1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
26 "Warnung ! Datensatz für das ausgewählte Modul kann nicht erstellt werden\n"
27 "Bitte wählen Sie ein gültiges Modul aus"
30 #: selection:email.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Gruppierung..."
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
51 #: view:email.server:0
56 #: selection:email.server,state:0
58 msgstr "Nicht Bestätigt"
61 #: field:email.server,user:0
63 msgstr "Benutzer Name"
66 #: view:email.server:0
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP Server"
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Fetchmail Server"
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
87 #: help:email.server,object_id:0
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
92 "OpenObject Modul. Erzeugt einen Datensatz aus diesem Modul.\n"
93 "Wähle Objekt mit message_new Attribut."
96 #: field:email.server,attach:0
97 msgid "Add Attachments ?"
98 msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
101 #: view:email.server:0
106 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
107 msgid "Email History"
108 msgstr "Historie Email"
111 #: field:email.server,user_id:0
116 #: field:email.server,date:0
121 #: selection:email.server,state:0
122 msgid "Waiting for Verification"
123 msgstr "Warte auf Verifizierung"
126 #: field:email.server,password:0
131 #: view:mailgate.message:0
133 msgstr "Email Konfiguration"
136 #: view:email.server:0
137 msgid "Search Email Servers"
138 msgstr "Suche Mailserver"
141 #: view:email.server:0
142 msgid "Server & Login"
143 msgstr "Server & Login"
146 #: view:email.server:0
148 msgstr "Auto Antwort?"
151 #: field:email.server,name:0
156 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
157 msgid "Mailgateway Message"
158 msgstr "Mailgateway Nachricht"
161 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
166 #: view:email.server:0
168 msgstr "Zurücksetzen"
171 #: field:email.server,message_ids:0
172 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
174 msgstr "EMail Nachrichten"
177 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
178 msgid "Fetchmail Services"
179 msgstr "Fetchmail Service"
182 #: field:email.server,server:0
187 #: field:email.server,active:0
192 #: view:email.server:0
193 msgid "Process Parameter"
194 msgstr "Parameter Prozess"
197 #: field:email.server,is_ssl:0
202 #: selection:email.server,type:0
203 #: selection:mailgate.message,server_type:0
208 #: field:email.server,object_id:0
213 #: view:email.server:0
218 #: view:email.server:0
219 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
220 msgid "POP/IMAP Server"
221 msgstr "POP/IMAP Server"
224 #: constraint:email.server:0
225 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
226 msgstr "Warnung ! Doppelte Server Konfiguration ist nicht möglich !"
229 #: field:email.server,type:0
230 #: field:mailgate.message,server_type:0
235 #: view:email.server:0
236 msgid "Login Information"
237 msgstr "Login Information"
240 #: view:email.server:0
241 msgid "Server Information"
242 msgstr "Server Information"
245 #: help:email.server,attach:0
246 msgid "Fetches mail with attachments if true."
247 msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
250 #: selection:email.server,type:0
251 #: selection:mailgate.message,server_type:0
256 #: field:email.server,port:0
261 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
264 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
266 " * Integrated with all Modules\n"
267 " * Automatic Email Receive\n"
268 " * Email based Records (Add, Update)\n"
272 " * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
273 " * Support von SSL\n"
274 " * Integration in alle Module\n"
275 " * Automatischer Email Empfang\n"
276 " * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
280 #: view:email.server:0
285 #: help:email.server,action_id:0
287 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
290 "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
291 "Emails von einem anderen Server."
294 #: help:email.server,priority:0
295 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
296 msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
299 #: field:email.server,action_id:0
300 msgid "Email Server Action"
301 msgstr "EMail Serveraktion"
304 #: field:email.server,priority:0
305 msgid "Server Priority"
306 msgstr "Priorität Server"
309 #: view:mailgate.message:0
310 #: field:mailgate.message,server_id:0
315 #: view:email.server:0
317 msgstr "Abholen Emails"
320 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
322 #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
325 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
326 #~ msgstr "Fehler in Modellbezeichnung der definierten Aktion"
328 #~ msgid "IMAP Servers"
329 #~ msgstr "IMAP Server"
331 #~ msgid "Reply Email"
332 #~ msgstr "Antwort EMail"
334 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
335 #~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen."
337 #~ msgid "Invalid arguments"
338 #~ msgstr "Fehlerhafte Argumente"
340 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
341 #~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht"
343 #~ msgid "Received Email History"
344 #~ msgstr "Historie empfangene EMails"
346 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
347 #~ msgstr "Regeln werden für osv_memory Objekt nicht unterstützt"
349 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
350 #~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
352 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
353 #~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
355 #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
356 #~ msgstr "OpenObject Modell. Erstellt einen Datensatz von diesem Modell."
358 #~ msgid "Email Servers"
359 #~ msgstr "EMail Server"
361 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
362 #~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"