Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 01:28+0000\n"
11 "Last-Translator: oguzhan <tazmanyacanawari@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr ""
23
24 #. module: event
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
27 msgstr ""
28
29 #. module: event
30 #: view:partner.event.registration:0
31 msgid "Event Details"
32 msgstr ""
33
34 #. module: event
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
36 msgid "Main Speaker"
37 msgstr ""
38
39 #. module: event
40 #: view:event.event:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr ""
45
46 #. module: event
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
49 msgstr "Minumum Kayıtlar"
50
51 #. module: event
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
54 msgstr ""
55
56 #. module: event
57 #: field:event.registration.badge,title:0
58 msgid "Title"
59 msgstr ""
60
61 #. module: event
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
64 msgstr "Kayıt E-Postası"
65
66 #. module: event
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
68 msgid "Make Invoices"
69 msgstr ""
70
71 #. module: event
72 #: view:event.event:0
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr ""
76
77 #. module: event
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
80 msgstr ""
81
82 #. module: event
83 #: view:partner.event.registration:0
84 msgid "_Close"
85 msgstr ""
86
87 #. module: event
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Bon Jovi Konseri"
91
92 #. module: event
93 #: help:event.event,unit_price:0
94 msgid ""
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
97 "you want to"
98 msgstr ""
99
100 #. module: event
101 #: selection:report.event.registration,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr ""
104
105 #. module: event
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Onay E-Postası"
109
110 #. module: event
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
112 #, python-format
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr ""
123
124 #. module: event
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
126 msgid "Invoice Date"
127 msgstr ""
128
129 #. module: event
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
135 #, python-format
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Etkinlik Kaydı"
138
139 #. module: event
140 #: view:report.event.registration:0
141 msgid "Last 7 Days"
142 msgstr ""
143
144 #. module: event
145 #: field:event.event,parent_id:0
146 msgid "Parent Event"
147 msgstr ""
148
149 #. module: event
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
151 msgid "Make Invoice"
152 msgstr "Fatura Oluştur"
153
154 #. module: event
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
156 msgid "Subtotal"
157 msgstr ""
158
159 #. module: event
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
162 msgstr "Kayıttaki Etkinlik"
163
164 #. module: event
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr ""
168
169 #. module: event
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr ""
173
174 #. module: event
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
180 msgstr ""
181
182 #. module: event
183 #: field:event.registration,message_ids:0
184 msgid "Messages"
185 msgstr ""
186
187 #. module: event
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Posta Otomatik Onayı"
191
192 #. module: event
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Opera İçin Bilet"
196
197 #. module: event
198 #: code:addons/event/event.py:0
199 #: view:event.event:0
200 #, python-format
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Onay Durumu"
203
204 #. module: event
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
208 msgid "Cancelled"
209 msgstr ""
210
211 #. module: event
212 #: view:event.registration:0
213 msgid "Send New Email"
214 msgstr ""
215
216 #. module: event
217 #: field:event.event,reply_to:0
218 msgid "Reply-To"
219 msgstr ""
220
221 #. module: event
222 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
223 msgid "Event Dashboard"
224 msgstr ""
225
226 #. module: event
227 #: model:event.event,name:event.event_1
228 msgid "Opera of Verdi"
229 msgstr "Verdi Operası"
230
231 #. module: event
232 #: field:event.event,pricelist_id:0
233 msgid "Pricelist"
234 msgstr ""
235
236 #. module: event
237 #: field:event.registration,contact_id:0
238 msgid "Partner Contact"
239 msgstr "Cari İletişimi"
240
241 #. module: event
242 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
243 msgid "event.registration.badge"
244 msgstr ""
245
246 #. module: event
247 #: field:event.registration,ref:0
248 msgid "Reference"
249 msgstr ""
250
251 #. module: event
252 #: help:event.event,date_end:0
253 #: help:partner.event.registration,end_date:0
254 msgid "Closing Date of Event"
255 msgstr ""
256
257 #. module: event
258 #: view:event.registration:0
259 msgid "Emails"
260 msgstr ""
