1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-26 15:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Monika Grzelak (OpenGLOBE.pl) "
13 "<monika.grzelak@openglobe.pl>\n"
14 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-27 06:38+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
22 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
25 " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
26 " <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is "
27 "confirmed and will be held from "
28 "${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to "
29 "${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
30 " For any further information please contact our event "
32 " <p>Thank you for your participation!</p>\n"
33 " <p>Best regards</p>"
36 " <p>Witaj ${object.name},</p>\n"
37 " <p>Wydarzenie ${object.event_id.name}, na które się "
38 "zarejestrowałeś/aś, zostało potwierdzone i odbędzie się od "
39 "${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} do "
40 "${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
41 " W celu uzyskania dalszych informacji, skontaktuj się z działem "
43 " <p>Dziękujemy za udział!</p>\n"
44 " <p>Pozdrawiamy,</p>"
47 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
50 " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
51 " <p>We confirm that your registration to the event "
52 "${object.event_id.name} has been recorded.\n"
53 " You will automatically receive an email providing you more practical "
54 "information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is "
56 " <p>Thank you for your participation!</p>\n"
57 " <p>Best regards</p>"
60 " <p>Witaj ${object.name},</p>\n"
61 " <p>Potwierdzamy, że twoja rejestracja na wydarzenie "
62 "${object.event_id.name} została zarejestrowana.\n"
63 " Otrzymasz automatyczną wiadomość z praktycznymi informacjami "
64 "((harmonogram, program itp.), jak tylko wydarzenie zostanie "
66 " <p>Dziękujemy za udział!</p>\n"
67 " <p>Pozdrawiamy,</p>"
70 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
71 msgid " # No of Confirmed Registrations"
72 msgstr " # Liczba potwierdzonych rejestracji"
75 #: field:report.event.registration,draft_state:0
76 msgid " # No of Draft Registrations"
77 msgstr " # Liczba rejestracji w fazie projektu"
80 #: view:event.event:event.view_event_form
82 msgstr "(potwierdzone:"
85 #: model:event.event,description:event.event_3
87 "<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
88 "snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
89 "<div class=\"carousel-inner\">\n"
90 "<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
91 "src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
92 "class=\"container\">\n"
93 "<div class=\"carousel-caption content\">\n"
94 "<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
96 "<h4>to learn .JS development</h4>\n"
99 "<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
100 "src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
106 "<div class=\"container\">\n"
107 "<div class=\"row\">\n"
108 "<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
109 "<h2>Course Summary</h2>\n"
112 "<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
113 "<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
114 "to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
115 "applications development </strong>process. This course is for new developers "
116 "or for IT professionals eager to learn more about technical "
117 "aspects.</span></p>\n"
122 "<div class=\"container\">\n"
123 "<div class=\"row\">\n"
124 "<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
125 "<h2>What you will learn?</h2>\n"
128 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
129 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
130 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
131 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
133 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
136 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
137 "\t<li class=\"list-group-item\">Variables & Operators</li>\n"
138 "\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
139 "\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
140 "\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
141 "\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
142 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
143 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
144 "compenents in HTML pages.</i></p>\n"
149 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
150 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
151 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
152 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
154 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
157 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
159 "\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
160 "\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
161 "\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
162 "\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
163 "\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
164 "\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
165 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
166 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
167 "interacting with the ORM.</i></p>\n"
172 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
173 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
174 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
175 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
177 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
180 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
181 "\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
182 "\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
183 "\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
184 "\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
185 "\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
186 "\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
187 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
188 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
189 "with backend and user interface.</i></p>\n"
196 "<div class=\"container\">\n"
197 "<div class=\"row\">\n"
198 "<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
199 "<h2>Requirements</h2>\n"
202 "<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
203 "<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
205 "<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
208 "<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
209 "\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
210 "\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
213 "<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
215 "<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
216 "\t<li>training material.</li>\n"
219 "<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
221 "<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
222 "\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
