Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:47+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: selection:fetchmail.server,state:0
22 msgid "Confirmed"
23 msgstr "Confirmado"
24
25 #. module: fetchmail
26 #: field:fetchmail.server,server:0
27 msgid "Server Name"
28 msgstr ""
29
30 #. module: fetchmail
31 #: field:fetchmail.server,script:0
32 msgid "Script"
33 msgstr ""
34
35 #. module: fetchmail
36 #: help:fetchmail.server,priority:0
37 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 msgstr ""
39
40 #. module: fetchmail
41 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 msgid ""
43 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
44 "IMAPS=993, POP3S=995)"
45 msgstr ""
46
47 #. module: fetchmail
48 #: field:fetchmail.server,attach:0
49 msgid "Keep Attachments"
50 msgstr ""
51
52 #. module: fetchmail
53 #: help:fetchmail.server,original:0
54 msgid ""
55 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
56 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
57 "your message database."
58 msgstr ""
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:fetchmail.server,priority:0
62 msgid "Server Priority"
63 msgstr "Prioridade de servidor"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: field:fetchmail.server,state:0
67 msgid "State"
68 msgstr "Provincia"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:fetchmail.server:0
72 msgid "POP"
73 msgstr "POP"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "Fetch Now"
78 msgstr ""
79
80 #. module: fetchmail
81 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
83 msgid "Incoming Mail Servers"
84 msgstr ""
85
86 #. module: fetchmail
87 #: field:fetchmail.server,port:0
88 msgid "Port"
89 msgstr "Porto"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: view:fetchmail.server:0
93 msgid "POP/IMAP Servers"
94 msgstr "Servidores POP/IMAP"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: selection:fetchmail.server,type:0
98 msgid "Local Server"
99 msgstr ""
100
101 #. module: fetchmail
102 #: field:fetchmail.server,user:0
103 msgid "Username"
104 msgstr ""
105
106 #. module: fetchmail
107 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
108 msgid "POP/IMAP Server"
109 msgstr "Servidor POP/IMAP"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: view:fetchmail.server:0
113 msgid "Reset Confirmation"
114 msgstr ""
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "SSL"
119 msgstr "SSL"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
123 msgid "Email Message"
124 msgstr ""
125
126 #. module: fetchmail
127 #: field:fetchmail.server,date:0
128 msgid "Last Fetch Date"
129 msgstr ""
130
131 #. module: fetchmail
132 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 msgid ""
134 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
135 "record that was created or updated by this mail"
136 msgstr ""
137
138 #. module: fetchmail
139 #: view:fetchmail.server:0
140 msgid "# of emails"
141 msgstr "# de correos electrónicos"
142
143 #. module: fetchmail
144 #: field:fetchmail.server,original:0
145 msgid "Keep Original"
146 msgstr ""
147
148 #. module: fetchmail
149 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
150 #, python-format
151 msgid ""
152 "Here is what we got instead:\n"
153 " %s"
154 msgstr ""
155
156 #. module: fetchmail
157 #: view:fetchmail.server:0
158 #: field:fetchmail.server,configuration:0
159 msgid "Configuration"
160 msgstr ""
161
162 #. module: fetchmail
163 #: view:fetchmail.server:0
164 msgid "Incoming Mail Server"
165 msgstr ""
166
167 #. module: fetchmail
168 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
169 #, python-format
170 msgid "Connection test failed!"
171 msgstr ""
172
173 #. module: fetchmail
174 #: help:fetchmail.server,server:0
175 msgid "Hostname or IP of the mail server"
176 msgstr ""
177
178 #. module: fetchmail
179 #: view:fetchmail.server:0
180 msgid "Server type IMAP."
181 msgstr ""
182
183 #. module: fetchmail
184 #: field:fetchmail.server,name:0
185 msgid "Name"
186 msgstr "Nome"
187
188 #. module: fetchmail
189 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
190 msgid "SSL/TLS"
191 msgstr ""
192
193 #. module: fetchmail
194 #: view:fetchmail.server:0
195 msgid "Test & Confirm"
196 msgstr ""
197
198 #. module: fetchmail
199 #: field:fetchmail.server,action_id:0
200 msgid "Server Action"
201 msgstr ""
202
203 #. module: fetchmail
204 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
205 msgid "Inbound Mail Server"
206 msgstr ""
207
208 #. module: fetchmail
209 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
211 msgid "Messages"
212 msgstr "Mensaxes"
213
214 #. module: fetchmail
215 #: view:fetchmail.server:0
216 msgid "Search Incoming Mail Servers"
217 msgstr ""
218
219 #. module: fetchmail
220 #: field:fetchmail.server,active:0
221 msgid "Active"
222 msgstr "Activo"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: help:fetchmail.server,attach:0
226 msgid ""
227 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
228 "will be stripped of any attachments before being processed"
229 msgstr ""
230
231 #. module: fetchmail
232 #: view:fetchmail.server:0
233 msgid "Advanced options"
234 msgstr ""
235
236 #. module: fetchmail
237 #: selection:fetchmail.server,type:0
238 msgid "IMAP Server"
239 msgstr "Servidor IMAP"
240
241 #. module: fetchmail
242 #: view:fetchmail.server:0
243 msgid "IMAP"
244 msgstr "IMAP"
245
246 #. module: fetchmail
247 #: view:fetchmail.server:0
248 msgid "Server type POP."