261
262 #. module: event
263 #: view:event.registration:0
264 msgid "Extra Info"
265 msgstr "Extra Bilgi"
266
267 #. module: event
268 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
269 #, python-format
270 msgid "Customer Invoices"
271 msgstr ""
272
273 #. module: event
274 #: selection:event.event,state:0
275 #: selection:report.event.registration,state:0
276 msgid "Draft"
277 msgstr "Taslak"
278
279 #. module: event
280 #: field:event.type,name:0
281 msgid "Event type"
282 msgstr "Etkinlik Tipi"
283
284 #. module: event
285 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
286 msgid " Event Type "
287 msgstr ""
288
289 #. module: event
290 #: view:event.event:0
291 #: view:event.registration:0
292 #: field:event.registration,event_id:0
293 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
294 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
295 #: field:partner.event.registration,event_id:0
296 #: view:report.event.registration:0
297 #: field:report.event.registration,event_id:0
298 #: view:res.partner:0
299 msgid "Event"
300 msgstr "Olay"
301
302 #. module: event
303 #: view:event.registration:0
304 #: field:event.registration,badge_ids:0
305 msgid "Badges"
306 msgstr ""
307
308 #. module: event
309 #: view:event.event:0
310 #: selection:event.event,state:0
311 #: view:event.registration:0
312 #: selection:event.registration,state:0
313 #: selection:report.event.registration,state:0
314 msgid "Confirmed"
315 msgstr "Onaylandı"
316
317 #. module: event
318 #: view:event.confirm.registration:0
319 msgid "Registration Confirmation"
320 msgstr "Kayıt Onaylama"
321
322 #. module: event
323 #: help:event.event,pricelist_id:0
324 msgid "Pricelist version for current event."
325 msgstr ""
326
327 #. module: event
328 #: help:event.event,product_id:0
329 msgid ""
330 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
331 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
332 "by default on these invoices."
333 msgstr ""
334
335 #. module: event
336 #: view:event.registration:0
337 msgid "Misc"
338 msgstr ""
339
340 #. module: event
341 #: view:event.event:0
342 #: field:event.event,speaker_ids:0
343 msgid "Other Speakers"
344 msgstr ""
345
346 #. module: event
347 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
348 msgid "Event Make Invoice"
349 msgstr ""
350
351 #. module: event
352 #: help:event.registration,nb_register:0
353 msgid "Number of Registrations or Tickets"
354 msgstr ""
355
356 #. module: event
357 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
358 #, python-format
359 msgid "Warning !"
360 msgstr ""
361
362 #. module: event
363 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
364 msgid ""
365 "Event is the low-level object used by meeting and others documents that have "
366 "to be synchronized with mobile or calendar applications through caldav. Most "
367 "of the users should work on the Calendar menu, and not on the list of events."
368 msgstr ""
369
370 #. module: event
371 #: view:event.event:0
372 msgid "Location"
373 msgstr ""
374
375 #. module: event
376 #: view:event.registration:0
377 msgid "Reply"
378 msgstr ""
379
380 #. module: event
381 #: field:event.event,register_current:0
382 #: view:report.event.registration:0
383 msgid "Confirmed Registrations"
384 msgstr "Onaylanan Kayıtlar"
385
386 #. module: event
387 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
388 msgid "Mail Auto Register"
389 msgstr "Posta Otomatik Kaydı"
390
391 #. module: event
392 #: field:event.event,type:0
393 #: field:partner.event.registration,event_type:0
394 msgid "Type"
395 msgstr "Tipi"
396
397 #. module: event
398 #: field:event.registration,email_from:0
399 msgid "Email"
400 msgstr ""
401
402 #. module: event
403 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
404 msgid "To be Invoiced"
405 msgstr "Faturalanacak"
406
407 #. module: event
408 #: code:addons/event/event.py:0
409 #, python-format
410 msgid "Error !"
411 msgstr ""
412
413 #. module: event
414 #: field:event.registration,create_date:0
415 msgid "Creation Date"
416 msgstr ""
417
418 #. module: event
419 #: view:event.event:0
420 #: view:event.registration:0
421 #: view:res.partner:0
422 msgid "Cancel Registration"
423 msgstr "Kaydı İptal Et"
424
425 #. module: event
426 #: code:addons/event/event.py:0
427 #, python-format
428 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
429 msgstr ""
430
431 #. module: event
432 #: field:event.registration,nb_register:0
433 msgid "Quantity"
434 msgstr ""
435
436 #. module: event
437 #: help:event.event,type:0
438 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
439 msgstr ""
440
441 #. module: event
442 #: help:event.event,mail_confirm:0
443 msgid ""
444 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
445 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
446 "someone about the event."
