Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * fetchmail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
12 "consulting.net>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Warnung ! Datensatz für das ausgewählte Modul kann nicht erstellt werden\n"
27 "Bitte wählen Sie ein gültiges Modul aus"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Bestätigt"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Bestätigen"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Gruppierung..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Status"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Nicht Bestätigt"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: field:email.server,user:0
62 msgid "User Name"
63 msgstr "Benutzer Name"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "Type"
68 msgstr "Typ"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP Server"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Fetchmail Server"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
83 msgid "Description"
84 msgstr "Beschreibung"
85
86 #. module: fetchmail
87 #: help:email.server,object_id:0
88 msgid ""
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
91 msgstr ""
92 "OpenObject Modul. Erzeugt einen Datensatz aus diesem Modul.\n"
93 "Wähle Objekt mit message_new Attribut."
94
95 #. module: fetchmail
96 #: field:email.server,attach:0
97 msgid "Add Attachments ?"
98 msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
99
100 #. module: fetchmail
101 #: view:email.server:0
102 msgid "# of emails"
103 msgstr "# EMails"
104
105 #. module: fetchmail
106 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
107 msgid "Email History"
108 msgstr "Historie Email"
109
110 #. module: fetchmail
111 #: field:email.server,user_id:0
112 msgid "User"
113 msgstr "Benutzer"
114
115 #. module: fetchmail
116 #: field:email.server,date:0
117 msgid "Date"
118 msgstr "Datum"
119
120 #. module: fetchmail
121 #: selection:email.server,state:0
122 msgid "Waiting for Verification"
123 msgstr "Warte auf Verifizierung"
124
125 #. module: fetchmail
126 #: field:email.server,password:0
127 msgid "Password"
128 msgstr "Passwort"
129
130 #. module: fetchmail
131 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
132 #: view:mailgate.message:0
133 msgid "Emails"
134 msgstr "Email Konfiguration"
135
136 #. module: fetchmail
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Search Email Servers"
139 msgstr "Suche Mailserver"
140
141 #. module: fetchmail
142 #: view:email.server:0
143 msgid "Server & Login"
144 msgstr "Server & Login"
145
146 #. module: fetchmail
147 #: view:email.server:0
148 msgid "Auto Reply?"
149 msgstr "Auto Antwort?"
150
151 #. module: fetchmail
152 #: field:email.server,name:0
153 msgid "Name"
154 msgstr "Bezeich."
155
156 #. module: fetchmail
157 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
158 msgid "Mailgateway Message"
159 msgstr "Mailgateway Nachricht"
160
161 #. module: fetchmail
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
163 msgid "POP Servers"
164 msgstr "POP Server"
165
166 #. module: fetchmail
167 #: view:email.server:0
168 msgid "Set to Draft"
169 msgstr "Zurücksetzen"
170
171 #. module: fetchmail
172 #: field:email.server,message_ids:0
173 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
174 msgid "Messages"
175 msgstr "EMail Nachrichten"
176
177 #. module: fetchmail
178 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
179 msgid "Fetchmail Services"
180 msgstr "Fetchmail Service"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: field:email.server,server:0
184 msgid "Server"
185 msgstr "Server"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: field:email.server,active:0
189 msgid "Active"
190 msgstr "Aktiv"
191
192 #. module: fetchmail
193 #: view:email.server:0
194 msgid "Process Parameter"
195 msgstr "Parameter Prozess"
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:email.server,is_ssl:0
199 msgid "SSL ?"
200 msgstr "SSL ?"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: selection:email.server,type:0
204 #: selection:mailgate.message,server_type:0
205 msgid "IMAP Server"
206 msgstr "IMAP Server"
207
208 #. module: fetchmail
209 #: field:email.server,object_id:0
210 msgid "Model"
211 msgstr "Modul"
212
213 #. module: fetchmail
214 #: view:email.server:0
215 msgid "IMAP"
216 msgstr "IMAP"
217
218 #. module: fetchmail
219 #: view:email.server:0
220 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
221 msgid "POP/IMAP Server"
222 msgstr "POP/IMAP Server"
223
224 #. module: fetchmail
225 #: constraint:email.server:0
226 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
227 msgstr "Warnung ! Doppelte Server Konfiguration ist nicht möglich !"
228
229 #. module: fetchmail
230 #: field:email.server,type:0
231 #: field:mailgate.message,server_type:0
232 msgid "Server Type"
233 msgstr "Server Typ"
234
235 #. module: fetchmail
236 #: view:email.server:0
237 msgid "Login Information"
238 msgstr "Login Information"
239
240 #. module: fetchmail
241 #: view:email.server:0
242 msgid "Server Information"
243 msgstr "Server Information"
244
245 #. module: fetchmail
246 #: help:email.server,attach:0
247 msgid "Fetches mail with attachments if true."
248 msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
249
250 #. module: fetchmail
251 #: selection:email.server,type:0
252 #: selection:mailgate.message,server_type:0
253 msgid "POP Server"
254 msgstr "POP Server"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: field:email.server,port:0
258 msgid "Port"
259 msgstr "Port"
260
261 #. module: fetchmail
262 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
263 msgid ""
264 "Fetchmail: \n"
265 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
266 "    * Support SSL\n"
267 "    * Integrated with all Modules\n"
268 "    * Automatic Email Receive\n"
269 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
270 "    "
271 msgstr ""
272 "Fetchmail: \n"
273 "    * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
274 "    * Support von SSL\n"
275 "    * Integration in alle Module\n"
276 "    * Automatischer Email Empfang\n"
277 "    * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
278 "    "
279
280 #. module: fetchmail
281 #: view:email.server:0
282 msgid "SSL"
283 msgstr "SSL"
284
285 #. module: fetchmail
286 #: help:email.server,action_id:0
287 msgid ""
288 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
289 "server."
290 msgstr ""
291 "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
292 "Emails von einem anderen Server."
293
294 #. module: fetchmail
295 #: help:email.server,priority:0
296 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
297 msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
298
299 #. module: fetchmail
300 #: field:email.server,action_id:0
301 msgid "Email Server Action"
302 msgstr "EMail Serveraktion"
303
304 #. module: fetchmail
305 #: field:email.server,priority:0
306 msgid "Server Priority"
307 msgstr "Priorität Server"
308
309 #. module: fetchmail
310 #: view:mailgate.message:0
311 #: field:mailgate.message,server_id:0
312 msgid "Mail Server"
313 msgstr "Mail Server"
314
315 #. module: fetchmail
316 #: view:email.server:0
317 msgid "Fetch Emails"
318 msgstr "Abholen Emails"
319
320 #~ msgid "Email Servers"
321 #~ msgstr "EMail Server"