1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 23:17+0000\n"
12 "Last-Translator: Gonzalo (Pexego) <gonzalo@pexego.es>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
26 "Atención! Non se poden crear rexistros para o modelo seleccionado\n"
27 "Seleccione un modelo válido"
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Agrupar por ..."
45 #: field:fetchmail.server,state:0
50 #: view:fetchmail.server:0
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
57 msgstr "Non confirmado"
60 #: view:email.server:0
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "Servidores POP/IMAP"
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Servidor Fetchmail"
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
81 #: help:email.server,object_id:0
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
86 "Modelo OpenObject. Xenera un rexistro deste modelo.\n"
87 "Seleccione un obxeto con atributos message_new (nova mensaxe)."
90 #: field:email.server,attach:0
91 msgid "Add Attachments ?"
92 msgstr "Engadir adxuntos?"
95 #: view:fetchmail.server:0
97 msgstr "# de correos electrónicos"
100 #: field:email.server,user:0
102 msgstr "Nome de usuario"
105 #: field:email.server,user_id:0
110 #: field:email.server,date:0
115 #: selection:email.server,state:0
116 msgid "Waiting for Verification"
117 msgstr "Esperando verificación"
120 #: field:fetchmail.server,password:0
125 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
126 #: view:mailgate.message:0
128 msgstr "Correos electrónicos"
131 #: view:email.server:0
132 msgid "Search Email Servers"
133 msgstr "Buscar servidores de correo electrónico"
136 #: view:fetchmail.server:0
137 msgid "Server & Login"
138 msgstr "Servidor e conexión"
141 #: view:email.server:0
143 msgstr "Auto respostar?"
146 #: field:fetchmail.server,name:0
151 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
152 msgid "Mailgateway Message"
153 msgstr "Mensaxe da pasarela de correo electrónico"
156 #: view:email.server:0
158 msgstr "Establecer como Borrador"
161 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
167 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
168 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
169 msgid "Email Servers"
173 #: field:email.server,server:0
178 #: field:fetchmail.server,active:0
183 #: view:email.server:0
184 msgid "Process Parameter"
185 msgstr "Parámetro de proceso"
188 #: field:email.server,is_ssl:0
193 #: selection:fetchmail.server,type:0
195 msgstr "Servidor IMAP"
198 #: field:email.server,object_id:0
203 #: view:fetchmail.server:0
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "Servidor POP/IMAP"
213 #: constraint:email.server:0
214 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
215 msgstr "Aviso! Non pode ter a configuración do servidor duplicada"
218 #: field:fetchmail.server,type:0
220 msgstr "Tipo de servidor"
223 #: view:fetchmail.server:0
224 msgid "Login Information"
225 msgstr "Información de Autentificación"
228 #: view:fetchmail.server:0
229 msgid "Server Information"
230 msgstr "Información do servidor"
233 #: help:email.server,attach:0
234 msgid "Fetches mail with attachments if true."
236 "Se está seleccionado, obten correo electrónico con documentos adxuntos"
239 #: selection:fetchmail.server,type:0
241 msgstr "Servidor POP"
244 #: field:fetchmail.server,port:0
249 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
252 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
254 " * Integrated with all Modules\n"
255 " * Automatic Email Receive\n"
256 " * Email based Records (Add, Update)\n"
260 " * Recuperar email dende servidor POP / IMAP\n"
261 " * Compatibilidade con SSL\n"
262 " * Integración con todos os módulos\n"
263 " * Recepción automática de emails\n"
264 " * Rexistros baseados no email (engadir, actualizar)\n"
268 #: view:fetchmail.server:0
273 #: help:email.server,action_id:0
275 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
278 "Acción de servidor de correo electrónico. Executarase sempre que se obteña "
279 "un correo electrónico dende o servidor."
282 #: help:email.server,priority:0
283 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
284 msgstr "Prioridade entre 0 e 10, define a orde de proceso."
287 #: field:email.server,action_id:0
288 msgid "Email Server Action"
289 msgstr "Acción do servidor de correo electrónico"
292 #: field:fetchmail.server,priority:0
293 msgid "Server Priority"
294 msgstr "Prioridade de servidor"
297 #: view:mail.message:0
299 msgstr "Servidor de correo"
302 #: view:email.server:0
304 msgstr "Recuperar correos electrónicos"