1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:28+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
28 #: selection:email.server,state:0
33 #: view:email.server:0
38 #: view:email.server:0
40 msgstr "Gruppierung..."
43 #: view:email.server:0
44 #: field:email.server,state:0
49 #: view:email.server:0
54 #: selection:email.server,state:0
56 msgstr "Nicht Bestätigt"
59 #: field:email.server,user:0
61 msgstr "Benutzer Name"
64 #: view:email.server:0
69 #: view:email.server:0
70 msgid "POP/IMAP Servers"
71 msgstr "POP/IMAP Server"
74 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
75 msgid "Fetchmail Server"
76 msgstr "Fetchmail Server"
79 #: view:email.server:0
80 #: field:email.server,note:0
85 #: help:email.server,object_id:0
87 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
88 "Select Object with message_new attrbutes."
92 #: field:email.server,attach:0
93 msgid "Add Attachments ?"
94 msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
97 #: view:email.server:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
103 msgid "Email History"
104 msgstr "Historie Email"
107 #: field:email.server,user_id:0
112 #: field:email.server,date:0
117 #: selection:email.server,state:0
118 msgid "Waiting for Verification"
119 msgstr "Warte auf Verifizierung"
122 #: field:email.server,password:0
127 #: view:mailgate.message:0
129 msgstr "Email Konfiguration"
132 #: view:email.server:0
133 msgid "Search Email Servers"
134 msgstr "Suche Mailserver"
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Server & Login"
139 msgstr "Server & Login"
142 #: view:email.server:0
144 msgstr "Auto Antwort?"
147 #: field:email.server,name:0
152 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
153 msgid "Mailgateway Message"
154 msgstr "Mailgateway Nachricht"
157 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
162 #: view:email.server:0
164 msgstr "Zurücksetzen"
167 #: field:email.server,message_ids:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
170 msgstr "EMail Nachrichten"
173 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
174 msgid "Fetchmail Services"
175 msgstr "Fetchmail Service"
178 #: field:email.server,server:0
183 #: field:email.server,active:0
188 #: view:email.server:0
189 msgid "Process Parameter"
190 msgstr "Parameter Prozess"
193 #: field:email.server,is_ssl:0
198 #: selection:email.server,type:0
199 #: selection:mailgate.message,server_type:0
204 #: field:email.server,object_id:0
209 #: view:email.server:0
214 #: view:email.server:0
215 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
216 msgid "POP/IMAP Server"
217 msgstr "POP/IMAP Server"
220 #: constraint:email.server:0
221 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
225 #: field:email.server,type:0
226 #: field:mailgate.message,server_type:0
231 #: view:email.server:0
232 msgid "Login Information"
233 msgstr "Login Information"
236 #: view:email.server:0
237 msgid "Server Information"
238 msgstr "Server Information"
241 #: help:email.server,attach:0
242 msgid "Fetches mail with attachments if true."
243 msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
246 #: selection:email.server,type:0
247 #: selection:mailgate.message,server_type:0
252 #: field:email.server,port:0
257 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
260 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
262 " * Integrated with all Modules\n"
263 " * Automatic Email Receive\n"
264 " * Email based Records (Add, Update)\n"
268 " * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
269 " * Support von SSL\n"
270 " * Integration in alle Module\n"
271 " * Automatischer Email Empfang\n"
272 " * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
276 #: view:email.server:0
281 #: help:email.server,action_id:0
283 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
286 "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
287 "Emails von einem anderen Server."
290 #: help:email.server,priority:0
291 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
292 msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
295 #: field:email.server,action_id:0
296 msgid "Email Server Action"
300 #: field:email.server,priority:0
301 msgid "Server Priority"
302 msgstr "Priorität Server"
305 #: view:mailgate.message:0
306 #: field:mailgate.message,server_id:0
311 #: view:email.server:0
313 msgstr "Abholen Emails"
316 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
318 #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
321 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
322 #~ msgstr "Fehler in Modellbezeichnung der definierten Aktion"
324 #~ msgid "IMAP Servers"
325 #~ msgstr "IMAP Server"
327 #~ msgid "Reply Email"
328 #~ msgstr "Antwort EMail"
330 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
331 #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen."
333 #~ msgid "Invalid arguments"
334 #~ msgstr "Fehlerhafte Argumente"
336 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
337 #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht"
339 #~ msgid "Received Email History"
340 #~ msgstr "Historie empfangene EMails"
342 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
343 #~ msgstr "Regeln werden für osv_memory Objekt nicht unterstützt"
345 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
346 #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
348 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
349 #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
351 #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
352 #~ msgstr "OpenObject Modell. Erstellt einen Datensatz von diesem Modell."
354 #~ msgid "Email Servers"
355 #~ msgstr "EMail Server"
357 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
358 #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"