1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-14 11:54+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20 #: selection:fetchmail.server,state:0
25 #: field:fetchmail.server,server:0
30 #: field:fetchmail.server,script:0
35 #: help:fetchmail.server,priority:0
36 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
38 "Definiert die Reihenfolge der Verarbeitung, niedrige Nummern sind höherer "
42 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
44 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
45 "IMAPS=993, POP3S=995)"
47 "Verbindungen werden mit SSL/TLS verschlüsselt unter Verwendung bestimmter "
48 "Ports (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
51 #: field:fetchmail.server,attach:0
52 msgid "Keep Attachments"
53 msgstr "Anhänge beibehalten"
56 #: help:fetchmail.server,original:0
58 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
59 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
60 "your message database."
62 "Ob eine komplette Kopie der EMail für Referenzzwecke an die Nachricht "
63 "angehängt werden soll. Die wird den Platzbedarf in der Datenbank verdoppeln."
66 #: field:fetchmail.server,priority:0
67 msgid "Server Priority"
68 msgstr "Priorität Server"
71 #: field:fetchmail.server,state:0
76 #: view:fetchmail.server:0
81 #: view:fetchmail.server:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
87 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
88 msgid "Incoming Mail Servers"
89 msgstr "Eingehende Mail Server"
92 #: field:fetchmail.server,port:0
97 #: view:fetchmail.server:0
98 msgid "POP/IMAP Servers"
99 msgstr "POP/IMAP Server"
102 #: selection:fetchmail.server,type:0
104 msgstr "Lokaler Server"
107 #: field:fetchmail.server,user:0
109 msgstr "Benutzername"
112 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
113 msgid "POP/IMAP Server"
114 msgstr "POP/IMAP Server"
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "Reset Confirmation"
119 msgstr "Bestätigung zurücksetzen"
122 #: view:fetchmail.server:0
127 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
128 msgid "Email Message"
129 msgstr "EMail Nachricht"
132 #: field:fetchmail.server,date:0
133 msgid "Last Fetch Date"
134 msgstr "Letztes Abholdatum"
137 #: help:fetchmail.server,action_id:0
139 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
140 "record that was created or updated by this mail"
142 "Optionale Server Aktion die für jedes eingehende Mail eingerichtet werden "
146 #: view:fetchmail.server:0
151 #: field:fetchmail.server,original:0
152 msgid "Keep Original"
153 msgstr "Original behalten"
156 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
159 "Here is what we got instead:\n"
162 "Hier sehen Sie was wir anstelle bekommen haben:\n"
166 #: view:fetchmail.server:0
167 #: field:fetchmail.server,configuration:0
168 msgid "Configuration"
169 msgstr "Konfiguration"
172 #: view:fetchmail.server:0
173 msgid "Incoming Mail Server"
174 msgstr "Eingehender Mail Server"
177 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
179 msgid "Connection test failed!"
180 msgstr "Verbindungstest scheiterte!"
183 #: help:fetchmail.server,server:0
184 msgid "Hostname or IP of the mail server"
185 msgstr "Servername oder IP-Adresse des Mail Servers"
188 #: view:fetchmail.server:0
189 msgid "Server type IMAP."
190 msgstr "Server Typ IMAP."
193 #: field:fetchmail.server,name:0
198 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "Test & Confirm"
205 msgstr "Teste & Bestätige"
208 #: field:fetchmail.server,action_id:0
209 msgid "Server Action"
210 msgstr "Server Aktion"
213 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
214 msgid "Inbound Mail Server"
215 msgstr "Eingehender Mailserver"
218 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
219 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
221 msgstr "EMail Nachrichten"
224 #: view:fetchmail.server:0
225 msgid "Search Incoming Mail Servers"
226 msgstr "Suche eingehende Mail Server"
229 #: field:fetchmail.server,active:0
234 #: help:fetchmail.server,attach:0
236 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
237 "will be stripped of any attachments before being processed"
239 "Ob Anhänge heruntergeladen werden sollen. Wenn nicht werden die eingehenden "
240 "Mails ohne Anhänge weiterverarbeitet"
243 #: view:fetchmail.server:0
244 msgid "Advanced options"
245 msgstr "Erweiterte Optionen"
248 #: selection:fetchmail.server,type:0
253 #: view:fetchmail.server:0
258 #: view:fetchmail.server:0
259 msgid "Server type POP."
