Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-26 15:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Monika Grzelak (OpenGLOBE.pl) "
13 "<monika.grzelak@openglobe.pl>\n"
14 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-27 06:38+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: event
22 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
23 msgid ""
24 "\n"
25 "        <p>Hello ${object.name},</p>\n"
26 "        <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is "
27 "confirmed and will be held from "
28 "${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to "
29 "${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
30 "        For any further information please contact our event "
31 "department.</p>\n"
32 "        <p>Thank you for your participation!</p>\n"
33 "        <p>Best regards</p>"
34 msgstr ""
35 "\n"
36 "        <p>Witaj ${object.name},</p>\n"
37 "        <p>Wydarzenie ${object.event_id.name}, na które się "
38 "zarejestrowałeś/aś, zostało potwierdzone i odbędzie się od "
39 "${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} do "
40 "${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
41 "        W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z działem "
42 "wydarzeń.</p>\n"
43 "        <p>Dziękujemy za udział!</p>\n"
44 "        <p>Pozdrawiamy,</p>"
45
46 #. module: event
47 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
48 msgid ""
49 "\n"
50 "        <p>Hello ${object.name},</p>\n"
51 "        <p>We confirm that your registration to the event "
52 "${object.event_id.name} has been recorded.\n"
53 "        You will automatically receive an email providing you more practical "
54 "information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is "
55 "confirmed.</p>\n"
56 "        <p>Thank you for your participation!</p>\n"
57 "        <p>Best regards</p>"
58 msgstr ""
59 "\n"
60 "        <p>Witaj ${object.name},</p>\n"
61 "        <p>Potwierdzamy, że twoja rejestracja na wydarzenie "
62 "${object.event_id.name} została zarejestrowana.\n"
63 "        Otrzymasz automatyczną wiadomość z praktycznymi informacjami "
64 "((harmonogram, program itp.), jak tylko wydarzenie zostanie "
65 "potwierdzone.</p>\n"
66 "        <p>Dziękujemy za udział!</p>\n"
67 "        <p>Pozdrawiamy,</p>"
68
69 #. module: event
70 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
71 msgid " # No of Confirmed Registrations"
72 msgstr " # Liczba potwierdzonych rejestracji"
73
74 #. module: event
75 #: field:report.event.registration,draft_state:0
76 msgid " # No of Draft Registrations"
77 msgstr " # Liczba rejestracji w fazie projektu"
78
79 #. module: event
80 #: view:event.event:event.view_event_form
81 msgid "(confirmed:"
82 msgstr "(potwierdzone:"
83
84 #. module: event
85 #: model:event.event,description:event.event_3
86 msgid ""
87 "<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
88 "snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
89 "<div class=\"carousel-inner\">\n"
90 "<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
91 "src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
92 "class=\"container\">\n"
93 "<div class=\"carousel-caption content\">\n"
94 "<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
95 "\n"
96 "<h4>to learn .JS development</h4>\n"
97 "</div>\n"
98 "\n"
99 "<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
100 "src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
101 "</div>\n"
102 "</div>\n"
103 "</div>\n"
104 "</div>\n"
105 "\n"
106 "<div class=\"container\">\n"
107 "<div class=\"row\">\n"
108 "<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
109 "<h2>Course Summary</h2>\n"
110 "</div>\n"
111 "\n"
112 "<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
113 "<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
114 "to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
115 "applications development </strong>process. This course is for new developers "
116 "or for IT professionals eager to learn more about technical "
117 "aspects.</span></p>\n"
118 "</div>\n"
119 "</div>\n"
120 "</div>\n"
121 "\n"
122 "<div class=\"container\">\n"
123 "<div class=\"row\">\n"
124 "<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
125 "<h2>What you will learn?</h2>\n"
126 "</div>\n"
127 "\n"
128 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
129 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
130 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
131 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
132 "\n"
133 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
134 "</div>\n"
135 "\n"
136 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
137 "\t<li class=\"list-group-item\">Variables &amp; Operators</li>\n"
138 "\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
139 "\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
140 "\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
141 "\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
142 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
143 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
144 "compenents in HTML pages.</i></p>\n"
145 "</div>\n"
146 "</div>\n"
147 "</div>\n"
148 "\n"
149 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
150 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
151 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
152 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
153 "\n"
154 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
155 "</div>\n"
156 "\n"
157 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
158 "JQuery</li>\n"
159 "\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
160 "\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
161 "\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
162 "\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
163 "\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
164 "\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
165 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
166 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
167 "interacting with the ORM.</i></p>\n"
168 "</div>\n"
169 "</div>\n"
170 "</div>\n"
171 "\n"
172 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
173 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
174 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
175 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
176 "\n"
177 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
178 "</div>\n"
179 "\n"
180 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
181 "\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
182 "\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
183 "\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
184 "\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
185 "\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
186 "\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
187 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
188 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
189 "with backend and user interface.</i></p>\n"
190 "</div>\n"
191 "</div>\n"
192 "</div>\n"
193 "</div>\n"
194 "</div>\n"
195 "\n"
196 "<div class=\"container\">\n"
197 "<div class=\"row\">\n"
198 "<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
199 "<h2>Requirements</h2>\n"
200 "</div>\n"
201 "\n"
202 "<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
203 "<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
204 "\n"
205 "<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
206 "to:</strong></p>\n"
207 "\n"
208 "<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
209 "\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
210 "\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
211 "</ul><p></p>\n"
212 "\n"
213 "<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
214 "\n"
215 "<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
216 "\t<li>training material.</li>\n"
217 "</ul><p></p>\n"
218 "\n"
219 "<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
220 "\n"
221 "<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
222 "\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
223 "basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
224 "\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
225 "(see Functional Training).</li>\n"
226 "</ul><p></p>\n"
227 "\n"
228 "<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
229 "Official Website</a>.</p>\n"
230 "</div>\n"
231 "</div>\n"
232 "</div>\n"
233 "\n"
234 "\n"
235 "\n"
236 "<div class=\"container oe_dark\">\n"
237 "<div class=\"row\">\n"
238 "<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
239 "<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
240 "\n"
241 "<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
242 "course?</h3>\n"
243 "</div>\n"
244 "\n"
245 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
