1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
23 msgstr "Sähköpostien määrä"
26 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
27 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
28 msgstr "Saapuville sähköposteille tehtävät toimenpiteet"
31 #: field:fetchmail.server,active:0
36 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
41 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
42 msgid "Advanced Options"
46 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
47 #: field:fetchmail.server,configuration:0
52 #: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
53 msgid "Configure the incoming email gateway"
54 msgstr "Konfiguroi saapuvan sähköpostin yhdyskäytävä"
57 #: selection:fetchmail.server,state:0
62 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
64 msgid "Connection test failed!"
65 msgstr "Yhteystesti epäonnistui!"
68 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
70 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
71 "IMAPS=993, POP3S=995)"
73 "Yhteydet salataan SSL/TLS tiettyä porttia käyttäen (oletus: IMAPS=993, "
77 #: field:fetchmail.server,object_id:0
78 msgid "Create a New Record"
79 msgstr "Luo uusi tietue"
82 #: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
83 #: field:fetchmail.server,create_uid:0
88 #: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
89 #: field:fetchmail.server,create_date:0
94 #: help:fetchmail.server,priority:0
95 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
97 "Määrittelee toimintojen jäjrestyksen, pienempi arvo tarkoittaa suurempaa "
101 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
106 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
109 "Here is what we got instead:\n"
114 #: help:fetchmail.server,server:0
115 msgid "Hostname or IP of the mail server"
116 msgstr "Sähköpostipalvelimen nimi tai IP osoite"
119 #: field:fetchmail.config.settings,id:0
120 #: field:fetchmail.server,id:0
125 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
130 #: selection:fetchmail.server,type:0
132 msgstr "IMAP-palvelin"
135 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
136 msgid "If SSL required."
137 msgstr "Jos SSL vaaditaan"
140 #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
141 msgid "Inbound Mail Server"
142 msgstr "Saapuvan sähköpostin palvelin"
145 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
146 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
147 msgid "Incoming Mail Server"
148 msgstr "Saapuvan sähköpostin palvelin"
151 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
152 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
153 msgid "Incoming Mail Servers"
154 msgstr "Saapuvan sähköpostin palvelimet"
157 #: field:fetchmail.server,attach:0
158 msgid "Keep Attachments"
159 msgstr "Säilytä liitteet"
162 #: field:fetchmail.server,original:0
163 msgid "Keep Original"
164 msgstr "Säilytä alkuperäinen"
167 #: field:fetchmail.server,date:0
168 msgid "Last Fetch Date"
169 msgstr "Edellinen noutopäivä"
172 #: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
173 #: field:fetchmail.server,write_uid:0
174 msgid "Last Updated by"
178 #: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
179 #: field:fetchmail.server,write_date:0
180 msgid "Last Updated on"
184 #: selection:fetchmail.server,type:0
186 msgstr "Paikallinen palvelin"
189 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
190 msgid "Login Information"
191 msgstr "Kirjautumistiedot"
194 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
195 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
200 #: field:fetchmail.server,name:0
205 #: selection:fetchmail.server,state:0
206 msgid "Not Confirmed"
207 msgstr "Ei vahvistettu"
210 #: help:fetchmail.server,action_id:0
212 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
213 "record that was created or updated by this mail"
217 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
218 msgid "Outgoing Mails"
222 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
227 #: selection:fetchmail.server,type:0
229 msgstr "POP palvelin"
232 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
233 msgid "POP/IMAP Server"
234 msgstr "POP/IMAP-palvelin"
237 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
238 msgid "POP/IMAP Servers"
239 msgstr "POP/IMAP-palvelimet"
242 #: field:fetchmail.server,password:0
247 #: field:fetchmail.server,port:0
252 #: help:fetchmail.server,object_id:0
254 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
255 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
256 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
260 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
261 msgid "Reset Confirmation"
262 msgstr "Resetoi vahvistus"
265 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
270 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
275 #: field:fetchmail.server,script:0
280 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
281 msgid "Search Incoming Mail Servers"
282 msgstr "Etsi saapuvan sähköpostin palvelimia"
285 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
286 msgid "Server & Login"
287 msgstr "Palvelin ja kirjautuminen"
290 #: field:fetchmail.server,action_id:0
291 msgid "Server Action"
292 msgstr "Palvelintoiminto"
295 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
296 msgid "Server Information"
297 msgstr "Palvelimen tiedot"
300 #: field:fetchmail.server,server:0
302 msgstr "Palvelimen nimi"
305 #: field:fetchmail.server,priority:0
306 msgid "Server Priority"
307 msgstr "Palvelimen prioriteetti"
310 #: field:fetchmail.server,type:0
312 msgstr "Palvelimen tyyppi"
315 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
316 msgid "Server type IMAP."
317 msgstr "Palvelimen tyyppi IMAP."
320 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
321 msgid "Server type POP."
322 msgstr "Palvelimen tyyppi POP."
325 #: field:fetchmail.server,state:0
330 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
331 msgid "Test & Confirm"
332 msgstr "Testaa ja vahvista"
335 #: field:fetchmail.server,user:0
337 msgstr "Käyttäjänimi"
340 #: help:fetchmail.server,original:0
342 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
343 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
344 "your message database."
348 #: help:fetchmail.server,attach:0
350 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
351 "will be stripped of any attachments before being processed"