Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event_project / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event_project
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 12:41+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: event_project
20 #: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
21 msgid "Event Project"
22 msgstr "حدث المشروع"
23
24 #. module: event_project
25 #: field:event.project,date:0
26 msgid "Date End"
27 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
28
29 #. module: event_project
30 #: view:event.project:0
31 msgid "Ok"
32 msgstr "تم"
33
34 #. module: event_project
35 #: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
36 msgid ""
37 "Organization and management of events.\n"
38 "\n"
39 "    This module allows you to create retro planning for managing your "
40 "events.\n"
41 msgstr ""
42 "تنظيم و إدارة الأحداث.\n"
43 "\n"
44 "    هذا البرنامج يساعدك علي عمل تخطيط مبدئي للأحداث.\n"
45
46 #. module: event_project
47 #: help:event.project,project_id:0
48 msgid ""
49 "This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
50 "After click on  'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
51 "this template project."
52 msgstr ""
53 "يكون هذا قالب المشروع. يُكرر حدث المشروع لهذا القالب. بعد الضغط على ‘انشأ "
54 "خطة رجعية‘, سيكرر المشروع الجديد من مشروع هذا القالب."
55
56 #. module: event_project
57 #: view:event.project:0
58 #: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
59 msgid "Retro-Planning"
60 msgstr "خطة رجعية"
61
62 #. module: event_project
63 #: constraint:event.event:0
64 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
65 msgstr "خطأ ! لايمكن وضع تاريخ الغلق قبل تاريخ الابتداء."
66
67 #. module: event_project
68 #: field:event.event,project_id:0
69 msgid "Project"
70 msgstr "مشروع"
71
72 #. module: event_project
73 #: view:event.event:0
74 #: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
75 msgid "Tasks"
76 msgstr "مهام"
77
78 #. module: event_project
79 #: view:event.event:0
80 msgid "All tasks"
81 msgstr "كافة المهام"
82
83 #. module: event_project
84 #: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
85 msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
86 msgstr "تنفيذ المشروع - انشأ خطة رجعية ألى مدير تنفيذك"
87
88 #. module: event_project
89 #: field:event.project,project_id:0
90 msgid "Template of Project"
91 msgstr "قالب المشروع"
92
93 #. module: event_project
94 #: constraint:event.event:0
95 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
96 msgstr "خطأ ! لايمكنك انشاء تنفيذ عودي."
97
98 #. module: event_project
99 #: field:event.event,task_ids:0
100 msgid "Project tasks"
101 msgstr "مهام المشروع"
102
103 #. module: event_project
104 #: view:event.project:0
105 msgid "Close"
106 msgstr "إغلاق"
107
108 #. module: event_project
109 #: field:event.project,date_start:0
110 msgid "Date Start"
111 msgstr "تاريخ البدء"
112
113 #. module: event_project
114 #: view:event.event:0
115 msgid "Create Retro-Planning"
116 msgstr "انشأ خطة رجعية"
117
118 #. module: event_project
119 #: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
120 msgid "Event"
121 msgstr "حدث"
122
123 #. module: event_project
124 #: view:event.event:0
125 msgid "Tasks management"
126 msgstr "إدارة المهام"