246 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
247 "<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
248 "develop anything now.</p>\n"
249 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
250 "</div>\n"
251 "\n"
252 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
253 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
254 "<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
255 "worth its price.</p>\n"
256 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
257 "</div>\n"
258 "</div>\n"
259 "</div>\n"
260 msgstr ""
261
262 #. module: event
263 #: model:event.event,description:event.event_0
264 #: model:event.event,description:event.event_1
265 msgid ""
266 "<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
267 "snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
268 "<div class=\"carousel-inner\">\n"
269 "<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
270 "src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
271 "class=\"container\">\n"
272 "<div class=\"carousel-caption content\">\n"
273 "<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
274 "\n"
275 "<h4>to learn .JS development</h4>\n"
276 "</div>\n"
277 "<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
278 "src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
279 "</div>\n"
280 "</div>\n"
281 "</div>\n"
282 "</div>\n"
283 "\n"
284 "<div class=\"container\">\n"
285 "<div class=\"row\">\n"
286 "<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
287 "<h2>Course Summary</h2>\n"
288 "</div>\n"
289 "\n"
290 "<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
291 "<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
292 "to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
293 "applications development </strong>process. This course is for new developers "
294 "or for IT professionals eager to learn more about technical "
295 "aspects.</span></p>\n"
296 "</div>\n"
297 "</div>\n"
298 "</div>\n"
299 "\n"
300 "<div class=\"container\">\n"
301 "<div class=\"row\">\n"
302 "<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
303 "<h2>What you will learn?</h2>\n"
304 "</div>\n"
305 "\n"
306 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
307 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
308 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
309 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
310 "\n"
311 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
312 "</div>\n"
313 "\n"
314 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
315 "\t<li class=\"list-group-item\">Variables &amp; Operators</li>\n"
316 "\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
317 "\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
318 "\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
319 "\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
320 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
321 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
322 "compenents in HTML pages.</i></p>\n"
323 "</div>\n"
324 "</div>\n"
325 "</div>\n"
326 "\n"
327 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
328 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
329 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
330 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
331 "\n"
332 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
333 "</div>\n"
334 "\n"
335 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
336 "JQuery</li>\n"
337 "\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
338 "\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
339 "\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
340 "\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
341 "\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
342 "\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
343 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
344 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
345 "interacting with the ORM.</i></p>\n"
346 "</div>\n"
347 "</div>\n"
348 "</div>\n"
349 "\n"
350 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
351 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
352 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
353 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
354 "\n"
355 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
356 "</div>\n"
357 "\n"
358 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
359 "\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
360 "\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
361 "\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
362 "\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
363 "\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
364 "\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
365 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
366 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
367 "with backend and user interface.</i></p>\n"
368 "</div>\n"
369 "</div>\n"
370 "</div>\n"
371 "</div>\n"
372 "</div>\n"
373 "\n"
374 "<div class=\"container\">\n"
375 "<div class=\"row\">\n"
376 "<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
377 "<h2>Requirements</h2>\n"
378 "</div>\n"
379 "\n"
380 "<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
381 "<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
382 "\n"
383 "<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
384 "to:</strong></p>\n"
385 "\n"
386 "<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
387 "\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
388 "\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
389 "</ul><p></p>\n"
390 "\n"
391 "<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
392 "\n"
393 "<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
394 "\t<li>training material.</li>\n"
395 "</ul><p></p>\n"
396 "\n"
397 "<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
398 "\n"
399 "<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
400 "\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
401 "basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
402 "\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
403 "(see Functional Training).</li>\n"
404 "</ul><p></p>\n"
405 "\n"
406 "<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
407 "Official Website</a>.</p>\n"
408 "</div>\n"
409 "</div>\n"
410 "</div>\n"
411 "\n"
412 "\n"
413 "\n"
414 "<div class=\"container oe_dark\">\n"
415 "<div class=\"row\">\n"
416 "<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
417 "<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
418 "\n"
419 "<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
420 "course?</h3>\n"
421 "</div>\n"
422 "\n"
423 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
424 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
425 "<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
426 "develop anything now.</p>\n"
427 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
428 "</div>\n"
429 "\n"
430 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
431 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
432 "<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
433 "worth its price.</p>\n"
434 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
435 "</div>\n"
436 "</div>\n"
437 "</div>\n"
438 msgstr ""
439
440 #. module: event
441 #: model:event.event,description:event.event_2
442 msgid ""
443 "<div class=\"oe_structure\">\n"
444 "    <center><strong>Conference on Business Applications</strong></center>\n"
445 "    <p> </p>\n"
446 "    <p> During this conference, our team will give a detailed overview of "
447 "our business applications. You’ll know all the benefits of using it.</p>\n"
448 "    <p> </p>\n"
449 "    <p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
450 "    <p>Having attended this conference, participants should be able to:</p>\n"
451 "    <ul>\n"
452 "    <li>Understand the various modules;</li>\n"
453 "    <li>Functional flow of the main applications;</li>\n"
454 "    </ul>\n"
455 "    <p> </p>\n"
456 "    <p><strong>Program:</strong></p>\n"
457 "    <ul>\n"
458 "    <li>Introduction, CRM, Sales Management</li>\n"
459 "    <li>Purchase, Sales &amp; Purchase management, Financial "
460 "accounting.</li>\n"
461 "    <li>Project management, Human resources, Contract management.</li>\n"
462 "    <li>Warehouse management, Manufacturing (MRP) &amp; Sales, "
463 "Import/Export.</li>\n"
464 "    <li>Point of Sale (POS), Introduction to report customization.</li>\n"
465 "    </ul>\n"
466 "    <p> </p>\n"
467 "    <p><strong>Where to find us:</strong></p>\n"
468 "    <p>Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United "
469 "States)</p>\n"
470 "    <p>For any additional information, please contact us at <a "
471 "href=\"mailto:events@openerp.com\">events@openerp.com</a>.</p>\n"
472 "    <p> </p>\n"
473 "    <p>Best regards,</p>\n"
474 "    <p>Luigi Roni, Senior Event Manager</p>\n"
