1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-14 16:36+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
21 #: constraint:email.server:0
23 "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
24 "Please choose valid Model"
26 "Внимание! Запис за избрания модел не може да бъде създаден\n"
27 "Моля, изберете валиден модел."
30 #: selection:email.server,state:0
35 #: view:email.server:0
40 #: view:email.server:0
42 msgstr "Групиране по..."
45 #: view:email.server:0
46 #: field:email.server,state:0
51 #: view:email.server:0
56 #: selection:email.server,state:0
61 #: field:email.server,user:0
63 msgstr "Име на потребител"
66 #: view:email.server:0
71 #: view:email.server:0
72 msgid "POP/IMAP Servers"
73 msgstr "POP/IMAP Сървъри"
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
77 msgid "Fetchmail Server"
81 #: view:email.server:0
82 #: field:email.server,note:0
87 #: help:email.server,object_id:0
89 "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
90 "Select Object with message_new attrbutes."
94 #: field:email.server,attach:0
95 msgid "Add Attachments ?"
96 msgstr "Добавете прикрепен файл"
99 #: view:email.server:0
104 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
105 msgid "Email History"
109 #: field:email.server,user_id:0
114 #: field:email.server,date:0
119 #: selection:email.server,state:0
120 msgid "Waiting for Verification"
124 #: field:email.server,password:0
129 #: view:mailgate.message:0
134 #: view:email.server:0
135 msgid "Search Email Servers"
136 msgstr "Търсене на мейл сървъри"
139 #: view:email.server:0
140 msgid "Server & Login"
141 msgstr "Сървъри и вход"
144 #: view:email.server:0
146 msgstr "Автоматичен отговор?"
149 #: field:email.server,name:0
154 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
155 msgid "Mailgateway Message"
159 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
164 #: view:email.server:0
166 msgstr "Пращане в проект"
169 #: field:email.server,message_ids:0
170 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
175 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
176 msgid "Fetchmail Services"
180 #: field:email.server,server:0
185 #: field:email.server,active:0
190 #: view:email.server:0
191 msgid "Process Parameter"
195 #: field:email.server,is_ssl:0
200 #: selection:email.server,type:0
201 #: selection:mailgate.message,server_type:0
206 #: field:email.server,object_id:0
211 #: view:email.server:0
216 #: view:email.server:0
217 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
218 msgid "POP/IMAP Server"
219 msgstr "POP/IMAP Сървър"
222 #: constraint:email.server:0
223 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
224 msgstr "Внимание! Не може да се дублира конфигурация на сървър!"
227 #: field:email.server,type:0
228 #: field:mailgate.message,server_type:0
233 #: view:email.server:0
234 msgid "Login Information"
235 msgstr "Данни за вход"
238 #: view:email.server:0
239 msgid "Server Information"
240 msgstr "Информация за сървър"
243 #: help:email.server,attach:0
244 msgid "Fetches mail with attachments if true."
248 #: selection:email.server,type:0
249 #: selection:mailgate.message,server_type:0
254 #: field:email.server,port:0
259 #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
262 " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
264 " * Integrated with all Modules\n"
265 " * Automatic Email Receive\n"
266 " * Email based Records (Add, Update)\n"
271 #: view:email.server:0
276 #: help:email.server,action_id:0
278 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
283 #: help:email.server,priority:0
284 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
285 msgstr "Приоритет от 0 до 10 изберете за да определите реда на обработка"
288 #: field:email.server,action_id:0
289 msgid "Email Server Action"
293 #: field:email.server,priority:0
294 msgid "Server Priority"
295 msgstr "Приоритена на сървър"
298 #: view:mailgate.message:0
299 #: field:mailgate.message,server_id:0
301 msgstr "Пощенски сървър"
304 #: view:email.server:0