1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 15:28+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-01 05:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: view:email.server:0
22 msgid "Search Email Servers"
23 msgstr "Suche Mailserver"
26 #: selection:email.server,state:0
31 #: constraint:ir.model:0
33 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
35 "Der Objekt Name muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
39 #: constraint:ir.ui.menu:0
40 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
41 msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen."
44 #: view:email.server:0
49 #: field:email.server,action_id:0
51 msgstr "Antwort EMail"
54 #: view:email.server:0
55 msgid "Server & Login"
56 msgstr "Server & Login"
59 #: view:email.server:0
61 msgstr "Gruppierung..."
64 #: view:email.server:0
65 #: field:email.server,state:0
70 #: view:email.server:0
75 #: constraint:ir.actions.act_window:0
76 msgid "Invalid model name in the action definition."
77 msgstr "Fehler in Modellbezeichnung der definierten Aktion"
80 #: selection:email.server,state:0
82 msgstr "Nicht Bestätigt"
85 #: view:email.server:0
90 #: view:email.server:0
91 msgid "POP/IMAP Servers"
92 msgstr "POP/IMAP Server"
95 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
96 msgid "Fetchmail Server"
97 msgstr "Fetchmail Server"
100 #: sql_constraint:ir.module.module:0
101 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
102 msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
105 #: view:email.server:0
106 #: field:email.server,note:0
108 msgstr "Beschreibung"
111 #: field:email.server,priority:0
112 msgid "Server Priority"
113 msgstr "Priorität Server"
116 #: field:email.server,attach:0
117 msgid "Add Attachments ?"
118 msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
121 #: view:email.server:0
126 #: field:email.server,user:0
128 msgstr "Benutzer Name"
131 #: field:email.server,user_id:0
136 #: sql_constraint:ir.module.module:0
137 msgid "The name of the module must be unique !"
138 msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
141 #: field:email.server,date:0
146 #: selection:email.server,state:0
147 msgid "Waiting for Verification"
148 msgstr "Warte auf Verifizierung"
151 #: help:email.server,object_id:0
152 msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
153 msgstr "OpenObject Modell. Erstellt einen Datensatz von diesem Modell."
156 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
157 #: view:mailgate.message:0
159 msgstr "Email Konfiguration"
162 #: constraint:ir.cron:0
163 msgid "Invalid arguments"
164 msgstr "Fehlerhafte Argumente"
167 #: constraint:ir.ui.view:0
168 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
169 msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht"
172 #: view:email.server:0
174 msgstr "Auto Antwort?"
177 #: field:email.server,name:0
182 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
183 msgid "Mailgateway Message"
184 msgstr "Mailgateway Nachricht"
187 #: field:email.server,message_ids:0
188 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
190 msgstr "EMail Nachrichten"
193 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
194 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
195 msgid "Email Servers"
196 msgstr "EMail Server"
199 #: field:email.server,server:0
204 #: field:email.server,active:0
209 #: view:email.server:0
210 msgid "Process Parameter"
211 msgstr "Parameter Prozess"
214 #: field:email.server,is_ssl:0
219 #: selection:email.server,type:0
220 #: selection:mailgate.message,server_type:0
225 #: field:email.server,object_id:0
230 #: view:email.server:0
235 #: view:email.server:0
236 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
237 msgid "POP/IMAP Server"
238 msgstr "POP/IMAP Server"
241 #: field:email.server,password:0
246 #: field:email.server,type:0
247 #: field:mailgate.message,server_type:0
252 #: view:email.server:0
253 msgid "Login Information"
254 msgstr "Login Information"
257 #: view:email.server:0
258 msgid "Server Information"
259 msgstr "Server Information"
262 #: help:email.server,attach:0
263 msgid "Fetches mail with attachments if true."
264 msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
267 #: selection:email.server,type:0
268 #: selection:mailgate.message,server_type:0
273 #: field:email.server,port:0
278 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
281 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
283 " * Integrated with all Modules\n"
284 " * Automatic Email Receive\n"
285 " * Email based Records (Add, Update)\n"
289 " * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
290 " * Support von SSL\n"
291 " * Integration in alle Module\n"
292 " * Automatischer Email Empfang\n"
293 " * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
297 #: view:email.server:0
302 #: help:email.server,action_id:0
304 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
307 "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
308 "Emails von einem anderen Server."
311 #: help:email.server,priority:0
312 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
313 msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
316 #: view:mailgate.message:0
317 #: field:mailgate.message,server_id:0
322 #: sql_constraint:ir.model.fields:0
323 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
324 msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
327 #: view:email.server:0
329 msgstr "Abholen Emails"
331 #~ msgid "IMAP Servers"
332 #~ msgstr "IMAP Server"
334 #~ msgid "POP Servers"
335 #~ msgstr "POP Server"
337 #~ msgid "Fetchmail Services"
338 #~ msgstr "Fetchmail Service"
340 #~ msgid "Received Email History"
341 #~ msgstr "Historie empfangene EMails"
343 #~ msgid "Email History"
344 #~ msgstr "Historie Email"