475 "    <p> </p>\n"
476 "    <p align=\"RIGHT\"><em>(Chamber Works reserves the right to cancel, re-"
477 "name or re-locate<br>the event or change the dates on which it is "
478 "held.)</em></p>\n"
479 "</div>\n"
480 msgstr ""
481
482 #. module: event
483 #: model:event.event,badge_innerright:event.event_1
484 msgid ""
485 "<div>\n"
486 "                <h2>Exhibition Hall</h2>\n"
487 "            </div>\n"
488 "            <div>\n"
489 "                Picture of the exhibition hall\n"
490 "            </div>\n"
491 "        "
492 msgstr ""
493 "<div>\n"
494 "                <h2>Sala wystawowa</h2>\n"
495 "            </div>\n"
496 "            <div>\n"
497 "                Zdjęcie sali wystawowej\n"
498 "            </div>\n"
499 "        "
500
501 #. module: event
502 #: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
503 msgid ""
504 "<h2>Premium Tickets</h2>\n"
505 "            <table class=\"text-center\">\n"
506 "                <tr>\n"
507 "                    <td width=\"10%\"></td>\n"
508 "                    <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
509 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
510 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
511 "center; padding-top: 10px;\"><div>Full</div><div> Catering</div></td>\n"
512 "                    <td width=\"5%\"></td>\n"
513 "                    <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
514 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
515 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
516 "center; padding-top: 10px;\"><div>BBQ &amp;</div><div>Beer Event</div></td>\n"
517 "                    <td width=\"5%\"></td>\n"
518 "                    <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
519 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
520 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
521 "center; padding-top: 10px;\"><div>Awards &amp;</div> <div>Walking</div><div> "
522 "Dinner</div></td>\n"
523 "                    <td width=\"10%\"></td>\n"
524 "                </tr>\n"
525 "                <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
526 "                    <td colspan=\"7\"></td>\n"
527 "                </tr>\n"
528 "                <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
529 "                    <td></td>\n"
530 "                    <td>Every Day</td>\n"
531 "                    <td colspan=\"3\">June 4th</td>\n"
532 "                    <td>June 5th</td>\n"
533 "                    <td></td>\n"
534 "                </tr>\n"
535 "            </table>\n"
536 "            <br><br>\n"
537 "            <h2>Free Tickets</h2>\n"
538 "            <table class=\"text-center\">\n"
539 "                <tr>\n"
540 "                    <td width=\"10%\"></td>\n"
541 "                    <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
542 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
543 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
544 "center; padding-top: 10px;\"><div>Drinks</div></td>\n"
545 "                    <td width=\"5%\"></td>\n"
546 "                    <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
547 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
548 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
549 "center; padding-top: "
550 "10px;\"><div>Premium</div><div>Ticket</div><div>onsite</div></td>\n"
551 "                    <td width=\"25%\"></td>\n"
552 "                </tr>\n"
553 "                <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
554 "                    <td colspan=\"5\"></td>\n"
555 "                </tr>\n"
556 "                <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
557 "                    <td></td>\n"
558 "                    <td>Every Day</td>\n"
559 "                    <td></td>\n"
560 "                    <td>60 €/day<div>30 €/Friday</div></td>\n"
561 "                    <td></td>\n"
562 "                </tr>\n"
563 "            </table>\n"
564 "        "
565 msgstr ""
566
567 #. module: event
568 #: model:event.event,badge_back:event.event_1
569 msgid ""
570 "<h2>Program</h2>\n"
571 "            <div><strong>Registrations</strong><small> are from 8:30 am, "
572 "except on Friday from 9:00 am</small></div>\n"
573 "            <div>\n"
574 "                <strong>Lunch</strong><small> is served between 1:00 pm and "
575 "2:00 pm.</small>\n"
576 "            </div>\n"
577 "            <h2>Special Events</h2>\n"
578 "            <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
579 "                <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
580 "                    <td class=\"text-center\" "
581 "width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
582 "                    <td class=\"text-center\" "
583 "width=\"25%\"><strong>19h00</strong></td>\n"
584 "                    <td><small>Barbecue Beer Event</small></td>\n"
585 "                </tr>\n"
586 "                <tr>\n"
587 "                    <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
588 "                    <td class=\"text-center\"><strong>18h30</strong></td>\n"
589 "                    <td><small>Odoo Awards Ceremony</small></td>\n"
590 "                </tr>\n"
591 "            </table>\n"
592 "            <br>\n"
593 "            <div class=\"row\">\n"
594 "                <div class=\"col-xs-5\">\n"
595 "                <p>\n"
596 "                    <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
597 "                </p>\n"
598 "                </div>\n"
599 "                <div class=\"col-xs-6\">\n"
600 "                <div class=\"small\">Wifi network: opendays</div>\n"
601 "                <div class=\"small\">Wifi password: odoo2014</div>\n"
602 "                </div>\n"
603 "            </div>\n"
604 "            <div class=\"row\">\n"
605 "                <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-"
606 "right: 0px; padding-left: 0px;\">sponsored by</small>\n"
607 "                <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-"
608 "left: 0px;\">\n"
609 "                <span>\n"
610 "                    <img class=\"img img-responsive\" "
611 "src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
612 "                </span>\n"
613 "                </div>\n"
614 "            </div>\n"
615 "        "
616 msgstr ""
617
618 #. module: event
619 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
620 msgid ""
621 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
622 "               Click to add a new event.\n"
623 "             </p><p>\n"
624 "               Odoo helps you schedule and efficiently organize your "
625 "events:\n"
626 "               track subscriptions and participations, automate the "
627 "confirmation emails,\n"
628 "               sell tickets, etc.\n"
629 "             </p>\n"
630 "           "
631 msgstr ""
632 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
633 "               Kliknij, aby dodać nowe wydarzenie.\n"
634 "             </p><p>\n"
635 "               Odoo pomaga planować i wydajnie organizować wydarzenia:\n"
636 "               śledzić subskrypcje i udział, zautomatyzować wiadomości z "
637 "potwierdzeniami,\n"
638 "               sprzedawać bilety itd.\n"
639 "             </p>\n"
640 "           "
641
642 #. module: event
643 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
644 #: selection:event.registration,state:0
645 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
646 msgid "Attended"
647 msgstr "Wziął/ęła udział"
648
649 #. module: event
650 #: field:event.registration,date_closed:0
651 msgid "Attended Date"
652 msgstr "Data uczestnictwa"
653
654 #. module: event
655 #: view:event.event:event.view_event_form
656 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
657 msgid "Attended the Event"
658 msgstr "Uczestniczyli w wydarzeniu"
659
660 #. module: event
661 #: field:event.event,seats_available:0
662 msgid "Available Seats"
663 msgstr "Dostępnych miejsc"
664
665 #. module: event
666 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
667 msgid "Cancel"
668 msgstr "Anuluj"
669
670 #. module: event
671 #: view:event.event:event.view_event_form
672 msgid "Cancel Event"
673 msgstr "Anuluj wydarzenie"
674
675 #. module: event
676 #: view:event.event:event.view_event_form
677 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
678 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
679 msgid "Cancel Registration"
680 msgstr "Anuluj rejestrację"
681
682 #. module: event
683 #: selection:event.event,state:0
684 #: selection:event.registration,state:0
685 #: selection:report.event.registration,event_state:0
686 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
687 msgid "Cancelled"
688 msgstr "Anulowano"
689
690 #. module: event
691 #: help:res.partner,speaker:0
692 msgid "Check this box if this contact is a speaker."
