Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * fetchmail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-14 11:54+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: fetchmail
20 #: selection:fetchmail.server,state:0
21 msgid "Confirmed"
22 msgstr "Bestätigt"
23
24 #. module: fetchmail
25 #: field:fetchmail.server,server:0
26 msgid "Server Name"
27 msgstr "Servername"
28
29 #. module: fetchmail
30 #: field:fetchmail.server,script:0
31 msgid "Script"
32 msgstr "Skript"
33
34 #. module: fetchmail
35 #: help:fetchmail.server,priority:0
36 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
37 msgstr ""
38 "Definiert die Reihenfolge der Verarbeitung, niedrige Nummern sind höherer "
39 "Priorität"
40
41 #. module: fetchmail
42 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
43 msgid ""
44 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
45 "IMAPS=993, POP3S=995)"
46 msgstr ""
47 "Verbindungen werden mit SSL/TLS verschlüsselt unter Verwendung bestimmter "
48 "Ports  (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
49
50 #. module: fetchmail
51 #: field:fetchmail.server,attach:0
52 msgid "Keep Attachments"
53 msgstr "Anhänge beibehalten"
54
55 #. module: fetchmail
56 #: help:fetchmail.server,original:0
57 msgid ""
58 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
59 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
60 "your message database."
61 msgstr ""
62 "Ob eine komplette Kopie der EMail für Referenzzwecke an die Nachricht "
63 "angehängt werden soll. Die wird den Platzbedarf in der Datenbank verdoppeln."
64
65 #. module: fetchmail
66 #: field:fetchmail.server,priority:0
67 msgid "Server Priority"
68 msgstr "Priorität Server"
69
70 #. module: fetchmail
71 #: field:fetchmail.server,state:0
72 msgid "State"
73 msgstr "Status"
74
75 #. module: fetchmail
76 #: view:fetchmail.server:0
77 msgid "POP"
78 msgstr "POP"
79
80 #. module: fetchmail
81 #: view:fetchmail.server:0
82 msgid "Fetch Now"
83 msgstr "Hole Jezt"
84
85 #. module: fetchmail
86 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
87 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
88 msgid "Incoming Mail Servers"
89 msgstr "Eingehende Mail Server"
90
91 #. module: fetchmail
92 #: field:fetchmail.server,port:0
93 msgid "Port"
94 msgstr "Port"
95
96 #. module: fetchmail
97 #: view:fetchmail.server:0
98 msgid "POP/IMAP Servers"
99 msgstr "POP/IMAP Server"
100
101 #. module: fetchmail
102 #: selection:fetchmail.server,type:0
103 msgid "Local Server"
104 msgstr "Lokaler Server"
105
106 #. module: fetchmail
107 #: field:fetchmail.server,user:0
108 msgid "Username"
109 msgstr "Benutzername"
110
111 #. module: fetchmail
112 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
113 msgid "POP/IMAP Server"
114 msgstr "POP/IMAP Server"
115
116 #. module: fetchmail
117 #: view:fetchmail.server:0
118 msgid "Reset Confirmation"
119 msgstr "Bestätigung zurücksetzen"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: view:fetchmail.server:0
123 msgid "SSL"
124 msgstr "SSL"
125
126 #. module: fetchmail
127 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
128 msgid "Email Message"
129 msgstr "EMail Nachricht"
130
131 #. module: fetchmail
132 #: field:fetchmail.server,date:0
133 msgid "Last Fetch Date"
134 msgstr "Letztes Abholdatum"
135
136 #. module: fetchmail
137 #: help:fetchmail.server,action_id:0
138 msgid ""
139 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
140 "record that was created or updated by this mail"
141 msgstr ""
142 "Optionale Server Aktion die für jedes eingehende Mail eingerichtet werden "
143 "kann."
144
145 #. module: fetchmail
146 #: view:fetchmail.server:0
147 msgid "# of emails"
148 msgstr "# EMails"
149
150 #. module: fetchmail
151 #: field:fetchmail.server,original:0
152 msgid "Keep Original"
153 msgstr "Original behalten"
154
155 #. module: fetchmail
156 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
157 #, python-format
158 msgid ""
159 "Here is what we got instead:\n"
160 " %s"
161 msgstr ""
162 "Hier sehen Sie was wir anstelle bekommen haben:\n"
163 " %s"
164
165 #. module: fetchmail
166 #: view:fetchmail.server:0
167 #: field:fetchmail.server,configuration:0
168 msgid "Configuration"
169 msgstr "Konfiguration"
170
171 #. module: fetchmail
172 #: view:fetchmail.server:0
173 msgid "Incoming Mail Server"
174 msgstr "Eingehender Mail Server"
175
176 #. module: fetchmail
177 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
178 #, python-format
179 msgid "Connection test failed!"
