Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 08:38+0000\n"
12 "Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<resteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20
21 #. module: fetchmail
22 #: selection:fetchmail.server,state:0
23 msgid "Confirmed"
24 msgstr "Confirmado"
25
26 #. module: fetchmail
27 #: field:fetchmail.server,server:0
28 msgid "Server Name"
29 msgstr ""
30
31 #. module: fetchmail
32 #: field:fetchmail.server,script:0
33 msgid "Script"
34 msgstr ""
35
36 #. module: fetchmail
37 #: help:fetchmail.server,priority:0
38 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
39 msgstr ""
40
41 #. module: fetchmail
42 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
43 msgid ""
44 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
45 "IMAPS=993, POP3S=995)"
46 msgstr ""
47
48 #. module: fetchmail
49 #: field:fetchmail.server,attach:0
50 msgid "Keep Attachments"
51 msgstr ""
52
53 #. module: fetchmail
54 #: help:fetchmail.server,original:0
55 msgid ""
56 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
57 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
58 "your message database."
59 msgstr ""
60
61 #. module: fetchmail
62 #: field:fetchmail.server,priority:0
63 msgid "Server Priority"
64 msgstr "Prioridad servidor"
65
66 #. module: fetchmail
67 #: field:fetchmail.server,state:0
68 msgid "State"
69 msgstr "Estado"
70
71 #. module: fetchmail
72 #: view:fetchmail.server:0
73 msgid "POP"
74 msgstr "POP"
75
76 #. module: fetchmail
77 #: view:fetchmail.server:0
78 msgid "Fetch Now"
79 msgstr ""
80
81 #. module: fetchmail
82 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
83 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
84 msgid "Incoming Mail Servers"
85 msgstr ""
86
87 #. module: fetchmail
88 #: field:fetchmail.server,port:0
89 msgid "Port"
90 msgstr "Puerto"
91
92 #. module: fetchmail
93 #: view:fetchmail.server:0
94 msgid "POP/IMAP Servers"
95 msgstr "Servidores POP/IMAP"
96
97 #. module: fetchmail
98 #: selection:fetchmail.server,type:0
99 msgid "Local Server"
100 msgstr ""
101
102 #. module: fetchmail
103 #: field:fetchmail.server,user:0
104 msgid "Username"
105 msgstr ""
106
107 #. module: fetchmail
108 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
109 msgid "POP/IMAP Server"
110 msgstr "Servidor POP/IMAP"
111
112 #. module: fetchmail
113 #: view:fetchmail.server:0
114 msgid "Reset Confirmation"
115 msgstr ""
116
117 #. module: fetchmail
118 #: view:fetchmail.server:0
119 msgid "SSL"
120 msgstr "SSL"
121
122 #. module: fetchmail
123 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
124 msgid "Email Message"
125 msgstr ""
126
127 #. module: fetchmail
128 #: field:fetchmail.server,date:0
129 msgid "Last Fetch Date"
130 msgstr ""
131
132 #. module: fetchmail
133 #: help:fetchmail.server,action_id:0
134 msgid ""
135 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
136 "record that was created or updated by this mail"
137 msgstr ""
138
139 #. module: fetchmail
140 #: view:fetchmail.server:0
141 msgid "# of emails"
142 msgstr "número de emails"
143
144 #. module: fetchmail
145 #: field:fetchmail.server,original:0
146 msgid "Keep Original"
147 msgstr ""
148
149 #. module: fetchmail
150 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
151 #, python-format
152 msgid ""
153 "Here is what we got instead:\n"
154 " %s"
155 msgstr ""
156
157 #. module: fetchmail
158 #: view:fetchmail.server:0
159 #: field:fetchmail.server,configuration:0
160 msgid "Configuration"
161 msgstr ""
162
163 #. module: fetchmail
164 #: view:fetchmail.server:0
165 msgid "Incoming Mail Server"
166 msgstr ""
167
168 #. module: fetchmail
169 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
170 #, python-format
171 msgid "Connection test failed!"
172 msgstr ""
173
174 #. module: fetchmail
175 #: help:fetchmail.server,server:0
176 msgid "Hostname or IP of the mail server"
177 msgstr ""
178
179 #. module: fetchmail
180 #: view:fetchmail.server:0
181 msgid "Server type IMAP."
182 msgstr ""
183
184 #. module: fetchmail
185 #: field:fetchmail.server,name:0
186 msgid "Name"
187 msgstr "Nombre"
188
189 #. module: fetchmail
190 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
191 msgid "SSL/TLS"
192 msgstr ""
193
194 #. module: fetchmail
195 #: view:fetchmail.server:0
196 msgid "Test & Confirm"
197 msgstr ""
198
199 #. module: fetchmail
200 #: field:fetchmail.server,action_id:0
201 msgid "Server Action"
202 msgstr ""
203
204 #. module: fetchmail
205 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
206 msgid "Inbound Mail Server"
207 msgstr ""
208
209 #. module: fetchmail
210 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
211 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
212 msgid "Messages"
213 msgstr "Mensajes"
214
215 #. module: fetchmail
216 #: view:fetchmail.server:0
217 msgid "Search Incoming Mail Servers"
218 msgstr ""
219
220 #. module: fetchmail
221 #: field:fetchmail.server,active:0
222 msgid "Active"
223 msgstr "Activo"
224
225 #. module: fetchmail
226 #: help:fetchmail.server,attach:0
227 msgid ""
228 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
229 "will be stripped of any attachments before being processed"
230 msgstr ""
231
232 #. module: fetchmail
233 #: view:fetchmail.server:0
234 msgid "Advanced options"
235 msgstr ""
236
237 #. module: fetchmail
238 #: selection:fetchmail.server,type:0
239 msgid "IMAP Server"
240 msgstr "Servidor IMAP"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: view:fetchmail.server:0
244 msgid "IMAP"
245 msgstr "IMAP"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: view:fetchmail.server:0
249 msgid "Server type POP."