693 msgstr "Zaznacz, jeśli ten kontakt jest prelegentem."
694
695 #. module: event
696 #: code:addons/event/event.py:212
697 #, python-format
698 msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
699 msgstr "Data zamknięcia nie może zostać ustawiona przed datą otwarcia."
700
701 #. module: event
702 #: field:event.event,company_id:0
703 #: field:event.registration,company_id:0
704 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
705 #: field:report.event.registration,company_id:0
706 msgid "Company"
707 msgstr "Firma"
708
709 #. module: event
710 #: model:event.event,name:event.event_2
711 msgid "Conference on Business Applications"
712 msgstr "Konferencja o aplikacjach biznesowych"
713
714 #. module: event
715 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
716 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
717 msgid "Confirm"
718 msgstr "Potwierdź"
719
720 #. module: event
721 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
722 msgid "Confirm Anyway"
723 msgstr "Potwierdź mimo wszystko"
724
725 #. module: event
726 #: view:event.event:event.view_event_form
727 msgid "Confirm Event"
728 msgstr "Potwierdź wydarzenie"
729
730 #. module: event
731 #: view:event.event:event.view_event_form
732 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
733 msgid "Confirm Registration"
734 msgstr "Zatwierdź rejestrację"
735
736 #. module: event
737 #: view:event.event:event.view_event_search
738 #: selection:event.event,state:0
739 #: view:event.registration:event.view_registration_search
740 #: selection:event.registration,state:0
741 #: selection:report.event.registration,event_state:0
742 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
743 msgid "Confirmed"
744 msgstr "Potwierdzone"
745
746 #. module: event
747 #: view:event.event:event.view_event_search
748 msgid "Confirmed events"
749 msgstr "Potwierdzone wydarzenia"
750
751 #. module: event
752 #: view:event.registration:event.view_registration_search
753 msgid "Confirmed registrations"
754 msgstr "Potwierdzone rejestracje"
755
756 #. module: event
757 #: field:event.event,country_id:0
758 msgid "Country"
759 msgstr "Kraj"
760
761 #. module: event
762 #: field:event.confirm,create_uid:0
763 #: field:event.event,create_uid:0
764 #: field:event.registration,create_uid:0
765 #: field:event.type,create_uid:0
766 msgid "Created by"
767 msgstr "Utworzone przez"
768
769 #. module: event
770 #: field:event.confirm,create_date:0
771 #: field:event.event,create_date:0
772 #: field:event.registration,create_date:0
773 #: field:event.type,create_date:0
774 msgid "Created on"
775 msgstr "Data utworzenia"
776
777 #. module: event
778 #: view:event.event:event.view_event_form
779 msgid "Current Registrations"
780 msgstr "Bieżące rejestracje"
781
782 #. module: event
783 #: help:event.event,message_last_post:0
784 #: help:event.registration,message_last_post:0
785 msgid "Date of the last message posted on the record."
786 msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie."
787
788 #. module: event
789 #: field:event.type,default_registration_max:0
790 msgid "Default Maximum Registration"
791 msgstr "Domyślna maksymalna liczba rejestracji"
792
793 #. module: event
794 #: field:event.type,default_registration_min:0
795 msgid "Default Minimum Registration"
796 msgstr "Domyślna minimalna liczba rejestracji"
797
798 #. module: event
799 #: field:event.type,default_reply_to:0
800 msgid "Default Reply-To"
801 msgstr "Domyślny adres do odpowiedzi"
802
803 #. module: event
804 #: view:event.event:event.view_event_form
805 #: field:event.event,description:0
806 msgid "Description"
807 msgstr "Opis"
808
809 #. module: event
810 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
811 msgid "Display"
812 msgstr "Wyświetl"
813
814 #. module: event
815 #: selection:event.event,state:0
816 #: selection:report.event.registration,event_state:0
817 msgid "Done"
818 msgstr "Wykonano"
819
820 #. module: event
821 #: selection:report.event.registration,event_state:0
822 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
823 msgid "Draft"
824 msgstr "Projekt"
825
826 #. module: event
827 #: field:event.registration,email:0
828 msgid "Email"
829 msgstr "Email"
830
831 #. module: event
832 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
833 msgid "Email Thread"
834 msgstr "Wątek email"
835
836 #. module: event
837 #: field:event.event,date_end:0
838 msgid "End Date"
839 msgstr "Data końcowa"
840
841 #. module: event
842 #: view:event.registration:event.view_registration_search
843 #: field:event.registration,event_id:0
844 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
845 #: field:report.event.registration,event_id:0
846 msgid "Event"
847 msgstr "Wydarzenie"
848
849 #. module: event
850 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
851 msgid "Event Beginning Date"
852 msgstr "Data początku wydarzenia"
853
854 #. module: event
855 #: view:event.event:event.view_event_tree
856 msgid "Event Category"
857 msgstr "Kategoria wydarzenia"
858
859 #. module: event
860 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
861 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
862 msgid "Event Confirmation"
863 msgstr "Potwierdzenie wydarzenia"
864
865 #. module: event
866 #: field:event.event,email_confirmation_id:0
867 #: field:event.type,default_email_event:0
868 msgid "Event Confirmation Email"
869 msgstr "Email potwierdzający wydarzenie"
870
871 #. module: event
872 #: field:report.event.registration,event_date:0
873 msgid "Event Date"
874 msgstr "Data wydarzenia"
875
876 #. module: event
877 #: view:event.event:event.view_event_form
878 msgid "Event Description..."