447 msgstr ""
448 "Bu e-posta etkinlik onaylandığında ya da birisi onaylı bir etkinliğe abone "
449 "olduğunda gönderilecektir. Bu aynı zamanda etkinliği birisine hatırlatmak "
450 "için gönderilen e-postadır."
451
452 #. module: event
453 #: help:event.event,register_prospect:0
454 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
455 msgstr ""
456
457 #. module: event
458 #: selection:report.event.registration,month:0
459 msgid "July"
460 msgstr ""
461
462 #. module: event
463 #: view:event.event:0
464 msgid "Event Organization"
465 msgstr ""
466
467 #. module: event
468 #: view:event.registration:0
469 msgid "History Information"
470 msgstr ""
471
472 #. module: event
473 #: view:event.registration:0
474 msgid "Dates"
475 msgstr "Tarih Bilgileri"
476
477 #. module: event
478 #: view:event.confirm:0
479 #: view:event.confirm.registration:0
480 msgid "Confirm Anyway"
481 msgstr "Her Halükârda Onayla"
482
483 #. module: event
484 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
485 #, python-format
486 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
487 msgstr ""
488
489 #. module: event
490 #: view:event.event:0
491 #: view:event.registration:0
492 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
493 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
494 msgid "Registration"
495 msgstr "Kayıt"
496
497 #. module: event
498 #: field:report.event.registration,nbevent:0
499 msgid "Number Of Events"
500 msgstr "Etkinlik Sayısı"
501
502 #. module: event
503 #: help:event.event,state:0
504 msgid ""
505 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
506 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
507 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
508 msgstr ""
509
510 #. module: event
511 #: view:event.event:0
512 msgid "Cancel Event"
513 msgstr "Etkinliği İptal Et"
514
515 #. module: event
516 #: view:event.event:0
517 #: view:event.registration:0
518 msgid "Contact"
519 msgstr ""
520
521 #. module: event
522 #: view:report.event.registration:0
523 msgid "Last 30 Days"
524 msgstr ""
525
526 #. module: event
527 #: view:event.event:0
528 #: view:event.registration:0
529 #: field:event.registration,partner_id:0
530 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
531 msgid "Partner"
532 msgstr ""
533
534 #. module: event
535 #: view:board.board:0
536 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
537 #: view:report.event.registration:0
538 msgid "Events Filling Status"
539 msgstr ""
540
541 #. module: event
542 #: field:event.make.invoice,grouped:0
543 msgid "Group the invoices"
544 msgstr ""
545
546 #. module: event
547 #: view:event.event:0
548 msgid "Mailing"
549 msgstr "Postalama"
550
551 #. module: event
552 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
553 msgid "Ticket for Concert"
554 msgstr "Konser için Bilet"
555
556 #. module: event
557 #: view:board.board:0
558 #: field:event.event,register_prospect:0
559 msgid "Unconfirmed Registrations"
560 msgstr "Onaylanmayan Kayıtlar"
561
562 #. module: event
563 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
564 msgid "Partner Invoiced"
565 msgstr "Faturalanan Ortak"
566
567 #. module: event
568 #: field:event.registration,log_ids:0
569 msgid "Logs"
570 msgstr ""
571
572 #. module: event
573 #: view:event.event:0
574 #: field:event.event,state:0
575 #: view:event.registration:0
576 #: field:event.registration,state:0
577 #: view:report.event.registration:0
578 #: field:report.event.registration,state:0
579 msgid "State"
580 msgstr ""
581
582 #. module: event
583 #: selection:report.event.registration,month:0
584 msgid "September"
585 msgstr ""
586
587 #. module: event
588 #: selection:report.event.registration,month:0
589 msgid "December"
590 msgstr ""
591
592 #. module: event
593 #: field:event.registration,event_product:0
594 msgid "Invoice Name"
595 msgstr ""
596
597 #. module: event
598 #: field:report.event.registration,draft_state:0
599 msgid " # No of Draft Registrations"
600 msgstr ""
601
602 #. module: event
603 #: view:report.event.registration:0
604 #: field:report.event.registration,month:0
605 msgid "Month"
606 msgstr ""
607
608 #. module: event
609 #: view:event.event:0
610 msgid "Event Done"
611 msgstr "Etkinlik Bitti"
612
613 #. module: event
614 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
615 msgid ""
616 "Organization and management of Event.\n"
617 "\n"
618 "    This module allow you\n"
619 "        * to manage your events and their registrations\n"
620 "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
621 "for any registration to an event\n"
622 "        * ...\n"
623 "    A dashboard for associations that includes:\n"