249 msgstr ""
250
251 #. module: fetchmail
252 #: field:fetchmail.server,password:0
253 msgid "Password"
254 msgstr "Contrasinal"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: view:fetchmail.server:0
258 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
259 msgstr ""
260
261 #. module: fetchmail
262 #: field:fetchmail.server,type:0
263 msgid "Server Type"
264 msgstr "Tipo de servidor"
265
266 #. module: fetchmail
267 #: view:fetchmail.server:0
268 msgid "Login Information"
269 msgstr "Información de Autentificación"
270
271 #. module: fetchmail
272 #: view:fetchmail.server:0
273 msgid "Server Information"
274 msgstr "Información do servidor"
275
276 #. module: fetchmail
277 #: view:fetchmail.server:0
278 msgid "If SSL required."
279 msgstr ""
280
281 #. module: fetchmail
282 #: view:fetchmail.server:0
283 msgid "Advanced"
284 msgstr ""
285
286 #. module: fetchmail
287 #: view:fetchmail.server:0
288 msgid "Server & Login"
289 msgstr "Servidor e conexión"
290
291 #. module: fetchmail
292 #: help:fetchmail.server,object_id:0
293 msgid ""
294 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
295 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
296 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
297 msgstr ""
298
299 #. module: fetchmail
300 #: field:fetchmail.server,object_id:0
301 msgid "Create a New Record"
302 msgstr ""
303
304 #. module: fetchmail
305 #: selection:fetchmail.server,state:0
306 msgid "Not Confirmed"
307 msgstr "Non confirmado"
308
309 #. module: fetchmail
310 #: selection:fetchmail.server,type:0
311 msgid "POP Server"
312 msgstr "Servidor POP"
313
314 #. module: fetchmail
315 #: view:mail.message:0
316 msgid "Mail Server"
317 msgstr "Servidor de correo"
318
319 #~ msgid "User Name"
320 #~ msgstr "Nome de usuario"
321
322 #~ msgid "Confirm"
323 #~ msgstr "Confirmar"
324
325 #~ msgid "Group By..."
326 #~ msgstr "Agrupar por ..."
327
328 #~ msgid "Type"
329 #~ msgstr "Tipo"
330
331 #~ msgid ""
332 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
333 #~ "Please choose valid Model"
334 #~ msgstr ""
335 #~ "Atención! Non se poden crear rexistros para o modelo seleccionado\n"
336 #~ "Seleccione un modelo válido"
337
338 #~ msgid "Description"
339 #~ msgstr "Descrición"
340
341 #~ msgid "User"
342 #~ msgstr "Usuario"
343
344 #~ msgid "Add Attachments ?"
345 #~ msgstr "Engadir adxuntos?"
346
347 #~ msgid "Waiting for Verification"
348 #~ msgstr "Esperando verificación"
349
350 #~ msgid "Date"
351 #~ msgstr "Data"
352
353 #~ msgid ""
354 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
355 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
356 #~ msgstr ""
357 #~ "Modelo OpenObject. Xenera un rexistro deste modelo.\n"
358 #~ "Seleccione un obxeto con atributos message_new (nova mensaxe)."
359
360 #~ msgid "Fetchmail Server"
361 #~ msgstr "Servidor Fetchmail"
362
363 #~ msgid "Mailgateway Message"
364 #~ msgstr "Mensaxe da pasarela de correo electrónico"
365
366 #~ msgid "Set to Draft"
367 #~ msgstr "Establecer como Borrador"
368
369 #~ msgid "Emails"
370 #~ msgstr "Correos electrónicos"
371
372 #~ msgid "Auto Reply?"
373 #~ msgstr "Auto respostar?"
374
375 #~ msgid "Search Email Servers"
376 #~ msgstr "Buscar servidores de correo electrónico"
377
378 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
379 #~ msgstr "Aviso! Non pode ter a configuración do servidor duplicada"
380
381 #~ msgid "SSL ?"
382 #~ msgstr "SSL ?"
383
384 #~ msgid "Server"
385 #~ msgstr "Servidor"
386
387 #~ msgid "Model"
388 #~ msgstr "Modelo"
389
390 #~ msgid "Process Parameter"
391 #~ msgstr "Parámetro de proceso"
392
393 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
394 #~ msgstr "Prioridade entre 0 e 10, define a orde de proceso."
395
396 #~ msgid ""
397 #~ "Fetchmail: \n"
398 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
399 #~ "    * Support SSL\n"
400 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
401 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
402 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
403 #~ "    "
404 #~ msgstr ""
405 #~ "Fetchmail: \n"
406 #~ "    * Recuperar email dende servidor POP / IMAP\n"
407 #~ "    * Compatibilidade con SSL\n"
408 #~ "    * Integración con todos os módulos\n"
409 #~ "    * Recepción automática de emails\n"
410 #~ "    * Rexistros baseados no email (engadir, actualizar)\n"
411 #~ "    "
412
413 #~ msgid "Email Server Action"
414 #~ msgstr "Acción do servidor de correo electrónico"
415
416 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
417 #~ msgstr ""
418 #~ "Se está seleccionado, obten correo electrónico con documentos adxuntos"
419
420 #~ msgid ""
421 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
422 #~ "server."
423 #~ msgstr ""
424 #~ "Acción de servidor de correo electrónico. Executarase sempre que se obteña "
425 #~ "un correo electrónico dende o servidor."
426
427 #~ msgid "Fetch Emails"
428 #~ msgstr "Recuperar correos electrónicos"