223 "basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
224 "\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
225 "(see Functional Training).</li>\n"
228 "<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
229 "Official Website</a>.</p>\n"
236 "<div class=\"container oe_dark\">\n"
237 "<div class=\"row\">\n"
238 "<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
239 "<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
241 "<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
245 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
246 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
247 "<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
248 "develop anything now.</p>\n"
249 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
252 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
253 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
254 "<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
255 "worth its price.</p>\n"
256 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
263 #: model:event.event,description:event.event_0
264 #: model:event.event,description:event.event_1
266 "<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
267 "snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
268 "<div class=\"carousel-inner\">\n"
269 "<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
270 "src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
271 "class=\"container\">\n"
272 "<div class=\"carousel-caption content\">\n"
273 "<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
275 "<h4>to learn .JS development</h4>\n"
277 "<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
278 "src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
284 "<div class=\"container\">\n"
285 "<div class=\"row\">\n"
286 "<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
287 "<h2>Course Summary</h2>\n"
290 "<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
291 "<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
292 "to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
293 "applications development </strong>process. This course is for new developers "
294 "or for IT professionals eager to learn more about technical "
295 "aspects.</span></p>\n"
300 "<div class=\"container\">\n"
301 "<div class=\"row\">\n"
302 "<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
303 "<h2>What you will learn?</h2>\n"
306 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
307 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
308 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
309 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
311 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
314 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
315 "\t<li class=\"list-group-item\">Variables & Operators</li>\n"
316 "\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
317 "\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
318 "\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
319 "\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
320 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
321 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
322 "compenents in HTML pages.</i></p>\n"
327 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
328 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
329 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
330 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
332 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
335 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
337 "\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
338 "\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
339 "\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
340 "\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
341 "\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
342 "\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
343 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
344 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
345 "interacting with the ORM.</i></p>\n"
350 "<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
351 "<div class=\"panel panel-info\">\n"
352 "<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
353 "<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
355 "<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
358 "<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
359 "\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
360 "\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
361 "\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
362 "\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
363 "\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
364 "\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
365 "</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
366 "<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
367 "with backend and user interface.</i></p>\n"
374 "<div class=\"container\">\n"
375 "<div class=\"row\">\n"
376 "<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
377 "<h2>Requirements</h2>\n"
380 "<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
381 "<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
383 "<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
386 "<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
387 "\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
388 "\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
391 "<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
393 "<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
394 "\t<li>training material.</li>\n"
397 "<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
399 "<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
400 "\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
401 "basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
402 "\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
403 "(see Functional Training).</li>\n"
406 "<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
407 "Official Website</a>.</p>\n"
414 "<div class=\"container oe_dark\">\n"
415 "<div class=\"row\">\n"
416 "<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
417 "<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
419 "<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
423 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
424 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
425 "<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
426 "develop anything now.</p>\n"
427 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
430 "<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
431 "<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
432 "<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
433 "worth its price.</p>\n"
434 "<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
441 #: model:event.event,description:event.event_2
443 "<div class=\"oe_structure\">\n"
444 " <center><strong>Conference on Business Applications</strong></center>\n"
446 " <p> During this conference, our team will give a detailed overview of "