879 msgstr "Opis wydarzenia..."
880
881 #. module: event
882 #: view:event.event:event.view_event_form
883 msgid "Event Details"
884 msgstr "Szczegóły wydarzenia"
885
886 #. module: event
887 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
888 msgid "Event Month"
889 msgstr "Miesiąc wydarzenia"
890
891 #. module: event
892 #: field:event.event,name:0
893 msgid "Event Name"
894 msgstr "Nazwa wydarzenia"
895
896 #. module: event
897 #: view:event.event:event.view_event_calendar
898 msgid "Event Organization"
899 msgstr "Organizacja wydarzenia"
900
901 #. module: event
902 #: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar
903 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
904 #: view:event.registration:event.view_registration_search
905 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
906 msgid "Event Registration"
907 msgstr "Rejestracja wydarzenia"
908
909 #. module: event
910 #: code:addons/event/event.py:341
911 #, python-format
912 msgid "Event Registration confirmed."
913 msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona."
914
915 #. module: event
916 #: field:report.event.registration,user_id:0
917 msgid "Event Responsible"
918 msgstr "Odpowiedzialny za wydarzenie"
919
920 #. module: event
921 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
922 #: field:report.event.registration,event_state:0
923 msgid "Event State"
924 msgstr "Stan wydarzenia"
925
926 #. module: event
927 #: view:event.event:event.view_event_search
928 #: view:event.type:event.view_event_type_form
929 #: view:event.type:event.view_event_type_tree
930 #: field:event.type,name:0
931 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
932 #: field:report.event.registration,event_type:0
933 msgid "Event Type"
934 msgstr "Typ wydarzenia"
935
936 #. module: event
937 #: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph
938 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
939 msgid "Event on Registration"
940 msgstr "Wydarzenie z rejestracją"
941
942 #. module: event
943 #: view:event.event:event.view_event_form
944 #: view:event.event:event.view_event_search
945 #: view:event.event:event.view_event_tree
946 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
947 #: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
948 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration
949 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
950 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
951 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
952 msgid "Events"
953 msgstr "Wydarzenia"
954
955 #. module: event
956 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
957 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
958 msgid "Events Analysis"
959 msgstr "Analiza wydarzeń"
960
961 #. module: event
962 #: view:event.event:event.view_event_search
963 msgid "Events in New state"
964 msgstr "Wydarzenia w stanie Nowe"
965
966 #. module: event
967 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
968 msgid "Events which are in New state"
969 msgstr "Wydarzenia będące w stanie Nowe"
970
971 #. module: event
972 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
973 msgid "Events which are in confirm state"
974 msgstr "Wydarzenia będące w stanie Potwierdzone"
975
976 #. module: event
977 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
978 msgid "Extended Filters..."
979 msgstr "Zaawansowane filtry..."
980
981 #. module: event
982 #: view:event.event:event.view_event_form
983 msgid "Finish Event"
984 msgstr "Zakończ wydarzenie"
985
986 #. module: event
987 #: field:event.event,message_follower_ids:0
988 #: field:event.registration,message_follower_ids:0
989 msgid "Followers"
990 msgstr "Obserwatorzy"
991
992 #. module: event
993 #: model:event.event,name:event.event_1
994 msgid "Functional Webinar"
995 msgstr "Seminarium o funkcjonalnościach"
996
997 #. module: event
998 #: view:event.event:event.view_event_search
999 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1000 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1001 msgid "Group By"
1002 msgstr "Grupuj wg"
1003
1004 #. module: event
1005 #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
1006 msgid "Helps you manage your Events."
1007 msgstr "Pomaga zarządzać wydarzeniami."
1008
1009 #. module: event
1010 #: help:event.event,message_summary:0
1011 #: help:event.registration,message_summary:0
1012 msgid ""
1013 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1014 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1015 msgstr ""
1016 "Zawiera podsumowanie wypowiedzi (liczbę wiadomości, ...). To podsumowanie "
1017 "jest bezpośrednio w formacie html, aby można je było stosować w widokach "
1018 "kanban."
1019
1020 #. module: event
1021 #: field:event.confirm,id:0
1022 #: field:event.event,id:0
1023 #: field:event.registration,id:0
1024 #: field:event.type,id:0
1025 #: field:report.event.registration,id:0
1026 msgid "ID"
1027 msgstr "Identyfikator"
1028
1029 #. module: event
1030 #: help:event.event,message_unread:0
1031 #: help:event.registration,message_unread:0
1032 msgid "If checked new messages require your attention."
1033 msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi"
1034
1035 #. module: event
1036 #: help:event.event,state:0
1037 msgid ""
1038 "If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
1039 "particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
1040 "status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
1041 "'Cancelled'."
1042 msgstr ""
1043 "Kiedy wydarzenie zostaje utworzone, zostaje nadany stan \"Projekt\". Kiedy "
1044 "wydarzenie zostaje potwierdzone dla danych dat, stan zmienia się na "
1045 "\"Potwierdzone\". Po zakończeniu wydarzenia stan zmienia się na "
1046 "\"Zakończone\". Jeśli wydarzenie zostało odwołane, stan zmienia się na "
1047 "\"Odwołane\"."