624 "    * Registration by Events (graph)\n"
625 "    Note that:\n"
626 "    - You can define new types of events in\n"
627 "                Events / Configuration / Types of Events\n"
628 "    - You can access predefined reports about number of registration per "
629 "event or per event category in:\n"
630 "                Events / Reporting\n"
631 msgstr ""
632
633 #. module: event
634 #: field:event.confirm.registration,msg:0
635 msgid "Message"
636 msgstr ""
637
638 #. module: event
639 #: constraint:event.event:0
640 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
641 msgstr ""
642
643 #. module: event
644 #: field:event.registration,ref2:0
645 msgid "Reference 2"
646 msgstr ""
647
648 #. module: event
649 #: code:addons/event/event.py:0
650 #: view:report.event.registration:0
651 #, python-format
652 msgid "Invoiced"
653 msgstr ""
654
655 #. module: event
656 #: view:event.event:0
657 #: view:report.event.registration:0
658 msgid "My Events"
659 msgstr ""
660
661 #. module: event
662 #: view:event.event:0
663 msgid "Speakers"
664 msgstr ""
665
666 #. module: event
667 #: view:event.make.invoice:0
668 msgid "Create invoices"
669 msgstr ""
670
671 #. module: event
672 #: help:event.registration,email_cc:0
673 msgid ""
674 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
675 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
676 "addresses with a comma"
677 msgstr ""
678
679 #. module: event
680 #: constraint:res.partner:0
681 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
682 msgstr ""
683
684 #. module: event
685 #: view:event.make.invoice:0
686 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
687 msgstr ""
688
689 #. module: event
690 #: view:event.event:0
691 msgid "Beginning Date"
692 msgstr ""
693
694 #. module: event
695 #: field:event.registration,date_closed:0
696 msgid "Closed"
697 msgstr ""
698
699 #. module: event
700 #: view:event.event:0
701 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
702 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
703 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
704 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
705 #: view:res.partner:0
706 msgid "Events"
707 msgstr "Etkinlikler"
708
709 #. module: event
710 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
711 msgid "Number of Registration"
712 msgstr "Kayıt Numarası"
713
714 #. module: event
715 #: field:event.event,child_ids:0
716 msgid "Child Events"
717 msgstr ""
718
719 #. module: event
720 #: selection:report.event.registration,month:0
721 msgid "August"
722 msgstr ""
723
724 #. module: event
725 #: field:res.partner,event_ids:0
726 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
727 msgid "unknown"
728 msgstr ""
729
730 #. module: event
731 #: selection:report.event.registration,month:0
732 msgid "June"
733 msgstr ""
734
735 #. module: event
736 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
737 msgid ""
738 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
739 msgstr ""
740 "Yeni kayıt için otomatik postalamayı kullanmak istiyorsanız bu kutuyu "
741 "işaretleyin"
742
743 #. module: event
744 #: field:event.registration,write_date:0
745 msgid "Write Date"
746 msgstr ""
747
748 #. module: event
749 #: view:event.registration:0
750 msgid "My Registrations"
751 msgstr ""
752
753 #. module: event
754 #: view:event.confirm:0
755 msgid ""
756 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
757 "sure you want to confirm it?"
758 msgstr ""
759
760 #. module: event
761 #: field:event.registration,active:0
762 msgid "Active"
763 msgstr ""
764
765 #. module: event
766 #: selection:report.event.registration,month:0
767 msgid "November"
768 msgstr ""
769
770 #. module: event
771 #: view:report.event.registration:0
772 msgid "Extended Filters..."
773 msgstr ""
774
775 #. module: event
776 #: help:event.event,reply_to:0
777 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
778 msgstr ""
779
780 #. module: event
781 #: selection:report.event.registration,month:0
782 msgid "October"
783 msgstr ""
784
785 #. module: event
786 #: help:event.event,register_current:0
787 msgid "Total of Open and Done Registrations"
788 msgstr ""
789
790 #. module: event
791 #: field:event.event,language:0
792 msgid "Language"
793 msgstr ""
794
795 #. module: event
796 #: view:event.registration:0
797 #: field:event.registration,email_cc:0
798 msgid "CC"
799 msgstr ""
800
801 #. module: event
802 #: selection:report.event.registration,month:0
803 msgid "January"
804 msgstr ""
805
806 #. module: event
807 #: help:event.registration,email_from:0
808 msgid "These people will receive email."