250 msgstr ""
251
252 #. module: fetchmail
253 #: field:fetchmail.server,password:0
254 msgid "Password"
255 msgstr "Contraseña"
256
257 #. module: fetchmail
258 #: view:fetchmail.server:0
259 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
260 msgstr ""
261
262 #. module: fetchmail
263 #: field:fetchmail.server,type:0
264 msgid "Server Type"
265 msgstr "Tipo servidor"
266
267 #. module: fetchmail
268 #: view:fetchmail.server:0
269 msgid "Login Information"
270 msgstr "Información conexión"
271
272 #. module: fetchmail
273 #: view:fetchmail.server:0
274 msgid "Server Information"
275 msgstr "Información servidor"
276
277 #. module: fetchmail
278 #: view:fetchmail.server:0
279 msgid "If SSL required."
280 msgstr ""
281
282 #. module: fetchmail
283 #: view:fetchmail.server:0
284 msgid "Advanced"
285 msgstr ""
286
287 #. module: fetchmail
288 #: view:fetchmail.server:0
289 msgid "Server & Login"
290 msgstr "Servidor y conexión"
291
292 #. module: fetchmail
293 #: help:fetchmail.server,object_id:0
294 msgid ""
295 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
296 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
297 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
298 msgstr ""
299
300 #. module: fetchmail
301 #: field:fetchmail.server,object_id:0
302 msgid "Create a New Record"
303 msgstr ""
304
305 #. module: fetchmail
306 #: selection:fetchmail.server,state:0
307 msgid "Not Confirmed"
308 msgstr "No confirmado"
309
310 #. module: fetchmail
311 #: selection:fetchmail.server,type:0
312 msgid "POP Server"
313 msgstr "Servidor POP"
314
315 #. module: fetchmail
316 #: view:mail.message:0
317 msgid "Mail Server"
318 msgstr "Servidor correo"
319
320 #~ msgid "Description"
321 #~ msgstr "Descripción"
322
323 #~ msgid "User"
324 #~ msgstr "Usuario"
325
326 #~ msgid "User Name"
327 #~ msgstr "Nombre usuario"
328
329 #~ msgid "Add Attachments ?"
330 #~ msgstr "¿Añadir adjuntos?"
331
332 #~ msgid "Waiting for Verification"
333 #~ msgstr "Esperando verificación"
334
335 #~ msgid "Date"
336 #~ msgstr "Fecha"
337
338 #~ msgid "Set to Draft"
339 #~ msgstr "Cambiar a borrador"
340
341 #~ msgid "Fetchmail Server"
342 #~ msgstr "Servidor Fetchmail"
343
344 #~ msgid "Auto Reply?"
345 #~ msgstr "¿Auto responder?"
346
347 #~ msgid "Mailgateway Message"
348 #~ msgstr "Mensaje pasarela de correo"
349
350 #~ msgid "Process Parameter"
351 #~ msgstr "Parámetro proceso"
352
353 #~ msgid "Server"
354 #~ msgstr "Servidor"
355
356 #~ msgid "Model"
357 #~ msgstr "Modelo"
358
359 #~ msgid "SSL ?"
360 #~ msgstr "SSL"
361
362 #~ msgid ""
363 #~ "Fetchmail: \n"
364 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
365 #~ "    * Support SSL\n"
366 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
367 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
368 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
369 #~ "    "
370 #~ msgstr ""
371 #~ "Fetchmail: \n"
372 #~ "    * Recuperar email desde servidor POP / IMAP\n"
373 #~ "    * Compatibilidad con SSL\n"
374 #~ "    * Integración con todos los módulos\n"
375 #~ "    * Recepción automática de emails\n"
376 #~ "    * Registros basados en email (añadir, actualizar)\n"
377 #~ "    "
378
379 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
380 #~ msgstr "Prioridad entre 0 y 10, define el orden de proceso."
381
382 #~ msgid "Fetch Emails"
383 #~ msgstr "Recuperar emails"
384
385 #~ msgid "Search Email Servers"
386 #~ msgstr "Buscar servidores de correo"
387
388 #~ msgid "Emails"
389 #~ msgstr "Emails"
390
391 #~ msgid "Confirm"
392 #~ msgstr "Confimar"
393
394 #~ msgid "Group By..."
395 #~ msgstr "Agrupar por..."
396
397 #~ msgid "Type"
398 #~ msgstr "Tipo"
399
400 #~ msgid "Email Servers"
401 #~ msgstr "Servidores de correo"
402
403 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
404 #~ msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
405
406 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
407 #~ msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
408
409 #~ msgid ""
410 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
411 #~ "server."
412 #~ msgstr ""
413 #~ "Una acción de servidor de correo. Se ejecutará siempre que se obtenga un "
414 #~ "email desde el servidor."
415
416 #~ msgid "Email Server Action"
417 #~ msgstr "Acción de correo electrónico del servidor"
418
419 #~ msgid ""
420 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
421 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
422 #~ msgstr ""
423 #~ "Modelo OpenObject. Genera un registro de este modelo.\n"
424 #~ "Seleccione un objeto con atributos message_new (nuevo mensaje)."
425
426 #~ msgid ""
427 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
428 #~ "Please choose valid Model"
429 #~ msgstr ""
430 #~ "¡Atención! No se pueden crear registros para el modelo seleccionado\n"
431 #~ "Seleccione un modelo válido"