1048
1049 #. module: event
1050 #: help:event.event,email_confirmation_id:0
1051 msgid ""
1052 "If you set an email template, each participant will receive this email "
1053 "announcing the confirmation of the event."
1054 msgstr ""
1055 "Jeśli ustawisz szablon wiadomości, każdy uczestnik otrzyma e-mail o "
1056 "potwierdzeniu wydarzenia."
1057
1058 #. module: event
1059 #: field:event.event,message_is_follower:0
1060 #: field:event.registration,message_is_follower:0
1061 msgid "Is a Follower"
1062 msgstr "Jest obserwatorem"
1063
1064 #. module: event
1065 #: help:event.type,default_email_event:0
1066 msgid ""
1067 "It will select this default confirmation event mail value when you choose "
1068 "this event"
1069 msgstr ""
1070 "Wybierze tę domyślną wartość wiadomości o potwierdzeniu wydarzenia, kiedy "
1071 "wybierzesz to wydarzenie"
1072
1073 #. module: event
1074 #: help:event.type,default_email_registration:0
1075 msgid ""
1076 "It will select this default confirmation registration mail value when you "
1077 "choose this event"
1078 msgstr ""
1079 "Wybierze tę domyślną wartość wiadomości o potwierdzeniu rejestracji na "
1080 "wydarzenie, kiedy wybierzesz to wydarzenie"
1081
1082 #. module: event
1083 #: help:event.type,default_registration_max:0
1084 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
1085 msgstr ""
1086 "Wybierze tę domyślną wartość maksymalną, jeśli wybierzesz to wydarzenie"
1087
1088 #. module: event
1089 #: help:event.type,default_registration_min:0
1090 msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
1091 msgstr ""
1092 "Wybierze tę domyślną wartość minimalną, jeśli wybierzesz to wydarzenie"
1093
1094 #. module: event
1095 #: field:event.event,message_last_post:0
1096 #: field:event.registration,message_last_post:0
1097 msgid "Last Message Date"
1098 msgstr "Data ostatniej wiadomości"
1099
1100 #. module: event
1101 #: field:event.confirm,write_uid:0
1102 #: field:event.event,write_uid:0
1103 #: field:event.registration,write_uid:0
1104 #: field:event.type,write_uid:0
1105 msgid "Last Updated by"
1106 msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
1107
1108 #. module: event
1109 #: field:event.confirm,write_date:0
1110 #: field:event.event,write_date:0
1111 #: field:event.registration,write_date:0
1112 #: field:event.type,write_date:0
1113 msgid "Last Updated on"
1114 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
1115
1116 #. module: event
1117 #: field:event.event,address_id:0
1118 msgid "Location"
1119 msgstr "Miejsce"
1120
1121 #. module: event
1122 #: field:event.registration,log_ids:0
1123 msgid "Logs"
1124 msgstr "Logi"
1125
1126 #. module: event
1127 #: model:res.groups,name:event.group_event_manager
1128 msgid "Manager"
1129 msgstr "Menedżer"
1130
1131 #. module: event
1132 #: field:report.event.registration,seats_max:0
1133 msgid "Max Seats"
1134 msgstr "Maksymalnie miejsc"
1135
1136 #. module: event
1137 #: field:event.event,seats_max:0
1138 msgid "Maximum Available Seats"
1139 msgstr "Maksymalna liczba dostępnych miejsc"
1140
1141 #. module: event
1142 #: field:event.event,message_ids:0
1143 #: field:event.registration,message_ids:0
1144 msgid "Messages"
1145 msgstr "Wiadomości"
1146
1147 #. module: event
1148 #: help:event.event,message_ids:0
1149 #: help:event.registration,message_ids:0
1150 msgid "Messages and communication history"
1151 msgstr "Wiadomości i historia komunikacji"
1152
1153 #. module: event
1154 #: field:event.event,seats_min:0
1155 msgid "Minimum Reserved Seats"
1156 msgstr "Minimalna liczba zarezerwowanych miejsc"
1157
1158 #. module: event
1159 #: view:event.event:event.view_event_search
1160 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1161 msgid "My Events"
1162 msgstr "Moje wydarzenia"
1163
1164 #. module: event
1165 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1166 msgid "My Registrations"
1167 msgstr "Moje rejestracje"
1168
1169 #. module: event
1170 #: view:event.event:event.view_event_tree
1171 #: field:event.registration,name:0
1172 msgid "Name"
1173 msgstr "Nazwa"
1174
1175 #. module: event
1176 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1177 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1178 msgid "New"
1179 msgstr "Nowe"
1180
1181 #. module: event
1182 #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
1183 msgid "New Registration"
1184 msgstr "Nowa rejestracja"
1185
1186 #. module: event
1187 #: code:addons/event/event.py:339
1188 #, python-format
1189 msgid "New registration confirmed: %s."
1190 msgstr "Nowa rejestracja potwierdzona: %s."
1191
1192 #. module: event
1193 #: code:addons/event/event.py:206
1194 #: code:addons/event/event.py:330
1195 #, python-format
1196 msgid "No more available seats."
1197 msgstr "Brak dostępnych miejsc."
1198
1199 #. module: event
1200 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1201 msgid "No ticket available."