809 msgstr ""
810
811 #. module: event
812 #: view:event.event:0
813 msgid "Set To Draft"
814 msgstr "Taslak İçin Ayarla"
815
816 #. module: event
817 #: code:addons/event/event.py:0
818 #: view:event.event:0
819 #: view:event.registration:0
820 #: view:res.partner:0
821 #, python-format
822 msgid "Confirm Registration"
823 msgstr "Kaydı Onayla"
824
825 #. module: event
826 #: view:event.event:0
827 #: view:report.event.registration:0
828 #: view:res.partner:0
829 msgid "Date"
830 msgstr ""
831
832 #. module: event
833 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
834 msgid "Dashboard"
835 msgstr ""
836
837 #. module: event
838 #: view:event.event:0
839 msgid "Confirmation Email Body"
840 msgstr ""
841
842 #. module: event
843 #: view:event.registration:0
844 #: view:res.partner:0
845 msgid "History"
846 msgstr "Geçmiş Bilgisi"
847
848 #. module: event
849 #: field:event.event,address_id:0
850 msgid "Location Address"
851 msgstr ""
852
853 #. module: event
854 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
855 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
856 msgid "Types of Events"
857 msgstr "Etkinlik Türleri"
858
859 #. module: event
860 #: view:event.registration:0
861 msgid "Attachments"
862 msgstr ""
863
864 #. module: event
865 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
866 #, python-format
867 msgid "Event related doesn't have any product defined"
868 msgstr ""
869
870 #. module: event
871 #: view:event.event:0
872 msgid "Auto Confirmation Email"
873 msgstr "Otomatik Onay E-Postası"
874
875 #. module: event
876 #: view:report.event.registration:0
877 msgid "Last 365 Days"
878 msgstr ""
879
880 #. module: event
881 #: constraint:event.event:0
882 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
883 msgstr ""
884
885 #. module: event
886 #: code:addons/event/event.py:0
887 #: selection:event.event,state:0
888 #: view:event.make.invoice:0
889 #: selection:event.registration,state:0
890 #: selection:report.event.registration,state:0
891 #, python-format
892 msgid "Done"
893 msgstr "Bitti"
894
895 #. module: event
896 #: field:event.event,date_begin:0
897 msgid "Beginning date"
898 msgstr "Başlama Tarihi"
899
900 #. module: event
901 #: view:event.registration:0
902 #: field:event.registration,invoice_id:0
903 msgid "Invoice"
904 msgstr "Fatura"
905
906 #. module: event
907 #: view:report.event.registration:0
908 #: field:report.event.registration,year:0
909 msgid "Year"
910 msgstr ""
911
912 #. module: event
913 #: code:addons/event/event.py:0
914 #, python-format
915 msgid "Cancel"
916 msgstr "İptal"
917
918 #. module: event
919 #: view:event.confirm:0
920 #: view:event.confirm.registration:0
921 #: view:event.make.invoice:0
922 msgid "Close"
923 msgstr ""
924
925 #. module: event
926 #: view:event.event:0
927 msgid "Event by Registration"
928 msgstr ""
929
930 #. module: event
931 #: code:addons/event/event.py:0
932 #, python-format
933 msgid "Open"
934 msgstr "Açık"
935
936 #. module: event
937 #: field:event.event,user_id:0
938 msgid "Responsible User"
939 msgstr ""
940
941 #. module: event
942 #: code:addons/event/event.py:0
943 #, python-format
944 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
945 msgstr ""
946
947 #. module: event
948 #: view:event.event:0
949 #: view:event.registration:0
950 #: field:event.registration,user_id:0
951 #: view:report.event.registration:0
952 #: field:report.event.registration,user_id:0
953 msgid "Responsible"
954 msgstr ""
955
956 #. module: event
957 #: field:event.event,unit_price:0
958 #: view:event.registration:0
959 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
960 msgid "Registration Cost"
961 msgstr ""
962
963 #. module: event
964 #: view:event.event:0
965 #: view:event.registration:0
966 msgid "Current"
967 msgstr ""
968
969 #. module: event
970 #: field:event.registration,unit_price:0
971 msgid "Unit Price"
972 msgstr "Birim Fiyat"
973
974 #. module: event
975 #: view:report.event.registration:0
976 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
977 #: field:res.partner,speaker:0
978 msgid "Speaker"
979 msgstr ""
980
981 #. module: event
982 #: view:event.registration:0
983 msgid "Details"
984 msgstr ""
985
986 #. module: event
987 #: model:event.event,name:event.event_2
988 msgid "Conference on ERP Buisness"
989 msgstr "ERP Business'da Konferans"
990
991 #. module: event
992 #: field:event.event,section_id:0
993 #: field:event.registration,section_id:0
994 #: view:report.event.registration:0
995 #: field:report.event.registration,section_id:0
996 msgid "Sale Team"
997 msgstr ""
998
