[ADD] es_CR.po: added po to all modules, copy from es.po or from pot
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / es_CR.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 02:45-0600\n"
12 "Last-Translator: Carlos Vásquez - CLEARCORP <carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "Language: es\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 05:57+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: fetchmail
22 #: selection:fetchmail.server,state:0
23 msgid "Confirmed"
24 msgstr "Confirmado"
25
26 #. module: fetchmail
27 #: field:fetchmail.server,server:0
28 msgid "Server Name"
29 msgstr ""
30
31 #. module: fetchmail
32 #: field:fetchmail.server,script:0
33 msgid "Script"
34 msgstr ""
35
36 #. module: fetchmail
37 #: help:fetchmail.server,priority:0
38 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
39 msgstr ""
40
41 #. module: fetchmail
42 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
43 msgid "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
44 msgstr ""
45
46 #. module: fetchmail
47 #: field:fetchmail.server,attach:0
48 msgid "Keep Attachments"
49 msgstr ""
50
51 #. module: fetchmail
52 #: help:fetchmail.server,original:0
53 msgid "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand attached to each processed message. This will usually double the size of your message database."
54 msgstr ""
55
56 #. module: fetchmail
57 #: field:fetchmail.server,priority:0
58 msgid "Server Priority"
59 msgstr "Prioridad servidor"
60
61 #. module: fetchmail
62 #: field:fetchmail.server,state:0
63 msgid "State"
64 msgstr "Estado"
65
66 #. module: fetchmail
67 #: view:fetchmail.server:0
68 msgid "POP"
69 msgstr "POP"
70
71 #. module: fetchmail
72 #: view:fetchmail.server:0
73 msgid "Fetch Now"
74 msgstr ""
75
76 #. module: fetchmail
77 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
78 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
79 msgid "Incoming Mail Servers"
80 msgstr ""
81
82 #. module: fetchmail
83 #: field:fetchmail.server,port:0
84 msgid "Port"
85 msgstr "Puerto"
86
87 #. module: fetchmail
88 #: view:fetchmail.server:0
89 msgid "POP/IMAP Servers"
90 msgstr "Servidores POP/IMAP"
91
92 #. module: fetchmail
93 #: selection:fetchmail.server,type:0
94 msgid "Local Server"
95 msgstr ""
96
97 #. module: fetchmail
98 #: field:fetchmail.server,user:0
99 msgid "Username"
100 msgstr ""
101
102 #. module: fetchmail
103 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
104 msgid "POP/IMAP Server"
105 msgstr "Servidor POP/IMAP"
106
107 #. module: fetchmail
108 #: view:fetchmail.server:0
109 msgid "Reset Confirmation"
110 msgstr ""
111
112 #. module: fetchmail
113 #: view:fetchmail.server:0
114 msgid "SSL"
115 msgstr "SSL"
116
117 #. module: fetchmail
118 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
119 msgid "Email Message"
120 msgstr ""
121
122 #. module: fetchmail
123 #: field:fetchmail.server,date:0
124 msgid "Last Fetch Date"
125 msgstr ""
126
127 #. module: fetchmail
128 #: help:fetchmail.server,action_id:0
129 msgid "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the record that was created or updated by this mail"
130 msgstr ""
131
132 #. module: fetchmail
133 #: view:fetchmail.server:0
134 msgid "# of emails"
135 msgstr "número de emails"
136
137 #. module: fetchmail
138 #: field:fetchmail.server,original:0
139 msgid "Keep Original"
140 msgstr ""
141
142 #. module: fetchmail
143 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
144 #, python-format
145 msgid ""
146 "Here is what we got instead:\n"
147 " %s"
148 msgstr ""
149
150 #. module: fetchmail
151 #: view:fetchmail.server:0
152 #: field:fetchmail.server,configuration:0
153 msgid "Configuration"
154 msgstr ""
155
156 #. module: fetchmail
157 #: view:fetchmail.server:0
158 msgid "Incoming Mail Server"
159 msgstr ""
160
161 #. module: fetchmail
162 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
163 #, python-format
164 msgid "Connection test failed!"
165 msgstr ""
166
167 #. module: fetchmail
168 #: help:fetchmail.server,server:0
169 msgid "Hostname or IP of the mail server"
170 msgstr ""
171
172 #. module: fetchmail
173 #: view:fetchmail.server:0
174 msgid "Server type IMAP."
175 msgstr ""
176
177 #. module: fetchmail
178 #: field:fetchmail.server,name:0
179 msgid "Name"
180 msgstr "Nombre"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
184 msgid "SSL/TLS"
185 msgstr ""
186
187 #. module: fetchmail
188 #: view:fetchmail.server:0
189 msgid "Test & Confirm"
190 msgstr ""
191
192 #. module: fetchmail
193 #: field:fetchmail.server,action_id:0
194 msgid "Server Action"
195 msgstr ""
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
199 msgid "Inbound Mail Server"
200 msgstr ""
201
202 #. module: fetchmail
203 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
204 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
205 msgid "Messages"
206 msgstr "Mensajes"
207
208 #. module: fetchmail
209 #: view:fetchmail.server:0
210 msgid "Search Incoming Mail Servers"
211 msgstr ""
212
213 #. module: fetchmail
214 #: field:fetchmail.server,active:0
215 msgid "Active"
216 msgstr "Activo"
217
218 #. module: fetchmail
219 #: help:fetchmail.server,attach:0
220 msgid "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails will be stripped of any attachments before being processed"
221 msgstr ""
222
223 #. module: fetchmail
224 #: view:fetchmail.server:0
225 msgid "Advanced options"
226 msgstr ""
227
228 #. module: fetchmail
229 #: selection:fetchmail.server,type:0
230 msgid "IMAP Server"
231 msgstr "Servidor IMAP"
232
233 #. module: fetchmail
234 #: view:fetchmail.server:0
235 msgid "IMAP"
236 msgstr "IMAP"
237
238 #. module: fetchmail
239 #: view:fetchmail.server:0
240 msgid "Server type POP."
