[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 06:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: fetchmail
22 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
23 msgid "# of emails"
24 msgstr "E-Mails"
25
26 #. module: fetchmail
27 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
28 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
29 msgstr "Aktionen für eingehende Mails"
30
31 #. module: fetchmail
32 #: field:fetchmail.server,active:0
33 msgid "Active"
34 msgstr "Aktiv"
35
36 #. module: fetchmail
37 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
38 msgid "Advanced"
39 msgstr "Erweitert"
40
41 #. module: fetchmail
42 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
43 msgid "Advanced Options"
44 msgstr "Erweiterte Optionen"
45
46 #. module: fetchmail
47 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
48 #: field:fetchmail.server,configuration:0
49 msgid "Configuration"
50 msgstr "Konfiguration"
51
52 #. module: fetchmail
53 #: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
54 msgid "Configure the incoming email gateway"
55 msgstr "Konfigurieren Sie den Posteingangsserver"
56
57 #. module: fetchmail
58 #: selection:fetchmail.server,state:0
59 msgid "Confirmed"
60 msgstr "Bestätigt"
61
62 #. module: fetchmail
63 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
64 #, python-format
65 msgid "Connection test failed!"
66 msgstr "Verbindungstest scheiterte!"
67
68 #. module: fetchmail
69 #: help:fetchmail.server,is_ssl:0
70 msgid ""
71 "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
72 "IMAPS=993, POP3S=995)"
73 msgstr ""
74 "Verbindungen werden mit SSL/TLS verschlüsselt unter Verwendung bestimmter "
75 "Ports  (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
76
77 #. module: fetchmail
78 #: field:fetchmail.server,object_id:0
79 msgid "Create a New Record"
80 msgstr "Einen neuen Datensatz erzeugen"
81
82 #. module: fetchmail
83 #: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
84 #: field:fetchmail.server,create_uid:0
85 msgid "Created by"
86 msgstr "Erstellt durch"
87
88 #. module: fetchmail
89 #: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
90 #: field:fetchmail.server,create_date:0
91 msgid "Created on"
92 msgstr "Erstellt am"
93
94 #. module: fetchmail
95 #: help:fetchmail.server,priority:0
96 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
97 msgstr ""
98 "Definiert die Reihenfolge der Verarbeitung, niedrige Nummern sind höherer "
99 "Priorität"
100
101 #. module: fetchmail
102 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
103 msgid "Fetch Now"
104 msgstr "Nachrichten abrufen"
105
106 #. module: fetchmail
107 #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
108 #, python-format
109 msgid ""
110 "Here is what we got instead:\n"
111 " %s."
112 msgstr ""
113 "Das haben wir an dieser Stelle bekommen:\n"
114 " %s."
115
116 #. module: fetchmail
117 #: help:fetchmail.server,server:0
118 msgid "Hostname or IP of the mail server"
119 msgstr "Servername oder IP-Adresse des Mailservers"
120
121 #. module: fetchmail
122 #: field:fetchmail.config.settings,id:0
123 #: field:fetchmail.server,id:0
124 msgid "ID"
125 msgstr "ID"
126
127 #. module: fetchmail
128 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
129 msgid "IMAP"
130 msgstr "IMAP"
131
132 #. module: fetchmail
133 #: selection:fetchmail.server,type:0
134 msgid "IMAP Server"
135 msgstr "IMAP Server"
136
137 #. module: fetchmail
138 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
139 msgid "If SSL required."
140 msgstr "Wenn SSL notwendig."
141
142 #. module: fetchmail
143 #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
144 msgid "Inbound Mail Server"
145 msgstr "Eingehender Mailserver"
146
147 #. module: fetchmail
148 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
149 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
150 msgid "Incoming Mail Server"
151 msgstr "Server für Eingehender Mails"
152
153 #. module: fetchmail
154 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
155 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
156 msgid "Incoming Mail Servers"
157 msgstr "Eingehende Mail-Server"
158
159 #. module: fetchmail
160 #: field:fetchmail.server,attach:0
161 msgid "Keep Attachments"
162 msgstr "Anhänge beibehalten"
163
164 #. module: fetchmail
165 #: field:fetchmail.server,original:0
166 msgid "Keep Original"
167 msgstr "Original behalten"
168
169 #. module: fetchmail
170 #: field:fetchmail.server,date:0
171 msgid "Last Fetch Date"
172 msgstr "Letztes Abholdatum"
173
174 #. module: fetchmail
175 #: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
176 #: field:fetchmail.server,write_uid:0
177 msgid "Last Updated by"
178 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
179
180 #. module: fetchmail
181 #: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
182 #: field:fetchmail.server,write_date:0
183 msgid "Last Updated on"
184 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
185
186 #. module: fetchmail
187 #: selection:fetchmail.server,type:0
188 msgid "Local Server"
189 msgstr "Lokaler Server"
190
191 #. module: fetchmail
192 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
193 msgid "Login Information"
194 msgstr "Login Information"
195
196 #. module: fetchmail
197 #: field:fetchmail.server,message_ids:0
198 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
199 msgid "Messages"
200 msgstr "E-Mail-Nachrichten"
201
202 #. module: fetchmail
203 #: field:fetchmail.server,name:0
204 msgid "Name"
205 msgstr "Name"
206
207 #. module: fetchmail
208 #: selection:fetchmail.server,state:0
209 msgid "Not Confirmed"
210 msgstr "Nicht bestätigt"
211
212 #. module: fetchmail
213 #: help:fetchmail.server,action_id:0
214 msgid ""
215 "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
216 "record that was created or updated by this mail"
217 msgstr ""
218 "Optionale Serveraktion, die für jede eingehende Mail eingerichtet werden "
219 "kann."
