1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: constraint:email.server:0
22 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
23 "Please choose valid Model"
25 "Avertissement! l'enregistrement pour le modèle sélectionné ne peut être "
27 "Veuillez choisir un modèle valide"
30 #: selection:fetchmail.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Grouper par ..."
45 #: field:fetchmail.server,state:0
50 #: view:fetchmail.server:0
55 #: selection:fetchmail.server,state:0
60 #: view:email.server:0
65 #: view:fetchmail.server:0
66 msgid "POP/IMAP Servers"
67 msgstr "Serveurs POP/IMAP"
70 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
71 msgid "Fetchmail Server"
72 msgstr "Serveur Fetchmail"
75 #: view:email.server:0
76 #: field:email.server,note:0
81 #: help:email.server,object_id:0
83 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
84 "Select Object with message_new attrbutes."
86 "Model OpenObject. Générer un enregistrement pour ce modèle.\n"
87 "Sélectionner un objet avec l'attribut message_new"
90 #: field:email.server,attach:0
91 msgid "Add Attachments ?"
92 msgstr "Ajouter des pièces jointes ?"
95 #: view:fetchmail.server:0
97 msgstr "# de courriels"
100 #: field:email.server,user:0
102 msgstr "Nom de l'utilisateur"
105 #: field:email.server,user_id:0
110 #: field:email.server,date:0
115 #: selection:email.server,state:0
116 msgid "Waiting for Verification"
117 msgstr "En attente de vérification"
120 #: field:fetchmail.server,password:0
122 msgstr "Mot de passe"
125 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
126 #: view:mailgate.message:0
131 #: view:email.server:0
132 msgid "Search Email Servers"
133 msgstr "Rechercher des serveurs de courriel"
136 #: view:fetchmail.server:0
137 msgid "Server & Login"
138 msgstr "Serveur et login"
141 #: view:email.server:0
143 msgstr "Réponse automatique ?"
146 #: field:fetchmail.server,name:0
151 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
152 msgid "Mailgateway Message"
153 msgstr "Message pour la passerelle de courriel"
156 #: view:email.server:0
158 msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
161 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
167 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
168 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
169 msgid "Email Servers"
170 msgstr "Serveurs de courriels"
173 #: field:email.server,server:0
178 #: field:fetchmail.server,active:0
183 #: view:email.server:0
184 msgid "Process Parameter"
185 msgstr "Paramètre du processus"
188 #: field:email.server,is_ssl:0
193 #: selection:fetchmail.server,type:0
195 msgstr "Serveur IMAP"
198 #: field:email.server,object_id:0
203 #: view:fetchmail.server:0
208 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
209 msgid "POP/IMAP Server"
210 msgstr "Serveur POP/IMAP"
213 #: constraint:email.server:0
214 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
216 "Avertissement! vous ne pouvez pas dupliquer une configuration de serveur!"
219 #: field:fetchmail.server,type:0
221 msgstr "Type de serveur"
224 #: view:fetchmail.server:0
225 msgid "Login Information"
226 msgstr "Information de connexion"
229 #: view:fetchmail.server:0
230 msgid "Server Information"
231 msgstr "Information du serveur"
234 #: help:email.server,attach:0
235 msgid "Fetches mail with attachments if true."
236 msgstr "Récupérer les courriels avec attachements si vrai"
239 #: selection:fetchmail.server,type:0
244 #: field:fetchmail.server,port:0
249 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
252 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
254 " * Integrated with all Modules\n"
255 " * Automatic Email Receive\n"
256 " * Email based Records (Add, Update)\n"
260 " * récupère les courriels depuis le serveur POP/IMAP\n"
261 " * est compatible avec SSL \n"
262 " * est intégré à tous les modules\n"
263 " * réceptionne automatiquement les courriels\n"
264 " * enregistre les courriels (ajouts, mises à jour)\n"
268 #: view:fetchmail.server:0
273 #: help:email.server,action_id:0
275 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
278 "Un courriel du Server Action. Il sera lancé lorsqu'un email sera récupérer "
282 #: help:email.server,priority:0
283 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
284 msgstr "Priorité entre 0 et 10, qui définit l'ordre de traitement"
287 #: field:email.server,action_id:0
288 msgid "Email Server Action"
289 msgstr "Courriel du Server Action"
292 #: field:fetchmail.server,priority:0
293 msgid "Server Priority"
294 msgstr "Priorité du serveur"
297 #: view:mail.message:0
299 msgstr "Serveur de courriel"
302 #: view:email.server:0
304 msgstr "Récupérer les courriels"