180 msgstr "Verbindungstest scheiterte!"
181
182 #. module: fetchmail
183 #: help:fetchmail.server,server:0
184 msgid "Hostname or IP of the mail server"
185 msgstr "Servername oder IP-Adresse des Mail Servers"
186
187 #. module: fetchmail
188 #: view:fetchmail.server:0
189 msgid "Server type IMAP."
190 msgstr "Server Typ IMAP."
191
192 #. module: fetchmail
193 #: field:fetchmail.server,name:0
194 msgid "Name"
195 msgstr "Bezeich."
196
197 #. module: fetchmail
198 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
199 msgid "SSL/TLS"
200 msgstr "SSL/TLS"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: view:fetchmail.server:0
204 msgid "Test & Confirm"
205 msgstr "Teste & Bestätige"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: field:fetchmail.server,action_id:0
209 msgid "Server Action"
210 msgstr "Server Aktion"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
214 msgid "Inbound Mail Server"
215 msgstr "Eingehender Mailserver"
216
217 #. module: fetchmail
218 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
219 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
220 msgid "Messages"
221 msgstr "EMail Nachrichten"
222
223 #. module: fetchmail
224 #: view:fetchmail.server:0
225 msgid "Search Incoming Mail Servers"
226 msgstr "Suche eingehende Mail Server"
227
228 #. module: fetchmail
229 #: field:fetchmail.server,active:0
230 msgid "Active"
231 msgstr "Aktiv"
232
233 #. module: fetchmail
234 #: help:fetchmail.server,attach:0
235 msgid ""
236 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
237 "will be stripped of any attachments before being processed"
238 msgstr ""
239 "Ob Anhänge heruntergeladen werden sollen. Wenn nicht werden die eingehenden "
240 "Mails ohne Anhänge weiterverarbeitet"
241
242 #. module: fetchmail
243 #: view:fetchmail.server:0
244 msgid "Advanced options"
245 msgstr "Erweiterte Optionen"
246
247 #. module: fetchmail
248 #: selection:fetchmail.server,type:0
249 msgid "IMAP Server"
250 msgstr "IMAP Server"
251
252 #. module: fetchmail
253 #: view:fetchmail.server:0
254 msgid "IMAP"
255 msgstr "IMAP"
256
257 #. module: fetchmail
258 #: view:fetchmail.server:0
259 msgid "Server type POP."
260 msgstr "Server Typ POP."
261
262 #. module: fetchmail
263 #: field:fetchmail.server,password:0
264 msgid "Password"
265 msgstr "Passwort"
266
267 #. module: fetchmail
268 #: view:fetchmail.server:0
269 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
270 msgstr "Aktionen für eingehende Mails"
271
272 #. module: fetchmail
273 #: field:fetchmail.server,type:0
274 msgid "Server Type"
275 msgstr "Server Typ"
276
277 #. module: fetchmail
278 #: view:fetchmail.server:0
279 msgid "Login Information"
280 msgstr "Login Information"
281
282 #. module: fetchmail
283 #: view:fetchmail.server:0
284 msgid "Server Information"
285 msgstr "Server Information"
286
287 #. module: fetchmail
288 #: view:fetchmail.server:0
289 msgid "If SSL required."
290 msgstr "Wenn SSL notwendig."
291
292 #. module: fetchmail
293 #: view:fetchmail.server:0
294 msgid "Advanced"
295 msgstr "Erweitert"
296
297 #. module: fetchmail
298 #: view:fetchmail.server:0
299 msgid "Server & Login"
300 msgstr "Server & Login"
301
302 #. module: fetchmail
303 #: help:fetchmail.server,object_id:0
304 msgid ""
305 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
306 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
307 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
308 msgstr ""
309 "Verarbeite jede eingehende Mail als Teil des betreffenden Dokuments. Dies "
310 "wird neuen Dokumente für neun Konversationen erzeugen oder an bestehend "
311 "dranhängen."