220
221 #. module: fetchmail
222 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
223 msgid "Outgoing Mails"
224 msgstr "Postausgang"
225
226 #. module: fetchmail
227 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
228 msgid "POP"
229 msgstr "POP"
230
231 #. module: fetchmail
232 #: selection:fetchmail.server,type:0
233 msgid "POP Server"
234 msgstr "POP Server"
235
236 #. module: fetchmail
237 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
238 msgid "POP/IMAP Server"
239 msgstr "POP/IMAP Server"
240
241 #. module: fetchmail
242 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
243 msgid "POP/IMAP Servers"
244 msgstr "POP/IMAP Server"
245
246 #. module: fetchmail
247 #: field:fetchmail.server,password:0
248 msgid "Password"
249 msgstr "Passwort"
250
251 #. module: fetchmail
252 #: field:fetchmail.server,port:0
253 msgid "Port"
254 msgstr "Port"
255
256 #. module: fetchmail
257 #: help:fetchmail.server,object_id:0
258 msgid ""
259 "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
260 "document type. This will create new documents for new conversations, or "
261 "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
262 msgstr ""
263 "Verarbeitet jede eingehende Mail als Teil des betreffenden Dokuments. Dies "
264 "wird neuen Dokumente für neue Konversationen erzeugen oder an bestehende "
265 "anhängen."
266
267 #. module: fetchmail
268 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
269 msgid "Reset Confirmation"
270 msgstr "Bestätigung zurücksetzen"
271
272 #. module: fetchmail
273 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
274 msgid "SSL"
275 msgstr "SSL"
276
277 #. module: fetchmail
278 #: field:fetchmail.server,is_ssl:0
279 msgid "SSL/TLS"
280 msgstr "SSL/TLS"
281
282 #. module: fetchmail
283 #: field:fetchmail.server,script:0
284 msgid "Script"
285 msgstr "Skript"
286
287 #. module: fetchmail
288 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
289 msgid "Search Incoming Mail Servers"
290 msgstr "Suche eingehende Mailserver"
291
292 #. module: fetchmail
293 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
294 msgid "Server & Login"
295 msgstr "Server & Login"
296
297 #. module: fetchmail
298 #: field:fetchmail.server,action_id:0
299 msgid "Server Action"
300 msgstr "Serveraktion"
301
302 #. module: fetchmail
303 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
304 msgid "Server Information"
305 msgstr "Server-Informationen"
306
307 #. module: fetchmail
308 #: field:fetchmail.server,server:0
309 msgid "Server Name"
310 msgstr "Servername"
311
312 #. module: fetchmail
313 #: field:fetchmail.server,priority:0
314 msgid "Server Priority"
315 msgstr "Server-Priorität"
316
317 #. module: fetchmail
318 #: field:fetchmail.server,type:0
319 msgid "Server Type"
320 msgstr "Servertyp"
321
322 #. module: fetchmail
323 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
324 msgid "Server type IMAP."
325 msgstr "Servertyp IMAP."
326
327 #. module: fetchmail
328 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
329 msgid "Server type POP."
330 msgstr "Servertyp POP."
331
332 #. module: fetchmail
333 #: field:fetchmail.server,state:0
334 msgid "Status"
335 msgstr "Status"
336
337 #. module: fetchmail
338 #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
339 msgid "Test & Confirm"
340 msgstr "Testen & Bestätigen"
341
342 #. module: fetchmail
343 #: field:fetchmail.server,user:0
344 msgid "Username"
345 msgstr "Benutzername"
346
347 #. module: fetchmail
348 #: help:fetchmail.server,original:0
349 msgid ""
350 "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
351 "attached to each processed message. This will usually double the size of "
352 "your message database."
353 msgstr ""
354 "Ob eine komplette Kopie der E-Mail für Referenzzwecke an die Nachricht "
355 "angehängt werden soll. Die wird den Platzbedarf in der Datenbank verdoppeln."
356
357 #. module: fetchmail
358 #: help:fetchmail.server,attach:0
359 msgid ""
360 "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
361 "will be stripped of any attachments before being processed"
362 msgstr ""
363 "Ob Anhänge heruntergeladen werden sollen. Wenn nicht werden die eingehenden "
364 "Mails ohne Anhänge weiterverarbeitet"