447 "our business applications. You’ll know all the benefits of using it.</p>\n"
449 " <p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
450 " <p>Having attended this conference, participants should be able to:</p>\n"
452 " <li>Understand the various modules;</li>\n"
453 " <li>Functional flow of the main applications;</li>\n"
456 " <p><strong>Program:</strong></p>\n"
458 " <li>Introduction, CRM, Sales Management</li>\n"
459 " <li>Purchase, Sales & Purchase management, Financial "
461 " <li>Project management, Human resources, Contract management.</li>\n"
462 " <li>Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, "
463 "Import/Export.</li>\n"
464 " <li>Point of Sale (POS), Introduction to report customization.</li>\n"
467 " <p><strong>Where to find us:</strong></p>\n"
468 " <p>Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United "
470 " <p>For any additional information, please contact us at <a "
471 "href=\"mailto:events@openerp.com\">events@openerp.com</a>.</p>\n"
473 " <p>Best regards,</p>\n"
474 " <p>Luigi Roni, Senior Event Manager</p>\n"
476 " <p align=\"RIGHT\"><em>(Chamber Works reserves the right to cancel, re-"
477 "name or re-locate<br>the event or change the dates on which it is "
483 #: model:event.event,badge_innerright:event.event_1
486 " <h2>Exhibition Hall</h2>\n"
489 " Picture of the exhibition hall\n"
494 " <h2>Sala wystawowa</h2>\n"
497 " Zdjęcie sali wystawowej\n"
502 #: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
504 "<h2>Premium Tickets</h2>\n"
505 " <table class=\"text-center\">\n"
507 " <td width=\"10%\"></td>\n"
508 " <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
509 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
510 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
511 "center; padding-top: 10px;\"><div>Full</div><div> Catering</div></td>\n"
512 " <td width=\"5%\"></td>\n"
513 " <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
514 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
515 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
516 "center; padding-top: 10px;\"><div>BBQ &</div><div>Beer Event</div></td>\n"
517 " <td width=\"5%\"></td>\n"
518 " <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
519 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
520 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
521 "center; padding-top: 10px;\"><div>Awards &</div> <div>Walking</div><div> "
522 "Dinner</div></td>\n"
523 " <td width=\"10%\"></td>\n"
525 " <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
526 " <td colspan=\"7\"></td>\n"
528 " <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
530 " <td>Every Day</td>\n"
531 " <td colspan=\"3\">June 4th</td>\n"
532 " <td>June 5th</td>\n"
537 " <h2>Free Tickets</h2>\n"
538 " <table class=\"text-center\">\n"
540 " <td width=\"10%\"></td>\n"
541 " <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
542 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
543 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
544 "center; padding-top: 10px;\"><div>Drinks</div></td>\n"
545 " <td width=\"5%\"></td>\n"
546 " <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
547 "border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
548 "border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
549 "center; padding-top: "
550 "10px;\"><div>Premium</div><div>Ticket</div><div>onsite</div></td>\n"
551 " <td width=\"25%\"></td>\n"
553 " <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
554 " <td colspan=\"5\"></td>\n"
556 " <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
558 " <td>Every Day</td>\n"
560 " <td>60 €/day<div>30 €/Friday</div></td>\n"
568 #: model:event.event,badge_back:event.event_1
571 " <div><strong>Registrations</strong><small> are from 8:30 am, "
572 "except on Friday from 9:00 am</small></div>\n"
574 " <strong>Lunch</strong><small> is served between 1:00 pm and "
577 " <h2>Special Events</h2>\n"
578 " <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
579 " <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
580 " <td class=\"text-center\" "
581 "width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
582 " <td class=\"text-center\" "
583 "width=\"25%\"><strong>19h00</strong></td>\n"
584 " <td><small>Barbecue Beer Event</small></td>\n"
587 " <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
588 " <td class=\"text-center\"><strong>18h30</strong></td>\n"
589 " <td><small>Odoo Awards Ceremony</small></td>\n"
593 " <div class=\"row\">\n"
594 " <div class=\"col-xs-5\">\n"
596 " <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
599 " <div class=\"col-xs-6\">\n"
600 " <div class=\"small\">Wifi network: opendays</div>\n"
601 " <div class=\"small\">Wifi password: odoo2014</div>\n"
604 " <div class=\"row\">\n"
605 " <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-"
606 "right: 0px; padding-left: 0px;\">sponsored by</small>\n"
607 " <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-"
610 " <img class=\"img img-responsive\" "
611 "src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
619 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
621 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
622 " Click to add a new event.\n"
624 " Odoo helps you schedule and efficiently organize your "
626 " track subscriptions and participations, automate the "
627 "confirmation emails,\n"
628 " sell tickets, etc.\n"
632 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
633 " Kliknij, aby dodać nowe wydarzenie.\n"
635 " Odoo pomaga planować i wydajnie organizować wydarzenia:\n"
636 " śledzić subskrypcje i udział, zautomatyzować wiadomości z "
638 " sprzedawać bilety itd.\n"
643 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
644 #: selection:event.registration,state:0
645 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
647 msgstr "Wziął/ęła udział"
650 #: field:event.registration,date_closed:0
651 msgid "Attended Date"
652 msgstr "Data uczestnictwa"
655 #: view:event.event:event.view_event_form
656 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
657 msgid "Attended the Event"
658 msgstr "Uczestniczyli w wydarzeniu"
661 #: field:event.event,seats_available:0
662 msgid "Available Seats"
663 msgstr "Dostępnych miejsc"
666 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
671 #: view:event.event:event.view_event_form
673 msgstr "Anuluj wydarzenie"
676 #: view:event.event:event.view_event_form
677 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
678 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
679 msgid "Cancel Registration"
680 msgstr "Anuluj rejestrację"
683 #: selection:event.event,state:0
684 #: selection:event.registration,state:0
685 #: selection:report.event.registration,event_state:0
686 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
691 #: help:res.partner,speaker:0
692 msgid "Check this box if this contact is a speaker."
693 msgstr "Zaznacz, jeśli ten kontakt jest prelegentem."
696 #: code:addons/event/event.py:212
698 msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
699 msgstr "Data zamknięcia nie może zostać ustawiona przed datą otwarcia."