312
313 #. module: fetchmail
314 #: field:fetchmail.server,object_id:0
315 msgid "Create a New Record"
316 msgstr "Erzeuge einen neuen Datensatz"
317
318 #. module: fetchmail
319 #: selection:fetchmail.server,state:0
320 msgid "Not Confirmed"
321 msgstr "Nicht Bestätigt"
322
323 #. module: fetchmail
324 #: selection:fetchmail.server,type:0
325 msgid "POP Server"
326 msgstr "POP Server"
327
328 #. module: fetchmail
329 #: view:mail.message:0
330 msgid "Mail Server"
331 msgstr "Mail Server"
332
333 #~ msgid "Fetchmail Server"
334 #~ msgstr "Fetchmail Server"
335
336 #~ msgid "Description"
337 #~ msgstr "Beschreibung"
338
339 #~ msgid "Add Attachments ?"
340 #~ msgstr "Hinzufügen Anhang ?"
341
342 #~ msgid "Set to Draft"
343 #~ msgstr "Zurücksetzen"
344
345 #~ msgid "User Name"
346 #~ msgstr "Benutzer Name"
347
348 #~ msgid "User"
349 #~ msgstr "Benutzer"
350
351 #~ msgid "Date"
352 #~ msgstr "Datum"
353
354 #~ msgid "Waiting for Verification"
355 #~ msgstr "Warte auf Verifizierung"
356
357 #~ msgid "Auto Reply?"
358 #~ msgstr "Auto Antwort?"
359
360 #~ msgid "Mailgateway Message"
361 #~ msgstr "Mailgateway Nachricht"
362
363 #~ msgid "Process Parameter"
364 #~ msgstr "Parameter Prozess"
365
366 #~ msgid "SSL ?"
367 #~ msgstr "SSL ?"
368
369 #~ msgid "Model"
370 #~ msgstr "Modul"
371
372 #~ msgid "Server"
373 #~ msgstr "Server"
374
375 #~ msgid ""
376 #~ "Fetchmail: \n"
377 #~ "    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
378 #~ "    * Support SSL\n"
379 #~ "    * Integrated with all Modules\n"
380 #~ "    * Automatic Email Receive\n"
381 #~ "    * Email based Records (Add, Update)\n"
382 #~ "    "
383 #~ msgstr ""
384 #~ "Fetchmail: \n"
385 #~ "    * Importiere Email von Pop / IMAP Server\n"
386 #~ "    * Support von SSL\n"
387 #~ "    * Integration in alle Module\n"
388 #~ "    * Automatischer Email Empfang\n"
389 #~ "    * Mailbasierte Daten (Hinzuf., Update)\n"
390 #~ "    "
391
392 #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
393 #~ msgstr "Priorität 0 bis 10, wähle entsprechende Reihenfolge"
394
395 #~ msgid "Fetch Emails"
396 #~ msgstr "Abholen Emails"
397
398 #~ msgid "Emails"
399 #~ msgstr "Email Konfiguration"
400
401 #~ msgid "Confirm"
402 #~ msgstr "Bestätigen"
403
404 #~ msgid "Group By..."
405 #~ msgstr "Gruppierung..."
406
407 #~ msgid "Search Email Servers"
408 #~ msgstr "Suche Mailserver"
409
410 #~ msgid "Type"
411 #~ msgstr "Typ"
412
413 #~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
414 #~ msgstr "Emails mit Dateianhängen abholen"
415
416 #~ msgid "Email Servers"
417 #~ msgstr "EMail Server"
418
419 #~ msgid ""
420 #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
421 #~ "server."
422 #~ msgstr ""
423 #~ "Eine Aktion durch den EMail Server. Die Aktion läuft immer bei Abholung der "
424 #~ "Emails von einem anderen Server."
425
426 #~ msgid ""
427 #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
428 #~ "Select Object with message_new attrbutes."
429 #~ msgstr ""
430 #~ "OpenObject Modul. Erzeugt einen Datensatz aus diesem Modul.\n"
431 #~ "Wähle Objekt mit message_new Attribut."
432
433 #~ msgid "Email Server Action"
434 #~ msgstr "EMail Serveraktion"
435
436 #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
437 #~ msgstr "Warnung ! Doppelte Server Konfiguration ist nicht möglich !"
438
439 #~ msgid ""
440 #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
441 #~ "Please choose valid Model"
442 #~ msgstr ""
443 #~ "Warnung ! Datensatz für das ausgewählte Modul kann nicht erstellt werden\n"
444 #~ "Bitte wählen Sie ein gültiges Modul aus"