999 #. module: event
1000 #: field:partner.event.registration,start_date:0
1001 msgid "Start date"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: event
1005 #: field:event.event,date_end:0
1006 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1007 msgid "Closing date"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: event
1011 #: field:event.event,product_id:0
1012 #: view:report.event.registration:0
1013 #: field:report.event.registration,product_id:0
1014 msgid "Product"
1015 msgstr "Ürün"
1016
1017 #. module: event
1018 #: view:event.event:0
1019 #: field:event.event,note:0
1020 #: view:event.registration:0
1021 #: field:event.registration,description:0
1022 msgid "Description"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: event
1026 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1027 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: event
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1032 msgid "Subscribe"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: event
1036 #: selection:report.event.registration,month:0
1037 msgid "May"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: event
1041 #: view:res.partner:0
1042 msgid "Events Registration"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: event
1046 #: help:event.event,mail_registr:0
1047 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1048 msgstr "Birisi Etkinliğe abone olduğunda bu e-posta gönderilecek."
1049
1050 #. module: event
1051 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1052 msgid "Ticket for Conference"
1053 msgstr "Konferans için Bilet"
1054
1055 #. module: event
1056 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1057 msgid "Address"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: event
1061 #: view:board.board:0
1062 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1063 msgid "Next Events"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: event
1067 #: view:partner.event.registration:0
1068 msgid "_Subcribe"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: event
1072 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1073 msgid "  event Registration "
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: event
1077 #: help:event.event,date_begin:0
1078 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1079 msgid "Beginning Date of Event"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: event
1083 #: selection:event.registration,state:0
1084 msgid "Unconfirmed"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: event
1088 #: code:addons/event/event.py:0
1089 #, python-format
1090 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: event
1094 #: field:event.registration,date_deadline:0
1095 msgid "End Date"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: event
1099 #: selection:report.event.registration,month:0
1100 msgid "February"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: event
1104 #: view:board.board:0
1105 msgid "Association Dashboard"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: event
1109 #: view:event.event:0
1110 #: field:event.registration.badge,name:0
1111 msgid "Name"
1112 msgstr "Adı"
1113
1114 #. module: event
1115 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1116 msgid ""
1117 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1118 "reminder"
1119 msgstr ""
1120 "Otomatik Postalama ya da Hatırlatma onayını kullanmak istiyorsanız bu kuyu "
1121 "işaretleyin"
1122
1123 #. module: event
1124 #: field:event.event,country_id:0
1125 msgid "Country"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: event
1129 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
1130 #, python-format
1131 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: event
1135 #: code:addons/event/event.py:0
1136 #: view:event.event:0
1137 #: view:event.registration:0
1138 #: view:res.partner:0
1139 #, python-format
1140 msgid "Close Registration"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: event
1144 #: selection:report.event.registration,month:0
1145 msgid "April"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: event
1149 #: field:event.event,name:0
1150 #: field:event.registration,name:0
1151 msgid "Summary"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: event
1155 #: view:event.event:0
1156 #: view:event.type:0
1157 #: view:report.event.registration:0
1158 #: field:report.event.registration,type:0
1159 msgid "Event Type"
1160 msgstr "Etkinlik Tipi"
1161
1162 #. module: event
1163 #: view:event.event:0
1164 #: field:event.event,registration_ids:0
