Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * fetchmail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
12 "consulting.net>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: fetchmail
21 #: constraint:email.server:0
22 msgid ""
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
25 msgstr ""
26 "Warnung ! Datensatz für das ausgewählte Modul kann nicht erstellt werden\n"
27 "Bitte wählen Sie ein gültiges Modul aus"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: selection:email.server,state:0
31 msgid "Confirmed"
32 msgstr "Bestätigt"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: view:email.server:0
36 msgid "Confirm"
37 msgstr "Bestätigen"
38
39 #. module: fetchmail
40 #: view:email.server:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Gruppierung..."
43
44 #. module: fetchmail
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
47 msgid "State"
48 msgstr "Status"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: view:email.server:0
52 msgid "POP"
53 msgstr "POP"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: selection:email.server,state:0
57 msgid "Not Confirmed"
58 msgstr "Nicht Bestätigt"
59
60 #. module: fetchmail
61 #: view:email.server:0
62 msgid "Type"
63 msgstr "Typ"
64
65 #. module: fetchmail
66 #: view:email.server:0
67 msgid "POP/IMAP Servers"
68 msgstr "POP/IMAP Server"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
72 msgid "Fetchmail Server"
73 msgstr "Fetchmail Server"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:email.server:0
77 #: field:email.server,note:0
78 msgid "Description"
79 msgstr "Beschreibung"
80
81 #. module: fetchmail
82 #: help:email.server,object_id:0
83 msgid ""
84 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
85 "Select Object with message_new attrbutes."
86 msgstr ""
87 "OpenObject Modul. Erzeugt einen Datensatz aus diesem Modul.\n"
88 "Wähle Objekt mit message_new Attribut."
89
90 #. module: fetchmail
91 #: field:email.server,attach:0
92 msgid "Add Attachments ?"
93 msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
94
95 #. module: fetchmail
96 #: view:email.server:0
97 msgid "# of emails"
98 msgstr "# EMails"
99
100 #. module: fetchmail
101 #: field:email.server,user:0
102 msgid "User Name"
103 msgstr "Benutzer Name"
104
105 #. module: fetchmail
106 #: field:email.server,user_id:0
107 msgid "User"
108 msgstr "Benutzer"
109
110 #. module: fetchmail
111 #: field:email.server,date:0
112 msgid "Date"
113 msgstr "Datum"
114
115 #. module: fetchmail
116 #: selection:email.server,state:0
117 msgid "Waiting for Verification"
118 msgstr "Warte auf Verifizierung"
119
120 #. module: fetchmail
121 #: field:email.server,password:0
122 msgid "Password"
123 msgstr "Passwort"
124
125 #. module: fetchmail
126 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
127 #: view:mailgate.message:0
128 msgid "Emails"
129 msgstr "Email Konfiguration"
130
131 #. module: fetchmail
132 #: view:email.server:0
133 msgid "Search Email Servers"
134 msgstr "Suche Mailserver"
135
136 #. module: fetchmail
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Server & Login"
139 msgstr "Server & Login"
140
141 #. module: fetchmail
142 #: view:email.server:0
143 msgid "Auto Reply?"
144 msgstr "Auto Antwort?"
145
146 #. module: fetchmail
147 #: field:email.server,name:0
148 msgid "Name"
149 msgstr "Bezeich."
150
151 #. module: fetchmail
152 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
153 msgid "Mailgateway Message"
154 msgstr "Mailgateway Nachricht"
155
156 #. module: fetchmail
157 #: view:email.server:0
158 msgid "Set to Draft"
159 msgstr "Zurücksetzen"
160
161 #. module: fetchmail
162 #: field:email.server,message_ids:0
163 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
164 msgid "Messages"
165 msgstr "EMail Nachrichten"
166
167 #. module: fetchmail
168 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
169 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
170 msgid "Email Servers"
171 msgstr "EMail Server"
172
173 #. module: fetchmail
174 #: field:email.server,server:0
175 msgid "Server"
176 msgstr "Server"
177
178 #. module: fetchmail
179 #: field:email.server,active:0
180 msgid "Active"
181 msgstr "Aktiv"
182
183 #. module: fetchmail
184 #: view:email.server:0
185 msgid "Process Parameter"
186 msgstr "Parameter Prozess"
187
188 #. module: fetchmail
189 #: field:email.server,is_ssl:0
190 msgid "SSL ?"