702 #: field:event.event,company_id:0
703 #: field:event.registration,company_id:0
704 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
705 #: field:report.event.registration,company_id:0
710 #: model:event.event,name:event.event_2
711 msgid "Conference on Business Applications"
712 msgstr "Konferencja o aplikacjach biznesowych"
715 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
716 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
721 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
722 msgid "Confirm Anyway"
723 msgstr "Potwierdź mimo wszystko"
726 #: view:event.event:event.view_event_form
727 msgid "Confirm Event"
728 msgstr "Potwierdź wydarzenie"
731 #: view:event.event:event.view_event_form
732 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
733 msgid "Confirm Registration"
734 msgstr "Zatwierdź rejestrację"
737 #: view:event.event:event.view_event_search
738 #: selection:event.event,state:0
739 #: view:event.registration:event.view_registration_search
740 #: selection:event.registration,state:0
741 #: selection:report.event.registration,event_state:0
742 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
744 msgstr "Potwierdzone"
747 #: view:event.event:event.view_event_search
748 msgid "Confirmed events"
749 msgstr "Potwierdzone wydarzenia"
752 #: view:event.registration:event.view_registration_search
753 msgid "Confirmed registrations"
754 msgstr "Potwierdzone rejestracje"
757 #: field:event.event,country_id:0
762 #: field:event.confirm,create_uid:0
763 #: field:event.event,create_uid:0
764 #: field:event.registration,create_uid:0
765 #: field:event.type,create_uid:0
767 msgstr "Utworzone przez"
770 #: field:event.confirm,create_date:0
771 #: field:event.event,create_date:0
772 #: field:event.registration,create_date:0
773 #: field:event.type,create_date:0
775 msgstr "Data utworzenia"
778 #: view:event.event:event.view_event_form
779 msgid "Current Registrations"
780 msgstr "Bieżące rejestracje"
783 #: help:event.event,message_last_post:0
784 #: help:event.registration,message_last_post:0
785 msgid "Date of the last message posted on the record."
786 msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie."
789 #: field:event.type,default_registration_max:0
790 msgid "Default Maximum Registration"
791 msgstr "Domyślna maksymalna liczba rejestracji"
794 #: field:event.type,default_registration_min:0
795 msgid "Default Minimum Registration"
796 msgstr "Domyślna minimalna liczba rejestracji"
799 #: field:event.type,default_reply_to:0
800 msgid "Default Reply-To"
801 msgstr "Domyślny adres do odpowiedzi"
804 #: view:event.event:event.view_event_form
805 #: field:event.event,description:0
810 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
815 #: selection:event.event,state:0
816 #: selection:report.event.registration,event_state:0
821 #: selection:report.event.registration,event_state:0
822 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
827 #: field:event.registration,email:0
832 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
837 #: field:event.event,date_end:0
839 msgstr "Data końcowa"
842 #: view:event.registration:event.view_registration_search
843 #: field:event.registration,event_id:0
844 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
845 #: field:report.event.registration,event_id:0
850 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
851 msgid "Event Beginning Date"
852 msgstr "Data początku wydarzenia"
855 #: view:event.event:event.view_event_tree
856 msgid "Event Category"
857 msgstr "Kategoria wydarzenia"
860 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
861 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
862 msgid "Event Confirmation"
863 msgstr "Potwierdzenie wydarzenia"
866 #: field:event.event,email_confirmation_id:0
867 #: field:event.type,default_email_event:0
868 msgid "Event Confirmation Email"
869 msgstr "Email potwierdzający wydarzenie"
872 #: field:report.event.registration,event_date:0
874 msgstr "Data wydarzenia"
877 #: view:event.event:event.view_event_form
878 msgid "Event Description..."
879 msgstr "Opis wydarzenia..."
882 #: view:event.event:event.view_event_form
883 msgid "Event Details"
884 msgstr "Szczegóły wydarzenia"
887 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
889 msgstr "Miesiąc wydarzenia"
892 #: field:event.event,name:0
894 msgstr "Nazwa wydarzenia"
897 #: view:event.event:event.view_event_calendar
898 msgid "Event Organization"
899 msgstr "Organizacja wydarzenia"
902 #: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar
903 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
904 #: view:event.registration:event.view_registration_search
905 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
906 msgid "Event Registration"
907 msgstr "Rejestracja wydarzenia"
910 #: code:addons/event/event.py:341
912 msgid "Event Registration confirmed."
913 msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona."