1202 msgstr "Brak wolnych biletów"
1203
1204 #. module: event
1205 #: field:report.event.registration,nbevent:0
1206 msgid "Number of Events"
1207 msgstr "Liczba wydarzeń"
1208
1209 #. module: event
1210 #: field:event.registration,nb_register:0
1211 msgid "Number of Participants"
1212 msgstr "Liczba uczestników"
1213
1214 #. module: event
1215 #: field:event.event,seats_used:0
1216 msgid "Number of Participations"
1217 msgstr "Liczba uczestników"
1218
1219 #. module: event
1220 #: field:report.event.registration,nbregistration:0
1221 msgid "Number of Registrations"
1222 msgstr "Liczba rejestracji"
1223
1224 #. module: event
1225 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1226 msgid "Only"
1227 msgstr "Jedynie"
1228
1229 #. module: event
1230 #: model:event.event,name:event.event_0
1231 msgid "Open Days in Los Angeles"
1232 msgstr "Dni otwarte w Los Angeles"
1233
1234 #. module: event
1235 #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
1236 msgid "Open Event Menu"
1237 msgstr "Otwórz menu Wydarzenia"
1238
1239 #. module: event
1240 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1241 msgid "Organized by"
1242 msgstr "Organizator"
1243
1244 #. module: event
1245 #: field:event.event,organizer_id:0
1246 msgid "Organizer"
1247 msgstr "Organizator"
1248
1249 #. module: event
1250 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1251 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1252 msgid "Participant"
1253 msgstr "Uczestnik"
1254
1255 #. module: event
1256 #: field:report.event.registration,name_registration:0
1257 msgid "Participant / Contact Name"
1258 msgstr "Uczestnik / nazwa kontaktu"
1259
1260 #. module: event
1261 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1262 #: field:event.registration,partner_id:0
1263 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
1264 msgid "Partner"
1265 msgstr "Kontrahent"
1266
1267 #. module: event
1268 #: field:event.registration,phone:0
1269 msgid "Phone"
1270 msgstr "Telefon"
1271
1272 #. module: event
1273 #: help:event.registration,origin:0
1274 msgid "Reference of the sales order which created the registration"
1275 msgstr "Odwołanie do zamówienia sprzedaży, które utworzyło rejestrację"
1276
1277 #. module: event
1278 #: field:report.event.registration,user_id_registration:0
1279 msgid "Register"
1280 msgstr "Zarejestruj"
1281
1282 #. module: event
1283 #: view:event.event:event.view_event_form
1284 msgid "Register with this event"
1285 msgstr "Zarejestruj się na to wydarzenie"
1286
1287 #. module: event
1288 #: view:event.event:event.view_event_form
1289 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1290 #: view:event.registration:event.view_event_registration_graph
1291 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
1292 msgid "Registration"
1293 msgstr "Rejestracja"
1294
1295 #. module: event
1296 #: field:event.event,email_registration_id:0
1297 #: field:event.type,default_email_registration:0
1298 msgid "Registration Confirmation Email"
1299 msgstr "E-mail potwierdzający rejestrację"
1300
1301 #. module: event
1302 #: field:event.registration,date_open:0
1303 msgid "Registration Date"
1304 msgstr "Data rejestracji"
1305
1306 #. module: event
1307 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1308 msgid "Registration Day"
1309 msgstr "Dzień rejestracji"
1310
1311 #. module: event
1312 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1313 msgid "Registration Month"
1314 msgstr "Miesiąc rejestracji"
1315
1316 #. module: event
1317 #: field:report.event.registration,registration_state:0
1318 msgid "Registration State"
1319 msgstr "Stan rejestracji"
1320
1321 #. module: event
1322 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1323 msgid "Registration contact"
1324 msgstr "Kontakt rejestracyjny"
1325
1326 #. module: event
1327 #: view:event.event:event.view_event_form
1328 #: field:event.event,registration_ids:0
1329 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1331 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1332 msgid "Registrations"
1333 msgstr "Rejestracje"
1334
1335 #. module: event
1336 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1337 msgid "Registrations in confirmed or done state"
1338 msgstr "Rejestracje w stanie Potwierdzone lub Zakończone"
1339
1340 #. module: event
1341 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1342 msgid "Registrations in unconfirmed state"
1343 msgstr "Rejestracje w stanie Niepotwierdzone"
1344
1345 #. module: event
1346 #: field:event.event,reply_to:0
1347 msgid "Reply-To Email"
1348 msgstr "Adres do odpowiedzi"
1349
1350 #. module: event
1351 #: field:event.event,seats_reserved:0
1352 msgid "Reserved Seats"
1353 msgstr "Zarezerwowane miejsca"
1354
1355 #. module: event
1356 #: view:event.event:event.view_event_search
1357 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1358 msgid "Responsible"
1359 msgstr "Odpowiedzialny"
1360
1361 #. module: event
1362 #: field:event.event,user_id:0
1363 msgid "Responsible User"
1364 msgstr "Użytkownik odpowiedzialny"
1365
1366 #. module: event
1367 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1368 msgid "Send Email"
1369 msgstr "Wyślij e-mail"
1370
1371 #. module: event
1372 #: view:event.event:event.view_event_form
1373 msgid "Set To Draft"
1374 msgstr "Ustaw na projekt"
1375
1376 #. module: event
1377 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1378 msgid "Set To Unconfirmed"
1379 msgstr "Ustaw na niepotwierdzone"
1380
1381 #. module: event
1382 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1383 msgid "Show Confirmed Registrations"
1384 msgstr "Pokaż potwierdzone rejestracje"
1385
1386 #. module: event
1387 #: field:event.registration,origin:0
1388 msgid "Source Document"
1389 msgstr "Dokument źródłowy"
1390
1391 #. module: event
1392 #: field:res.partner,speaker:0
1393 msgid "Speaker"
1394 msgstr "Wykładowca"
1395
1396 #. module: event
1397 #: field:event.event,date_begin:0
1398 msgid "Start Date"
1399 msgstr "Data początkowa"
1400
1401 #. module: event
1402 #: view:event.event:event.view_event_search
1403 msgid "Start Month"
1404 msgstr "Miesiąc rozpoczęcia"
1405
1406 #. module: event
1407 #: view:event.event:event.view_event_search
1408 #: field:event.event,state:0
1409 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1410 #: field:event.registration,state:0
1411 msgid "Status"
1412 msgstr "Stan"
1413
1414 #. module: event
1415 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1416 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1417 msgid "Subscribe"
1418 msgstr "Subskrybuj"
1419
1420 #. module: event
1421 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1422 msgid "Subscribed"
1423 msgstr "Subskrybowane"
1424
1425 #. module: event
1426 #: field:event.event,message_summary:0
1427 #: field:event.registration,message_summary:0
1428 msgid "Summary"
1429 msgstr "Opis"
1430
1431 #. module: event
1432 #: model:event.event,name:event.event_3
1433 msgid "Technical Training"
1434 msgstr "Szkolenie techniczne"
1435
1436 #. module: event
1437 #: help:event.event,reply_to:0
1438 msgid ""
1439 "The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect "
1440 "to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
1441 "registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
1442 "gateway if you use one."