1165 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1166 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1167 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1168 msgid "Registrations"
1169 msgstr "Kayıtlar"
1170
1171 #. module: event
1172 #: field:event.registration,date:0
1173 msgid "Start Date"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: event
1177 #: field:event.event,register_max:0
1178 #: field:report.event.registration,register_max:0
1179 msgid "Maximum Registrations"
1180 msgstr "Maksimum Kayıtlar"
1181
1182 #. module: event
1183 #: field:report.event.registration,date:0
1184 msgid "Event Start Date"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: event
1188 #: view:event.event:0
1189 msgid "Registration Email Body"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: event
1193 #: view:partner.event.registration:0
1194 msgid "Event For Registration"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: event
1198 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
1199 #, python-format
1200 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: event
1204 #: view:event.confirm:0
1205 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1206 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1207 msgid "Event Confirmation"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: event
1211 #: view:event.event:0
1212 msgid "Auto Registration Email"
1213 msgstr "Otomatik Kayıt E-Postası"
1214
1215 #. module: event
1216 #: view:event.registration:0
1217 #: view:report.event.registration:0
1218 #: field:report.event.registration,total:0
1219 msgid "Total"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: event
1223 #: help:event.event,register_min:0
1224 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: event
1228 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1229 msgid "Speaker Confirmed"
1230 msgstr ""
1231
1232 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1233 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
1234
1235 #~ msgid "Configuration"
1236 #~ msgstr "Ayarlar"
1237
1238 #~ msgid "Ending date"
1239 #~ msgstr "Bitiş Tarihi"
1240
1241 #~ msgid "Create Invoices"
1242 #~ msgstr "Faturaları Oluştur"
1243
1244 #~ msgid "Case section"
1245 #~ msgstr "Servis Talep Bölümü"
1246
1247 #~ msgid "All Events"
1248 #~ msgstr "Tüm Etkinlikler"
1249
1250 #~ msgid "Reporting"
1251 #~ msgstr "Raporlama"
1252
1253 #~ msgid "Events by Categories"
1254 #~ msgstr "Gruba göre Etkinlikler"
1255
1256 #~ msgid "References"
1257 #~ msgstr "Referanslar"
1258
1259 #~ msgid "Parent Category"
1260 #~ msgstr "Ana Kategori"
1261
1262 #~ msgid "Communication history"
1263 #~ msgstr "İletişim Geçmişi"
1264
1265 #~ msgid "Canceled"
1266 #~ msgstr "İptal Edildi"
1267
1268 #~ msgid "Events On Registrations"
1269 #~ msgstr "Etkinlik Kayıtları"
1270
1271 #~ msgid "Status"
1272 #~ msgstr "Durum"
1273
1274 #~ msgid "Events by section"
1275 #~ msgstr "Bölüme göre Etkinlikler"
1276
1277 #~ msgid "General"
1278 #~ msgstr "Genel"
1279
1280 #~ msgid "Send Reminder"
1281 #~ msgstr "Hatırlatıcı Gönder"
1282
1283 #~ msgid "Confirmed Events"
1284 #~ msgstr "Onaylanan Etkinlikler"
1285
1286 #~ msgid "Case"
1287 #~ msgstr "Servis Talebi"
1288
1289 #~ msgid "Payments"
1290 #~ msgstr "Ödemeler"
1291
1292 #~ msgid "Draft Events"
1293 #~ msgstr "Taslak olan Etkinlikler"
1294
1295 #~ msgid "Events Organisation"
1296 #~ msgstr "Etkinlik Organizasyon Yönetimi"
1297
1298 #~ msgid "Actions"
1299 #~ msgstr "İşlemler"
1300
1301 #~ msgid "Ok"
1302 #~ msgstr "Tamam"
1303
1304 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1305 #~ msgstr "Hata ! Önyinelemeli bölümler oluşturamazsınız."
1306
1307 #~ msgid "Draft Registrations"
1308 #~ msgstr "Taslak Kayıtları"
1309
1310 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1311 #~ msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
1312
1313 #, python-format
1314 #~ msgid "Error!"
1315 #~ msgstr "Hata!"
1316
1317 #~ msgid "Draft Registration"
1318 #~ msgstr "Olay Kaydı"
1319
1320 #~ msgid "Confirm Registrations"
1321 #~ msgstr "Kaydı Onayla"
1322
1323 #, python-format
1324 #~ msgid ""
1325 #~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
1326 #~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
1327 #~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
1328 #~ "registering"
1329 #~ msgstr ""
1330 #~ "Katılımcı posta için düzgün bir cevap adresi tanımlamalısınız. Bunu "
1331 #~ "etkinliğinizin Postalama sekmesinde yapabilirsiniz. Bunun kayıt sırasında "
1332 #~ "otomatik e-postalar gönderilmemesi için yapılandırma yapabileceğiniz yer "
1333 #~ "olduğunu da unutmayın."
