[MERGE]Merge with openobject-addons
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:18+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13604)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Varoitus! Tietoja valitulle mallille ei voitu luoda\n"
27 "Ole hyvä ja valitse voimassaoleva malli"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Vahvistettu"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Hyväksy"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Ryhmittely.."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Tila"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr ""
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Ei vahvistettu"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:email.server,user:0
62 msgid "User Name"
63 msgstr "Käyttäjätunnus"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "Type"
68 msgstr "Tyyppi"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP palvelimet"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr ""
79
80 #. module: fetchmail
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
83 msgid "Description"
84 msgstr "Kuvaus"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: help:email.server,object_id:0
88 msgid ""
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
91 msgstr ""
92 "OpenObject malli. Luo tiedot tästä mallista.\n"
93 "Valitse objekti jolla on attribuutit message_new. (uusi viesti)"
94
95 #. module: fetchmail
96 #: field:email.server,attach:0
97 msgid "Add Attachments ?"
98 msgstr "Lisää liitetiedostot ?"
99
100 #. module: fetchmail
101 #: view:email.server:0
102 msgid "# of emails"
103 msgstr "Sähköpostien määrä"
104
105 #. module: fetchmail
106 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
107 msgid "Email History"
108 msgstr ""
109
110 #. module: fetchmail
111 #: field:email.server,user_id:0
112 msgid "User"
113 msgstr "Käyttäjä"
114
115 #. module: fetchmail
116 #: field:email.server,date:0
117 msgid "Date"
118 msgstr "Päiväys"
119
120 #. module: fetchmail
121 #: selection:email.server,state:0
122 msgid "Waiting for Verification"
123 msgstr "Odotetaan vahvistusta"
124
125 #. module: fetchmail
126 #: field:email.server,password:0
127 msgid "Password"
128 msgstr "Salasana"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
132 #: view:mailgate.message:0
133 msgid "Emails"
134 msgstr "Sähköpostit"
135
136 #. module: fetchmail
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Search Email Servers"
139 msgstr "Hae sähköpostipalvelimia"
140
141 #. module: fetchmail
142 #: view:email.server:0
143 msgid "Server & Login"
144 msgstr "Palvelin ja kirjautuminen"
145
146 #. module: fetchmail
147 #: view:email.server:0
148 msgid "Auto Reply?"
149 msgstr "Automaattivastaus?"
150
151 #. module: fetchmail
152 #: field:email.server,name:0
153 msgid "Name"
154 msgstr "Nimi"
155
156 #. module: fetchmail
157 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
158 msgid "Mailgateway Message"
159 msgstr "sähköpostivälittäjän viesti"
160
161 #. module: fetchmail
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
163 msgid "POP Servers"
164 msgstr ""
165
166 #. module: fetchmail
167 #: view:email.server:0
168 msgid "Set to Draft"
169 msgstr "Aseta luonnokseksi"
170
171 #. module: fetchmail
172 #: field:email.server,message_ids:0
173 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
174 msgid "Messages"
175 msgstr "Viestit"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
179 msgid "Fetchmail Services"
180 msgstr ""
181
182 #. module: fetchmail
183 #: field:email.server,server:0
184 msgid "Server"
185 msgstr "Palvelin"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:email.server,active:0
189 msgid "Active"
190 msgstr "Aktiivinen"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: view:email.server:0
194 msgid "Process Parameter"
195 msgstr "Prosessin parametri"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,is_ssl:0
199 msgid "SSL ?"
200 msgstr ""
201
202 #. module: fetchmail
203 #: selection:email.server,type:0
204 #: selection:mailgate.message,server_type:0
205 msgid "IMAP Server"
206 msgstr "IAMP palvelin"
207
208 #. module: fetchmail
209 #: field:email.server,object_id:0
210 msgid "Model"
211 msgstr "Malli"
212
213 #. module: fetchmail
214 #: view:email.server:0
215 msgid "IMAP"
216 msgstr "IMAP"
217
218 #. module: fetchmail
219 #: view:email.server:0
220 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
221 msgid "POP/IMAP Server"
222 msgstr "POP/IMAP palvelin"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: constraint:email.server:0
226 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
227 msgstr "Varoitus! Ei voi olla kahta palvelinkonfiguraatiota!"
228
229 #. module: fetchmail
230 #: field:email.server,type:0
231 #: field:mailgate.message,server_type:0
232 msgid "Server Type"
233 msgstr "Palvelimen tyyppi"
234
235 #. module: fetchmail
236 #: view:email.server:0
237 msgid "Login Information"
238 msgstr "Kirjautumistiedot"
239
240 #. module: fetchmail
241 #: view:email.server:0
242 msgid "Server Information"
243 msgstr "Palvelimen tiedot"
244
245 #. module: fetchmail
246 #: help:email.server,attach:0
247 msgid "Fetches mail with attachments if true."
248 msgstr "Syötää sähköposteja liitteineen jos tosi (true)."
249
250 #. module: fetchmail
251 #: selection:email.server,type:0
252 #: selection:mailgate.message,server_type:0
253 msgid "POP Server"
254 msgstr "POP palvelin"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: field:email.server,port:0
258 msgid "Port"
259 msgstr "Portti"
260
261 #. module: fetchmail
262 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
263 msgid ""
264 "Fetchmail: \n"
265 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
266 "    * Support SSL\n"
267 "    * Integrated with all Modules\n"
268 "    * Automatic Email Receive\n"
269 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
270 "    "
271 msgstr ""
272
273 #. module: fetchmail
274 #: view:email.server:0
275 msgid "SSL"
276 msgstr ""
277
278 #. module: fetchmail
279 #: help:email.server,action_id:0
280 msgid ""
281 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
282 "server."
283 msgstr ""
284 "Sähköpostipalvelimen toiminto. Suoritetaan kun sähköpostia haetaan "
285 "palvelimelta."
286
287 #. module: fetchmail
288 #: help:email.server,priority:0
289 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
290 msgstr "Prioriteetti välillä 0 ... 10. Määrittelee prosessointijärjestyksen"
291
292 #. module: fetchmail
293 #: field:email.server,action_id:0
294 msgid "Email Server Action"
295 msgstr "Sähköpostipalvelimen toiminto"
296
297 #. module: fetchmail
298 #: field:email.server,priority:0
299 msgid "Server Priority"
300 msgstr "Palvelimen prioriteetti"
301
302 #. module: fetchmail
303 #: view:mailgate.message:0
304 #: field:mailgate.message,server_id:0
305 msgid "Mail Server"
306 msgstr "Sähköpostipalvelin"
307
308 #. module: fetchmail
309 #: view:email.server:0
310 msgid "Fetch Emails"
311 msgstr "Hae sähköpostit"
312
313 #~ msgid "Email Servers"
314 #~ msgstr "sähköpostipalvelimet"