1443 msgstr ""
1444 "Prawdopodobnie znajdzie się tu adres e-mail organizatora, co uczyni go "
1445 "automatycznym adresem do odpowiedzi wiadomości o potwierdzeniu rejestracji "
1446 "lub wydarzenia. Możesz również umieścić tu adres swojej bramy pocztowej, "
1447 "jeśli jej używasz."
1448
1449 #. module: event
1450 #: help:event.type,default_reply_to:0
1451 msgid ""
1452 "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
1453 "emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
1454 "also put your email address of your mail gateway if you use one."
1455 msgstr ""
1456 "Adres e-mail organizatora wstawiony jako adres do odpowiedzi do wiadomości o "
1457 "potwierdzeniu rejestracji lub wydarzenia. Możesz również umieścić tu adres "
1458 "swojej bramy pocztowej, jeśli jej używasz."
1459
1460 #. module: event
1461 #: help:event.event,seats_max:0
1462 msgid ""
1463 "The maximum registration level is equal to the sum of the maximum "
1464 "registration of event ticket. If you have too much registrations you are not "
1465 "able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
1466 msgstr ""
1467 "Maksymalny poziom rejestracji jest równy sumie maksymalnych rejestracji na "
1468 "bilety na wydarzenie. Jeśli masz zbyt wiele rejestracji, nie możesz "
1469 "potwierdzić wydarzenia (ustaw 0 aby ignorować tę zasadę)"
1470
1471 #. module: event
1472 #: help:event.event,email_registration_id:0
1473 msgid ""
1474 "This field contains the template of the mail that will be automatically sent "
1475 "each time a registration for this event is confirmed."
1476 msgstr ""
1477 "To pole zawiera szablon wiadomości, która zostanie automatycznie wysłana po "
1478 "potwierdzeniu każdej rejestracji na wydarzenie."
1479
1480 #. module: event
1481 #: field:event.event,date_tz:0
1482 msgid "Timezone"
1483 msgstr "Strefa czasowa"
1484
1485 #. module: event
1486 #: field:event.event,type:0
1487 msgid "Type of Event"
1488 msgstr "Typ wydarzenia"
1489
1490 #. module: event
1491 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
1492 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
1493 msgid "Types of Events"
1494 msgstr "Typy wydarzeń"
1495
1496 #. module: event
1497 #: view:event.event:event.view_event_search
1498 #: selection:event.event,state:0
1499 #: selection:event.registration,state:0
1500 msgid "Unconfirmed"
1501 msgstr "Niepotwierdzony"
1502
1503 #. module: event
1504 #: field:event.event,seats_unconfirmed:0
1505 msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
1506 msgstr "Niepotwierdzone rezerwacje miejsc"
1507
1508 #. module: event
1509 #: view:event.event:event.view_event_search
1510 #: field:event.event,message_unread:0
1511 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1512 #: field:event.registration,message_unread:0
1513 msgid "Unread Messages"
1514 msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
1515
1516 #. module: event
1517 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1518 msgid "Unsubscribe"
1519 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
1520
1521 #. module: event
1522 #: view:event.event:event.view_event_search
1523 msgid "Upcoming"
1524 msgstr "Nadchodzące"
1525
1526 #. module: event
1527 #: view:event.event:event.view_event_search
1528 msgid "Upcoming events from today"
1529 msgstr "Nadchodzące wydarzenia na dziś"
1530
1531 #. module: event
1532 #: field:event.registration,user_id:0
1533 #: model:res.groups,name:event.group_event_user
1534 msgid "User"
1535 msgstr "Użytkownik"
1536
1537 #. module: event
1538 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
1539 msgid ""
1540 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
1541 "sure you want to confirm it?"
1542 msgstr ""
1543 "Uwaga: to wydarzenie nie osiągnęło swojej ustalonej minimalnej liczby "
1544 "rejestracji. Czy na pewno chcesz potwierdzić?"
1545
1546 #. module: event
1547 #: help:event.event,seats_min:0
1548 msgid ""
1549 "You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
1550 "enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
1551 "ignore this rule )"
1552 msgstr ""
1553 "Dla każdego wydarzenia możesz zdefiniować minimalny poziom rejestracji. "
1554 "Jeśli wydarzenie nie zbierze minimalnej liczby rejestracji, nie będziesz "
1555 "mógł go potwierdzić. (wpisz 0 aby zignorować tę zasadę)"
1556
1557 #. module: event
1558 #: code:addons/event/event.py:222
1559 #, python-format
1560 msgid ""
1561 "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
1562 "reset it to draft if you want to cancel this event."
1563 msgstr ""
1564 "Ustawiłeś już rejestrację w tym wydarzeniu jako \"Obecny\". Cofnij do stanu "
1565 "\"Projekt\", jeśli chcesz usunąć wydarzenie."
1566
1567 #. module: event
1568 #: code:addons/event/event.py:357
1569 #, python-format
1570 msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
1571 msgstr "Musisz czekać na pierwszy dzień wydarzenia aby wykonać tę akcję."
1572
1573 #. module: event
1574 #: model:email.template,subject:event.confirmation_event
1575 #: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
1576 msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
1577 msgstr "Twoja rejestracja na ${object.event_id.name}"
1578
1579 #. module: event
1580 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1581 msgid "available."
1582 msgstr "dostępny."
1583
1584 #. module: event
1585 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1586 msgid "ticket"
1587 msgstr "bilet"
1588
1589 #. module: event
1590 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1591 msgid "tickets"
1592 msgstr "bilety"
1593
1594 #~ msgid "Participant / Contact"
1595 #~ msgstr "Uczestnik / Kontakt"