:fetchmail.server:0
259 msgid "IMAP"
260 msgstr "IMAP"
261
262 #. module: fetchmail
263 #: view:fetchmail.server:0
264 msgid "Server type POP."
265 msgstr "Szerver típusa: POP3"
266
267 #. module: fetchmail
268 #: field:fetchmail.server,password:0
269 msgid "Password"
270 msgstr "Jelszó"
271
272 #. module: fetchmail
273 #: view:fetchmail.server:0
274 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
275 msgstr "Bejövő levél lekérdező művelet"
276
277 #. module: fetchmail
278 #: field:fetchmail.server,type:0
279 msgid "Server Type"
280 msgstr "Szervertípus"
281
282 #. module: fetchmail
283 #: view:fetchmail.server:0
284 msgid "Login Information"
285 msgstr "Bejelentkezési információk"
286
287 #. module: fetchmail
288 #: view:fetchmail.server:0
289 msgid "Server Information"
290 msgstr "Szerver információk"
291
292 #. module: fetchmail
293 #: view:fetchmail.server:0
294 msgid "If SSL required."
295 msgstr "Ha SSL szükséges."
296
297 #. module: fetchmail
298 #: view:fetchmail.server:0
299 msgid "Advanced"
300 msgstr "Speciális"
301
302 #. module: fetchmail
303 #: view:fetchmail.server:0
304 msgid "Server & Login"
305 msgstr "Szerver & Bejelentkezés"
306
307 #. module: fetchmail
308 #: help:fetchmail.server,object_id:0
309 msgid ""
310 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
311 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
312 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
313 msgstr ""
314 "Mindegyik Beérkező levelet kezelje úgy, mint egy része az ezzel a "
315 "dokumentummal összefüggő párbeszédnek. Ez új dokumentumokat fog létrehozni "
316 "új párbeszédhez, vagy nyomkövető e-mailt ad hozzá a meglévő párbeszédekhez "
317 "(dokumentumokhoz)"
318
319 #. module: fetchmail
320 #: field:fetchmail.server,object_id:0
321 msgid "Create a New Record"
322 msgstr "Új rekord létrehozása"
323
324 #. module: fetchmail
325 #: selection:fetchmail.server,state:0
326 msgid "Not Confirmed"
327 msgstr "Nincs megerősítve"
328
329 #. module: fetchmail
330 #: selection:fetchmail.server,type:0
331 msgid "POP Server"
332 msgstr "POP Szerver"
333
334 #. module: fetchmail
335 #: field:fetchmail.server,port:0
336 msgid "Port"
337 msgstr "Port"
338
339 #~ msgid "User Name"
340 #~ msgstr "Felhasználónév"
341
342 #~ msgid "Confirm"
343 #~ msgstr "Megerősítés"
344
345 #~ msgid "Group By..."
346 #~ msgstr "Csoportosítás..."
347
348 #~ msgid "Type"
349 #~ msgstr "Típus"
350
351 #~ msgid "State"
352 #~ msgstr "Állapot"
353
354 #~ msgid "Description"
355 #~ msgstr "Leírás"
356
357 #~ msgid "User"
358 #~ msgstr "Felhasználó"
359
360 #~ msgid "Add Attachments ?"
361 #~ msgstr "Valóban szeretne hozzáadni mellékleteket ?"
362
363 #~ msgid "Waiting for Verification"
364 #~ msgstr "Ellenőrzésre várva"
365
366 #~ msgid "Date"
367 #~ msgstr "Dátum"
368
369 #~ msgid "Fetchmail Server"
370 #~ msgstr "Fetchmail Szerver"
371
372 #~ msgid "Set to Draft"
373 #~ msgstr "Beállítás tervezetnek"
374
375 #~ msgid "Emails"
376 #~ msgstr "E-mailek"
377
378 #~ msgid "Auto Reply?"
379 #~ msgstr "Automata válasz küldése?"
380
381 #~ msgid "Search Email Servers"
382 #~ msgstr "E-mail szerverek keresése"
383
384 #~ msgid "Mailgateway Message"
385 #~ msgstr "Mailgateway üzenet"
386
387 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
388 #~ msgstr "Figyelem! Nem lehet párhuzamos szerver konfiguráció!"
389
390 #~ msgid "Server"
391 #~ msgstr "Szerver"
392
393 #~ msgid "Model"
394 #~ msgstr "Modell"
395
396 #~ msgid "Process Parameter"
397 #~ msgstr "Folyamat paraméter"
398
399 #~ msgid "SSL ?"
400 #~ msgstr "SSL ?"
401
402 #~ msgid ""
403 #~ "Fetchmail: \n"
404 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
405 #~ "    * Support SSL\n"
406 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
407 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
408 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
409 #~ "    "
410 #~ msgstr ""
411 #~ "Fetchmail: \n"
412 #~ "    * Letölti a leveleket  Pop / IMAP szerverről\n"
413 #~ "    * SSL-támogatés\n"
414 #~ "    * Integrált az összes modillal\n"
415 #~ "    * E-mailek automatikus fogadása\n"
416 #~ "    * E-mailen alapuló rekordok (hozzáadás, frissítés)\n"
417 #~ "    "
418
419 #~ msgid "Email Server Action"
420 #~ msgstr "E-mail Szerverművelet"
421
422 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
423 #~ msgstr "Letölti a levelet mellékletekkel."
424
425 #~ msgid "Mail Server"
426 #~ msgstr "Levelezőszerver"
427
428 #~ msgid "Fetch Emails"
429 #~ msgstr "E-mailek letöltése"
430
431 #~ msgid ""
432 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
433 #~ "Please choose valid Model"
434 #~ msgstr ""
435 #~ "Figyelem! A rekord a kiválasztott modellel nem hozható létre\n"
436 #~ "Kérjük, válasszon érvényes modellt"