1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:45+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
26 "Atenció! No es poden crear registres per al model seleccionat\n"
27 "Seleccioneu un model vàlid"
30 #: selection:email.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Agrupa per..."
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
51 #: view:email.server:0
56 #: selection:email.server,state:0
61 #: field:email.server,user:0
63 msgstr "Nom de l'usuari"
66 #: view:email.server:0
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "Servidores POP/IMAP"
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
78 msgstr "Servidor Fetchmail"
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
87 #: help:email.server,object_id:0
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
92 "Model OpenObject. Genera un registre d'aquest model.\n"
93 "Seleccioneu un objecte amb atributs message_new (nou missatge)."
96 #: field:email.server,attach:0
97 msgid "Add Attachments ?"
98 msgstr "Afegeix adjunts?"
101 #: view:email.server:0
103 msgstr "nombre d'emails"
106 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
107 msgid "Email History"
108 msgstr "Historial d'emails"
111 #: field:email.server,user_id:0
116 #: field:email.server,date:0
121 #: selection:email.server,state:0
122 msgid "Waiting for Verification"
123 msgstr "Esperant verificació"
126 #: field:email.server,password:0
128 msgstr "Contrasenya"
131 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
132 #: view:mailgate.message:0
137 #: view:email.server:0
138 msgid "Search Email Servers"
139 msgstr "Buscar servidores de correo"
142 #: view:email.server:0
143 msgid "Server & Login"
144 msgstr "Servidor i connexió"
147 #: view:email.server:0
149 msgstr "¿Auto responder?"
152 #: field:email.server,name:0
157 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
158 msgid "Mailgateway Message"
159 msgstr "Missatge passarel·la de correu"
162 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
164 msgstr "Servidores POP"
167 #: view:email.server:0
169 msgstr "Canvia a esborrany"
172 #: field:email.server,message_ids:0
173 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
178 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
179 msgid "Fetchmail Services"
180 msgstr "Servicios Fetchmail"
183 #: field:email.server,server:0
188 #: field:email.server,active:0
193 #: view:email.server:0
194 msgid "Process Parameter"
195 msgstr "Paràmetre procés"
198 #: field:email.server,is_ssl:0
203 #: selection:email.server,type:0
204 #: selection:mailgate.message,server_type:0
206 msgstr "Servidor IMAP"
209 #: field:email.server,object_id:0
214 #: view:email.server:0
219 #: view:email.server:0
220 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
221 msgid "POP/IMAP Server"
222 msgstr "Servidor POP/IMAP"
225 #: constraint:email.server:0
226 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
227 msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
230 #: field:email.server,type:0
231 #: field:mailgate.message,server_type:0
233 msgstr "Tipus de servidor"
236 #: view:email.server:0
237 msgid "Login Information"
238 msgstr "Informació de connexió"
241 #: view:email.server:0
242 msgid "Server Information"
243 msgstr "Informació del servidor"
246 #: help:email.server,attach:0
247 msgid "Fetches mail with attachments if true."
248 msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
251 #: selection:email.server,type:0
252 #: selection:mailgate.message,server_type:0
254 msgstr "Servidor POP"
257 #: field:email.server,port:0
262 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
265 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
267 " * Integrated with all Modules\n"
268 " * Automatic Email Receive\n"
269 " * Email based Records (Add, Update)\n"
273 " * Recuperar email des de servidor POP / IMAP\n"
274 " * Compatibilitat amb SSL\n"
275 " * Integració amb tots els mòduls\n"
276 " * Recepció automàtica d'emails\n"
277 " * Registres basats en email (afegir, actualitzar)\n"
281 #: view:email.server:0
286 #: help:email.server,action_id:0
288 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
291 "Una acció de servidor de correu. S'executarà sempre que s'obtingui un email "
295 #: help:email.server,priority:0
296 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
297 msgstr "Prioritat entre 0 i 10, defineix l'ordre de procés."
300 #: field:email.server,action_id:0
301 msgid "Email Server Action"
302 msgstr "Acción d'email del servidor"
305 #: field:email.server,priority:0
306 msgid "Server Priority"
307 msgstr "Prioridad servidor"
310 #: view:mailgate.message:0
311 #: field:mailgate.message,server_id:0
313 msgstr "Servidor de correu"
316 #: view:email.server:0
318 msgstr "Recupera emails"
320 #~ msgid "Email Servers"
321 #~ msgstr "Servidores de correo"