1334
1335 #~ msgid "Badge"
1336 #~ msgstr "Rozet"
1337
1338 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
1339 #~ msgstr "Hata: UOS, UOM'dan farklı bir kategoride olmalı."
1340
1341 #~ msgid "Registration Invoiced"
1342 #~ msgstr "Kayıt Faturalandı."
1343
1344 #~ msgid ""
1345 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1346 #~ msgstr ""
1347 #~ "Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı."
1348
1349 #~ msgid "Badge Name"
1350 #~ msgstr "Rozet Adı"
1351
1352 #~ msgid "Error Messages"
1353 #~ msgstr "Hata İletileri"
1354
1355 #~ msgid "Invoice Created"
1356 #~ msgstr "Fatura Düzenlendi"
1357
1358 #~ msgid "Event description"
1359 #~ msgstr "Etkinlik Tanımlama"
1360
1361 #~ msgid "Statistics"
1362 #~ msgstr "İstatistikler"
1363
1364 #~ msgid "Event type on registration"
1365 #~ msgstr "Kayıttaki Etkinlik türü"
1366
1367 #~ msgid ""
1368 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1369 #~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakter içermemelidir!"
1370
1371 #~ msgid "Event Related"
1372 #~ msgstr "Etkinlikle İlgili"
1373
1374 #~ msgid "All Registrations"
1375 #~ msgstr "Tüm Kayıtlar"
1376
1377 #~ msgid "Badge Partner"
1378 #~ msgstr "Rozet Partneri"
1379
1380 #~ msgid "Events on registrations"
1381 #~ msgstr "Kayıtlardaki Etkinlikler"
1382
1383 #~ msgid "New event"
1384 #~ msgstr "Yeni etkinlik"
1385
1386 #~ msgid "Badge Title"
1387 #~ msgstr "Rozet Başlığı"
1388
1389 #~ msgid "Label Invoice"
1390 #~ msgstr "Etiket Faturası"
1391
1392 #~ msgid "Invoice Rejected"
1393 #~ msgstr "Fatura Reddedildi"
1394
1395 #~ msgid "List Register Partners"
1396 #~ msgstr "Kayıt Ortaklarını Listele"
1397
1398 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
1399 #~ msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
1400
1401 #~ msgid "Registration By Event Types"
1402 #~ msgstr "Etkinlik Türleri Kaydı"
1403
1404 #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
1405 #~ msgstr "Etkinlik sınıra ulaştı. Ne yapmak istersiniz ?"
1406
1407 #~ msgid ""
1408 #~ "Organization and management of events.\n"
1409 #~ "\n"
1410 #~ "    This module allow you\n"
1411 #~ "        * to manage your events and their registrations\n"
1412 #~ "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
1413 #~ "for any registration to an event\n"
1414 #~ "        * ...\n"
1415 #~ "\n"
1416 #~ "    Note that:\n"
1417 #~ "    - You can define new types of events in\n"
1418 #~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
1419 #~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
1420 #~ "event or per event category in :\n"
1421 #~ "                Events / Reporting\n"
1422 #~ msgstr ""
1423 #~ "Etkinliklerin Organizasyonu ve Yönetimi.\n"
1424 #~ "\n"
1425 #~ "    Bu modül size\n"
1426 #~ "        * etkinliklerinizi ve onların kayıtlarını yönetmek için\n"
1427 #~ "        * bir etkinliğe her bir kayıt için teşekkür göndermek ve otomatik "
1428 #~ "olarak onaylamak için e-postaları kullanmanıza izin verir\n"
1429 #~ "        * ...\n"
1430 #~ "\n"
1431 #~ "    Unutmayın ki:\n"
1432 #~ "    -Etkinlikler / Biçim / Etkinlik Türleri'nde\n"
1433 #~ "                yeni etkinlik türleri tanımlayabilirsiniz\n"
1434 #~ "    -Etkinlikler / Raporlama'da etkinlik başına ya da etkinlik kategorisi "
1435 #~ "başına kayıt sayısı hakkındaki önceden hazırlanmış\n"
1436 #~ "                raporlara ulaşabilirsiniz.\n"