241 msgstr ""
242
243 #. module: fetchmail
244 #: field:fetchmail.server,password:0
245 msgid "Password"
246 msgstr "Contraseña"
247
248 #. module: fetchmail
249 #: view:fetchmail.server:0
250 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
251 msgstr ""
252
253 #. module: fetchmail
254 #: field:fetchmail.server,type:0
255 msgid "Server Type"
256 msgstr "Tipo servidor"
257
258 #. module: fetchmail
259 #: view:fetchmail.server:0
260 msgid "Login Information"
261 msgstr "Información conexión"
262
263 #. module: fetchmail
264 #: view:fetchmail.server:0
265 msgid "Server Information"
266 msgstr "Información servidor"
267
268 #. module: fetchmail
269 #: view:fetchmail.server:0
270 msgid "If SSL required."
271 msgstr ""
272
273 #. module: fetchmail
274 #: view:fetchmail.server:0
275 msgid "Advanced"
276 msgstr ""
277
278 #. module: fetchmail
279 #: view:fetchmail.server:0
280 msgid "Server & Login"
281 msgstr "Servidor y conexión"
282
283 #. module: fetchmail
284 #: help:fetchmail.server,object_id:0
285 msgid "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this document type. This will create new documents for new conversations, or attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
286 msgstr ""
287
288 #. module: fetchmail
289 #: field:fetchmail.server,object_id:0
290 msgid "Create a New Record"
291 msgstr ""
292
293 #. module: fetchmail
294 #: selection:fetchmail.server,state:0
295 msgid "Not Confirmed"
296 msgstr "No confirmado"
297
298 #. module: fetchmail
299 #: selection:fetchmail.server,type:0
300 msgid "POP Server"
301 msgstr "Servidor POP"
302
303 #. module: fetchmail
304 #: view:mail.message:0
305 msgid "Mail Server"
306 msgstr "Servidor correo"
307
308 #~ msgid "Description"
309 #~ msgstr "Descripción"
310
311 #~ msgid "User"
312 #~ msgstr "Usuario"
313
314 #~ msgid "User Name"
315 #~ msgstr "Nombre usuario"
316
317 #~ msgid "Add Attachments ?"
318 #~ msgstr "¿Añadir adjuntos?"
319
320 #~ msgid "Waiting for Verification"
321 #~ msgstr "Esperando verificación"
322
323 #~ msgid "Date"
324 #~ msgstr "Fecha"
325
326 #~ msgid "Set to Draft"
327 #~ msgstr "Cambiar a borrador"
328
329 #~ msgid "Fetchmail Server"
330 #~ msgstr "Servidor Fetchmail"
331
332 #~ msgid "Auto Reply?"
333 #~ msgstr "¿Auto responder?"
334
335 #~ msgid "Mailgateway Message"
336 #~ msgstr "Mensaje pasarela de correo"
337
338 #~ msgid "Process Parameter"
339 #~ msgstr "Parámetro proceso"
340
341 #~ msgid "Server"
342 #~ msgstr "Servidor"
343
344 #~ msgid "Model"
345 #~ msgstr "Modelo"
346
347 #~ msgid "SSL ?"
348 #~ msgstr "SSL"
349
350 #~ msgid ""
351 #~ "Fetchmail: \n"
352 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
353 #~ "    * Support SSL\n"
354 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
355 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
356 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
357 #~ "    "
358 #~ msgstr ""
359 #~ "Fetchmail: \n"
360 #~ "    * Recuperar email desde servidor POP / IMAP\n"
361 #~ "    * Compatibilidad con SSL\n"
362 #~ "    * Integración con todos los módulos\n"
363 #~ "    * Recepción automática de emails\n"
364 #~ "    * Registros basados en email (añadir, actualizar)\n"
365 #~ "    "
366
367 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
368 #~ msgstr "Prioridad entre 0 y 10, define el orden de proceso."
369
370 #~ msgid "Fetch Emails"
371 #~ msgstr "Recuperar emails"
372
373 #~ msgid "Search Email Servers"
374 #~ msgstr "Buscar servidores de correo"
375
376 #~ msgid "Emails"
377 #~ msgstr "Emails"
378
379 #~ msgid "Confirm"
380 #~ msgstr "Confimar"
381
382 #~ msgid "Group By..."
383 #~ msgstr "Agrupar por..."
384
385 #~ msgid "Type"
386 #~ msgstr "Tipo"
387
388 #~ msgid "Email Servers"
389 #~ msgstr "Servidores de correo"
390
391 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
392 #~ msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
393
394 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
395 #~ msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
396
397 #~ msgid ""
398 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
399 #~ "server."
400 #~ msgstr ""
401 #~ "Una acción de servidor de correo. Se ejecutará siempre que se obtenga un "
402 #~ "email desde el servidor."
403
404 #~ msgid "Email Server Action"
405 #~ msgstr "Acción de correo electrónico del servidor"
406
407 #~ msgid ""
408 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
409 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
410 #~ msgstr ""
411 #~ "Modelo OpenObject. Genera un registro de este modelo.\n"
412 #~ "Seleccione un objeto con atributos message_new (nuevo mensaje)."
413
414 #~ msgid ""
415 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
416 #~ "Please choose valid Model"
417 #~ msgstr ""
418 #~ "¡Atención! No se pueden crear registros para el modelo seleccionado\n"
419 #~ "Seleccione un modelo válido"