Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / es_CR.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
13 "<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:45+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
20 "Language: es\n"
21
22 #. module: fetchmail
23 #: selection:fetchmail.server,state:0
24 msgid "Confirmed"
25 msgstr "Confirmado"
26
27 #. module: fetchmail
28 #: field:fetchmail.server,server:0
29 msgid "Server Name"
30 msgstr ""
31
32 #. module: fetchmail
33 #: field:fetchmail.server,script:0
34 msgid "Script"
35 msgstr ""
36
37 #. module: fetchmail
38 #: help:fetchmail.server,priority:0
39 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
40 msgstr ""
41
42 #. module: fetchmail
43 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
44 msgid ""
45 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
46 "IMAPS=993, POP3S=995)"
47 msgstr ""
48
49 #. module: fetchmail
50 #: field:fetchmail.server,attach:0
51 msgid "Keep Attachments"
52 msgstr ""
53
54 #. module: fetchmail
55 #: help:fetchmail.server,original:0
56 msgid ""
57 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
58 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
59 "your message database."
60 msgstr ""
61
62 #. module: fetchmail
63 #: field:fetchmail.server,priority:0
64 msgid "Server Priority"
65 msgstr "Prioridad servidor"
66
67 #. module: fetchmail
68 #: field:fetchmail.server,state:0
69 msgid "State"
70 msgstr "Estado"
71
72 #. module: fetchmail
73 #: view:fetchmail.server:0
74 msgid "POP"
75 msgstr "POP"
76
77 #. module: fetchmail
78 #: view:fetchmail.server:0
79 msgid "Fetch Now"
80 msgstr ""
81
82 #. module: fetchmail
83 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
84 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
85 msgid "Incoming Mail Servers"
86 msgstr ""
87
88 #. module: fetchmail
89 #: field:fetchmail.server,port:0
90 msgid "Port"
91 msgstr "Puerto"
92
93 #. module: fetchmail
94 #: view:fetchmail.server:0
95 msgid "POP/IMAP Servers"
96 msgstr "Servidores POP/IMAP"
97
98 #. module: fetchmail
99 #: selection:fetchmail.server,type:0
100 msgid "Local Server"
101 msgstr ""
102
103 #. module: fetchmail
104 #: field:fetchmail.server,user:0
105 msgid "Username"
106 msgstr ""
107
108 #. module: fetchmail
109 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
110 msgid "POP/IMAP Server"
111 msgstr "Servidor POP/IMAP"
112
113 #. module: fetchmail
114 #: view:fetchmail.server:0
115 msgid "Reset Confirmation"
116 msgstr ""
117
118 #. module: fetchmail
119 #: view:fetchmail.server:0
120 msgid "SSL"
121 msgstr "SSL"
122
123 #. module: fetchmail
124 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
125 msgid "Email Message"
126 msgstr ""
127
128 #. module: fetchmail
129 #: field:fetchmail.server,date:0
130 msgid "Last Fetch Date"
131 msgstr ""
132
133 #. module: fetchmail
134 #: help:fetchmail.server,action_id:0
135 msgid ""
136 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
137 "record that was created or updated by this mail"
138 msgstr ""
139
140 #. module: fetchmail
141 #: view:fetchmail.server:0
142 msgid "# of emails"
143 msgstr "número de emails"
144
145 #. module: fetchmail
146 #: field:fetchmail.server,original:0
147 msgid "Keep Original"
148 msgstr ""
149
150 #. module: fetchmail
151 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
152 #, python-format
153 msgid ""
154 "Here is what we got instead:\n"
155 " %s"
156 msgstr ""
157
158 #. module: fetchmail
159 #: view:fetchmail.server:0
160 #: field:fetchmail.server,configuration:0
161 msgid "Configuration"
162 msgstr ""
163
164 #. module: fetchmail
165 #: view:fetchmail.server:0
166 msgid "Incoming Mail Server"
167 msgstr ""
168
169 #. module: fetchmail
170 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
171 #, python-format
172 msgid "Connection test failed!"
173 msgstr ""
174
175 #. module: fetchmail
176 #: help:fetchmail.server,server:0
177 msgid "Hostname or IP of the mail server"
178 msgstr ""
179
180 #. module: fetchmail
181 #: view:fetchmail.server:0
182 msgid "Server type IMAP."
183 msgstr ""
184
185 #. module: fetchmail
186 #: field:fetchmail.server,name:0
187 msgid "Name"
188 msgstr "Nombre"
189
190 #. module: fetchmail
191 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
192 msgid "SSL/TLS"
193 msgstr ""
194
195 #. module: fetchmail
196 #: view:fetchmail.server:0
197 msgid "Test & Confirm"
198 msgstr ""
199
200 #. module: fetchmail
201 #: field:fetchmail.server,action_id:0
202 msgid "Server Action"
203 msgstr ""
204
205 #. module: fetchmail
206 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
207 msgid "Inbound Mail Server"
208 msgstr ""
209
210 #. module: fetchmail
211 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
212 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
213 msgid "Messages"
214 msgstr "Mensajes"
215
216 #. module: fetchmail
217 #: view:fetchmail.server:0
218 msgid "Search Incoming Mail Servers"
219 msgstr ""
220
221 #. module: fetchmail
222 #: field:fetchmail.server,active:0
223 msgid "Active"
224 msgstr "Activo"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: help:fetchmail.server,attach:0
228 msgid ""
229 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
230 "will be stripped of any attachments before being processed"
231 msgstr ""
232
233 #. module: fetchmail
234 #: view:fetchmail.server:0
235 msgid "Advanced options"
236 msgstr ""
237
238 #. module: fetchmail
239 #: selection:fetchmail.server,type:0
240 msgid "IMAP Server"
241 msgstr "Servidor IMAP"
242
243 #. module: fetchmail
244 #: view:fetchmail.server:0
245 msgid "IMAP"
246 msgstr "IMAP"
247
248 #. module: fetchmail
249 #: view:fetchmail.server:0
250 msgid "Server type POP."