260 msgstr "Server Typ POP."
263 #: field:fetchmail.server,password:0
268 #: view:fetchmail.server:0
269 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
270 msgstr "Aktionen für eingehende Mails"
273 #: field:fetchmail.server,type:0
278 #: view:fetchmail.server:0
279 msgid "Login Information"
280 msgstr "Login Information"
283 #: view:fetchmail.server:0
284 msgid "Server Information"
285 msgstr "Server Information"
288 #: view:fetchmail.server:0
289 msgid "If SSL required."
290 msgstr "Wenn SSL notwendig."
293 #: view:fetchmail.server:0
298 #: view:fetchmail.server:0
299 msgid "Server & Login"
300 msgstr "Server & Login"
303 #: help:fetchmail.server,object_id:0
305 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
306 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
307 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
309 "Verarbeite jede eingehende Mail als Teil des betreffenden Dokuments. Dies "
310 "wird neuen Dokumente für neun Konversationen erzeugen oder an bestehend "
314 #: field:fetchmail.server,object_id:0
315 msgid "Create a New Record"
316 msgstr "Erzeuge einen neuen Datensatz"
319 #: selection:fetchmail.server,state:0
320 msgid "Not Confirmed"
321 msgstr "Nicht Bestätigt"
324 #: selection:fetchmail.server,type:0
329 #: view:mail.message:0
333 #~ msgid "Fetchmail Server"
334 #~ msgstr "Fetchmail Server"
336 #~ msgid "Description"
337 #~ msgstr "Beschreibung"
339 #~ msgid "Add Attachments ?"
340 #~ msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
342 #~ msgid "Set to Draft"
343 #~ msgstr "Zurücksetzen"
346 #~ msgstr "Benutzer Name"
354 #~ msgid "Waiting for Verification"
355 #~ msgstr "Warte auf Verifizierung"
357 #~ msgid "Auto Reply?"
358 #~ msgstr "Auto Antwort?"
360 #~ msgid "Mailgateway Message"
361 #~ msgstr "Mailgateway Nachricht"
363 #~ msgid "Process Parameter"
364 #~ msgstr "Parameter Prozess"
377 #~ " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
378 #~ " * Support SSL\n"
379 #~ " * Integrated with all Modules\n"
380 #~ " * Automatic Email Receive\n"
381 #~ " * Email based Records (Add, Update)\n"
385 #~ " * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
386 #~ " * Support von SSL\n"
387 #~ " * Integration in alle Module\n"
388 #~ " * Automatischer Email Empfang\n"
389 #~ " * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
392 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
393 #~ msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
395 #~ msgid "Fetch Emails"
396 #~ msgstr "Abholen Emails"
399 #~ msgstr "Email Konfiguration"
402 #~ msgstr "Bestätigen"
404 #~ msgid "Group By..."
405 #~ msgstr "Gruppierung..."
407 #~ msgid "Search Email Servers"
408 #~ msgstr "Suche Mailserver"
413 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
414 #~ msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
416 #~ msgid "Email Servers"
417 #~ msgstr "EMail Server"
420 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
423 #~ "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
424 #~ "Emails von einem anderen Server."
427 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
428 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
430 #~ "OpenObject Modul. Erzeugt einen Datensatz aus diesem Modul.\n"
431 #~ "Wähle Objekt mit message_new Attribut."
433 #~ msgid "Email Server Action"
434 #~ msgstr "EMail Serveraktion"
436 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
437 #~ msgstr "Warnung ! Doppelte Server Konfiguration ist nicht möglich !"
440 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
441 #~ "Please choose valid Model"
443 #~ "Warnung ! Datensatz für das ausgewählte Modul kann nicht erstellt werden\n"
444 #~ "Bitte wählen Sie ein gültiges Modul aus"