1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:47+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20 #: selection:fetchmail.server,state:0
25 #: field:fetchmail.server,server:0
30 #: field:fetchmail.server,script:0
35 #: help:fetchmail.server,priority:0
36 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
40 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
42 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
43 "IMAPS=993, POP3S=995)"
47 #: field:fetchmail.server,attach:0
48 msgid "Keep Attachments"
52 #: help:fetchmail.server,original:0
54 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
55 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
56 "your message database."
60 #: field:fetchmail.server,priority:0
61 msgid "Server Priority"
62 msgstr "Priorité du serveur"
65 #: field:fetchmail.server,state:0
70 #: view:fetchmail.server:0
75 #: view:fetchmail.server:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
81 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
82 msgid "Incoming Mail Servers"
86 #: field:fetchmail.server,port:0
91 #: view:fetchmail.server:0
92 msgid "POP/IMAP Servers"
93 msgstr "Serveurs POP/IMAP"
96 #: selection:fetchmail.server,type:0
101 #: field:fetchmail.server,user:0
106 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
107 msgid "POP/IMAP Server"
108 msgstr "Serveur POP/IMAP"
111 #: view:fetchmail.server:0
112 msgid "Reset Confirmation"
116 #: view:fetchmail.server:0
121 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
122 msgid "Email Message"
126 #: field:fetchmail.server,date:0
127 msgid "Last Fetch Date"
131 #: help:fetchmail.server,action_id:0
133 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
134 "record that was created or updated by this mail"
138 #: view:fetchmail.server:0
140 msgstr "# de courriels"
143 #: field:fetchmail.server,original:0
144 msgid "Keep Original"
148 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
151 "Here is what we got instead:\n"
156 #: view:fetchmail.server:0
157 #: field:fetchmail.server,configuration:0
158 msgid "Configuration"
162 #: view:fetchmail.server:0
163 msgid "Incoming Mail Server"
167 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
169 msgid "Connection test failed!"
173 #: help:fetchmail.server,server:0
174 msgid "Hostname or IP of the mail server"
178 #: view:fetchmail.server:0
179 msgid "Server type IMAP."
183 #: field:fetchmail.server,name:0
188 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
193 #: view:fetchmail.server:0
194 msgid "Test & Confirm"
198 #: field:fetchmail.server,action_id:0
199 msgid "Server Action"
203 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
204 msgid "Inbound Mail Server"
208 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
209 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
214 #: view:fetchmail.server:0
215 msgid "Search Incoming Mail Servers"
219 #: field:fetchmail.server,active:0
224 #: help:fetchmail.server,attach:0
226 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
227 "will be stripped of any attachments before being processed"
231 #: view:fetchmail.server:0
232 msgid "Advanced options"
236 #: selection:fetchmail.server,type:0
238 msgstr "Serveur IMAP"
241 #: view:fetchmail.server:0
246 #: view:fetchmail.server:0
247 msgid "Server type POP."
251 #: field:fetchmail.server,password:0
253 msgstr "Mot de passe"
256 #: view:fetchmail.server:0
257 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
261 #: field:fetchmail.server,type:0
263 msgstr "Type de serveur"
266 #: view:fetchmail.server:0
267 msgid "Login Information"
268 msgstr "Information de connexion"
271 #: view:fetchmail.server:0
272 msgid "Server Information"
273 msgstr "Information du serveur"
276 #: view:fetchmail.server:0
277 msgid "If SSL required."
281 #: view:fetchmail.server:0
286 #: view:fetchmail.server:0
287 msgid "Server & Login"
288 msgstr "Serveur et login"
291 #: help:fetchmail.server,object_id:0
293 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
294 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
295 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
299 #: field:fetchmail.server,object_id:0
300 msgid "Create a New Record"
304 #: selection:fetchmail.server,state:0
305 msgid "Not Confirmed"
306 msgstr "Non confirmé"
309 #: selection:fetchmail.server,type:0
314 #: view:mail.message:0
316 msgstr "Serveur de courriel"
318 #~ msgid "Description"
319 #~ msgstr "Description"
322 #~ msgstr "Nom de l'utilisateur"
327 #~ msgid "Fetchmail Server"
328 #~ msgstr "Serveur Fetchmail"
339 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
340 #~ msgstr "Priorité entre 0 et 10, qui définit l'ordre de traitement"
343 #~ msgstr "Utilisateur"
345 #~ msgid "Set to Draft"
346 #~ msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
348 #~ msgid "Add Attachments ?"
349 #~ msgstr "Ajouter des pièces jointes ?"
351 #~ msgid "Waiting for Verification"
352 #~ msgstr "En attente de vérification"
354 #~ msgid "Mailgateway Message"
355 #~ msgstr "Message pour la passerelle de courriel"
357 #~ msgid "Auto Reply?"
358 #~ msgstr "Réponse automatique ?"
360 #~ msgid "Fetch Emails"
361 #~ msgstr "Récupérer les courriels"
365 #~ " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
366 #~ " * Support SSL\n"
367 #~ " * Integrated with all Modules\n"
368 #~ " * Automatic Email Receive\n"
369 #~ " * Email based Records (Add, Update)\n"
373 #~ " * récupère les courriels depuis le serveur POP/IMAP\n"
374 #~ " * est compatible avec SSL \n"
375 #~ " * est intégré à tous les modules\n"
376 #~ " * réceptionne automatiquement les courriels\n"
377 #~ " * enregistre les courriels (ajouts, mises à jour)\n"
381 #~ msgstr "Confirmer"
383 #~ msgid "Group By..."
384 #~ msgstr "Grouper par ..."
390 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
391 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
393 #~ "Model OpenObject. Générer un enregistrement pour ce modèle.\n"
394 #~ "Sélectionner un objet avec l'attribut message_new"
397 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
398 #~ "Please choose valid Model"
400 #~ "Avertissement! l'enregistrement pour le modèle sélectionné ne peut être "
402 #~ "Veuillez choisir un modèle valide"
405 #~ msgstr "Courriels"
407 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
409 #~ "Avertissement! vous ne pouvez pas dupliquer une configuration de serveur!"
412 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
415 #~ "Un courriel du Server Action. Il sera lancé lorsqu'un email sera récupérer "
418 #~ msgid "Email Server Action"
419 #~ msgstr "Courriel du Server Action"
421 #~ msgid "Process Parameter"
422 #~ msgstr "Paramètre du processus"
424 #~ msgid "Search Email Servers"
425 #~ msgstr "Rechercher des serveurs de courriel"
427 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
428 #~ msgstr "Récupérer les courriels avec attachements si vrai"
430 #~ msgid "Email Servers"
431 #~ msgstr "Serveurs de courriels"