191 msgstr "SSL ?"
192
193 #. module: fetchmail
194 #: selection:email.server,type:0
195 #: selection:mailgate.message,server_type:0
196 msgid "IMAP Server"
197 msgstr "IMAP Server"
198
199 #. module: fetchmail
200 #: field:email.server,object_id:0
201 msgid "Model"
202 msgstr "Modul"
203
204 #. module: fetchmail
205 #: view:email.server:0
206 msgid "IMAP"
207 msgstr "IMAP"
208
209 #. module: fetchmail
210 #: view:email.server:0
211 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
212 msgid "POP/IMAP Server"
213 msgstr "POP/IMAP Server"
214
215 #. module: fetchmail
216 #: constraint:email.server:0
217 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
218 msgstr "Warnung ! Doppelte Server Konfiguration ist nicht möglich !"
219
220 #. module: fetchmail
221 #: field:email.server,type:0
222 #: field:mailgate.message,server_type:0
223 msgid "Server Type"
224 msgstr "Server Typ"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: view:email.server:0
228 msgid "Login Information"
229 msgstr "Login Information"
230
231 #. module: fetchmail
232 #: view:email.server:0
233 msgid "Server Information"
234 msgstr "Server Information"
235
236 #. module: fetchmail
237 #: help:email.server,attach:0
238 msgid "Fetches mail with attachments if true."
239 msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
240
241 #. module: fetchmail
242 #: selection:email.server,type:0
243 #: selection:mailgate.message,server_type:0
244 msgid "POP Server"
245 msgstr "POP Server"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: field:email.server,port:0
249 msgid "Port"
250 msgstr "Port"
251
252 #. module: fetchmail
253 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
254 msgid ""
255 "Fetchmail: \n"
256 "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
257 "    * Support SSL\n"
258 "    * Integrated with all Modules\n"
259 "    * Automatic Email Receive\n"
260 "    * Email based Records (Add, Update)\n"
261 "    "
262 msgstr ""
263 "Fetchmail: \n"
264 "    * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
265 "    * Support von SSL\n"
266 "    * Integration in alle Module\n"
267 "    * Automatischer Email Empfang\n"
268 "    * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
269 "    "
270
271 #. module: fetchmail
272 #: view:email.server:0
273 msgid "SSL"
274 msgstr "SSL"
275
276 #. module: fetchmail
277 #: help:email.server,action_id:0
278 msgid ""
279 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
280 "server."
281 msgstr ""
282 "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
283 "Emails von einem anderen Server."
284
285 #. module: fetchmail
286 #: help:email.server,priority:0
287 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
288 msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
289
290 #. module: fetchmail
291 #: field:email.server,action_id:0
292 msgid "Email Server Action"
293 msgstr "EMail Serveraktion"
294
295 #. module: fetchmail
296 #: field:email.server,priority:0
297 msgid "Server Priority"
298 msgstr "Priorität Server"
299
300 #. module: fetchmail
301 #: view:mailgate.message:0
302 #: field:mailgate.message,server_id:0
303 msgid "Mail Server"
304 msgstr "Mail Server"
305
306 #. module: fetchmail
307 #: view:email.server:0
308 msgid "Fetch Emails"
309 msgstr "Abholen Emails"
310
311 #~ msgid "POP Servers"
312 #~ msgstr "POP Server"
313
314 #~ msgid "Fetchmail Services"
315 #~ msgstr "Fetchmail Service"
316
317 #~ msgid "Email History"
318 #~ msgstr "Historie Email"