1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:15+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: event_project
20 #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
22 msgstr "Projet d'événement"
24 #. module: event_project
25 #: field:event.project,date:0
29 #. module: event_project
30 #: view:event.project:0
34 #. module: event_project
35 #: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
37 "Organization and management of events.\n"
39 " This module allows you to create retro planning for managing your "
42 "Gestion et organisation d'événements.\n"
44 " Ce module vous permet de créer des rétro-plannings pour gérer vos "
47 #. module: event_project
48 #: help:event.project,project_id:0
50 "This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
51 "After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
52 "this template project."
54 "Ceci est le modèle de projet. Le projet d'un événement est une copie de ce "
55 "modèle. Après avoir cliqué sur 'Créer rétro-planning', le nouveau projet "
56 "sera copié à partir de ce modèle."
58 #. module: event_project
59 #: view:event.project:0
60 #: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
61 msgid "Retro-Planning"
62 msgstr "Rétro-Planning"
64 #. module: event_project
65 #: constraint:event.event:0
66 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
67 msgstr "Erreur ! La date de fermeture ne peut pas précéder la date de début."
69 #. module: event_project
70 #: field:event.event,project_id:0
74 #. module: event_project
76 #: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
80 #. module: event_project
83 msgstr "Toutes les tâches"
85 #. module: event_project
86 #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
87 msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
89 "Projet d'un événement - Ce module permet de créer des rétro-plannings pour "
90 "gérer vos événements"
92 #. module: event_project
93 #: field:event.project,project_id:0
94 msgid "Template of Project"
95 msgstr "Modèle du projet"
97 #. module: event_project
98 #: constraint:event.event:0
99 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
100 msgstr "Erreur, vous ne pouvez pas créer d'événement récursif !"
102 #. module: event_project
103 #: field:event.event,task_ids:0
104 msgid "Project tasks"
105 msgstr "Tâches du projet"
107 #. module: event_project
108 #: view:event.project:0
112 #. module: event_project
113 #: field:event.project,date_start:0
115 msgstr "Date de début"
117 #. module: event_project
118 #: view:event.event:0
119 msgid "Create Retro-Planning"
120 msgstr "Générer le retro planning"
122 #. module: event_project
123 #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
127 #. module: event_project
128 #: view:event.event:0
129 msgid "Tasks management"
130 msgstr "Gestion des Tâches"