251 msgstr ""
252
253 #. module: fetchmail
254 #: field:fetchmail.server,password:0
255 msgid "Password"
256 msgstr "Contraseña"
257
258 #. module: fetchmail
259 #: view:fetchmail.server:0
260 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
261 msgstr ""
262
263 #. module: fetchmail
264 #: field:fetchmail.server,type:0
265 msgid "Server Type"
266 msgstr "Tipo servidor"
267
268 #. module: fetchmail
269 #: view:fetchmail.server:0
270 msgid "Login Information"
271 msgstr "Información conexión"
272
273 #. module: fetchmail
274 #: view:fetchmail.server:0
275 msgid "Server Information"
276 msgstr "Información servidor"
277
278 #. module: fetchmail
279 #: view:fetchmail.server:0
280 msgid "If SSL required."
281 msgstr ""
282
283 #. module: fetchmail
284 #: view:fetchmail.server:0
285 msgid "Advanced"
286 msgstr ""
287
288 #. module: fetchmail
289 #: view:fetchmail.server:0
290 msgid "Server & Login"
291 msgstr "Servidor y conexión"
292
293 #. module: fetchmail
294 #: help:fetchmail.server,object_id:0
295 msgid ""
296 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
297 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
298 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
299 msgstr ""
300
301 #. module: fetchmail
302 #: field:fetchmail.server,object_id:0
303 msgid "Create a New Record"
304 msgstr ""
305
306 #. module: fetchmail
307 #: selection:fetchmail.server,state:0
308 msgid "Not Confirmed"
309 msgstr "No confirmado"
310
311 #. module: fetchmail
312 #: selection:fetchmail.server,type:0
313 msgid "POP Server"
314 msgstr "Servidor POP"
315
316 #. module: fetchmail
317 #: view:mail.message:0
318 msgid "Mail Server"
319 msgstr "Servidor correo"
320
321 #~ msgid "Description"
322 #~ msgstr "Descripción"
323
324 #~ msgid "User"
325 #~ msgstr "Usuario"
326
327 #~ msgid "User Name"
328 #~ msgstr "Nombre usuario"
329
330 #~ msgid "Add Attachments ?"
331 #~ msgstr "¿Añadir adjuntos?"
332
333 #~ msgid "Waiting for Verification"
334 #~ msgstr "Esperando verificación"
335
336 #~ msgid "Date"
337 #~ msgstr "Fecha"
338
339 #~ msgid "Set to Draft"
340 #~ msgstr "Cambiar a borrador"
341
342 #~ msgid "Fetchmail Server"
343 #~ msgstr "Servidor Fetchmail"
344
345 #~ msgid "Auto Reply?"
346 #~ msgstr "¿Auto responder?"
347
348 #~ msgid "Mailgateway Message"
349 #~ msgstr "Mensaje pasarela de correo"
350
351 #~ msgid "Process Parameter"
352 #~ msgstr "Parámetro proceso"
353
354 #~ msgid "Server"
355 #~ msgstr "Servidor"
356
357 #~ msgid "Model"
358 #~ msgstr "Modelo"
359
360 #~ msgid "SSL ?"
361 #~ msgstr "SSL"
362
363 #~ msgid ""
364 #~ "Fetchmail: \n"
365 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
366 #~ "    * Support SSL\n"
367 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
368 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
369 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
370 #~ "    "
371 #~ msgstr ""
372 #~ "Fetchmail: \n"
373 #~ "    * Recuperar email desde servidor POP / IMAP\n"
374 #~ "    * Compatibilidad con SSL\n"
375 #~ "    * Integración con todos los módulos\n"
376 #~ "    * Recepción automática de emails\n"
377 #~ "    * Registros basados en email (añadir, actualizar)\n"
378 #~ "    "
379
380 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
381 #~ msgstr "Prioridad entre 0 y 10, define el orden de proceso."
382
383 #~ msgid "Fetch Emails"
384 #~ msgstr "Recuperar emails"
385
386 #~ msgid "Search Email Servers"
387 #~ msgstr "Buscar servidores de correo"
388
389 #~ msgid "Emails"
390 #~ msgstr "Emails"
391
392 #~ msgid "Confirm"
393 #~ msgstr "Confimar"
394
395 #~ msgid "Group By..."
396 #~ msgstr "Agrupar por..."
397
398 #~ msgid "Type"
399 #~ msgstr "Tipo"
400
401 #~ msgid "Email Servers"
402 #~ msgstr "Servidores de correo"
403
404 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
405 #~ msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
406
407 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
408 #~ msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
409
410 #~ msgid ""
411 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
412 #~ "server."
413 #~ msgstr ""
414 #~ "Una acción de servidor de correo. Se ejecutará siempre que se obtenga un "
415 #~ "email desde el servidor."
416
417 #~ msgid "Email Server Action"
418 #~ msgstr "Acción de correo electrónico del servidor"
419
420 #~ msgid ""
421 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
422 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
423 #~ msgstr ""
424 #~ "Modelo OpenObject. Genera un registro de este modelo.\n"
425 #~ "Seleccione un objeto con atributos message_new (nuevo mensaje)."
426
427 #~ msgid ""
428 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
429 #~ "Please choose valid Model"
430 #~ msgstr ""
431 #~ "¡Atención! No se pueden crear registros para el modelo seleccionado\n"
432 #~ "Seleccione un modelo válido"