916 #: field:report.event.registration,user_id:0
917 msgid "Event Responsible"
918 msgstr "Odpowiedzialny za wydarzenie"
921 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
922 #: field:report.event.registration,event_state:0
924 msgstr "Stan wydarzenia"
927 #: view:event.event:event.view_event_search
928 #: view:event.type:event.view_event_type_form
929 #: view:event.type:event.view_event_type_tree
930 #: field:event.type,name:0
931 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
932 #: field:report.event.registration,event_type:0
934 msgstr "Typ wydarzenia"
937 #: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph
938 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
939 msgid "Event on Registration"
940 msgstr "Wydarzenie z rejestracją"
943 #: view:event.event:event.view_event_form
944 #: view:event.event:event.view_event_search
945 #: view:event.event:event.view_event_tree
946 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
947 #: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
948 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration
949 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
950 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
951 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
956 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
957 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
958 msgid "Events Analysis"
959 msgstr "Analiza wydarzeń"
962 #: view:event.event:event.view_event_search
963 msgid "Events in New state"
964 msgstr "Wydarzenia w stanie Nowe"
967 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
968 msgid "Events which are in New state"
969 msgstr "Wydarzenia będące w stanie Nowe"
972 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
973 msgid "Events which are in confirm state"
974 msgstr "Wydarzenia będące w stanie Potwierdzone"
977 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
978 msgid "Extended Filters..."
979 msgstr "Zaawansowane filtry..."
982 #: view:event.event:event.view_event_form
984 msgstr "Zakończ wydarzenie"
987 #: field:event.event,message_follower_ids:0
988 #: field:event.registration,message_follower_ids:0
990 msgstr "Obserwatorzy"
993 #: model:event.event,name:event.event_1
994 msgid "Functional Webinar"
995 msgstr "Seminarium o funkcjonalnościach"
998 #: view:event.event:event.view_event_search
999 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1000 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1005 #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
1006 msgid "Helps you manage your Events."
1007 msgstr "Pomaga zarządzać wydarzeniami."
1010 #: help:event.event,message_summary:0
1011 #: help:event.registration,message_summary:0
1013 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1014 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1016 "Zawiera podsumowanie wypowiedzi (liczbę wiadomości, ...). To podsumowanie "
1017 "jest bezpośrednio w formacie html, aby można je było stosować w widokach "
1021 #: field:event.confirm,id:0
1022 #: field:event.event,id:0
1023 #: field:event.registration,id:0
1024 #: field:event.type,id:0
1025 #: field:report.event.registration,id:0
1027 msgstr "Identyfikator"
1030 #: help:event.event,message_unread:0
1031 #: help:event.registration,message_unread:0
1032 msgid "If checked new messages require your attention."
1033 msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi"
1036 #: help:event.event,state:0
1038 "If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
1039 "particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
1040 "status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
1043 "Kiedy wydarzenie zostaje utworzone, zostaje nadany stan \"Projekt\". Kiedy "
1044 "wydarzenie zostaje potwierdzone dla danych dat, stan zmienia się na "
1045 "\"Potwierdzone\". Po zakończeniu wydarzenia stan zmienia się na "
1046 "\"Zakończone\". Jeśli wydarzenie zostało odwołane, stan zmienia się na "
1050 #: help:event.event,email_confirmation_id:0
1052 "If you set an email template, each participant will receive this email "
1053 "announcing the confirmation of the event."
1055 "Jeśli ustawisz szablon wiadomości, każdy uczestnik otrzyma e-mail o "
1056 "potwierdzeniu wydarzenia."
1059 #: field:event.event,message_is_follower:0
1060 #: field:event.registration,message_is_follower:0
1061 msgid "Is a Follower"
1062 msgstr "Jest obserwatorem"
1065 #: help:event.type,default_email_event:0
1067 "It will select this default confirmation event mail value when you choose "
1070 "Wybierze tę domyślną wartość wiadomości o potwierdzeniu wydarzenia, kiedy "
1071 "wybierzesz to wydarzenie"
1074 #: help:event.type,default_email_registration:0
1076 "It will select this default confirmation registration mail value when you "
1079 "Wybierze tę domyślną wartość wiadomości o potwierdzeniu rejestracji na "
1080 "wydarzenie, kiedy wybierzesz to wydarzenie"
1083 #: help:event.type,default_registration_max:0
1084 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
1086 "Wybierze tę domyślną wartość maksymalną, jeśli wybierzesz to wydarzenie"
1089 #: help:event.type,default_registration_min:0
1090 msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
1092 "Wybierze tę domyślną wartość minimalną, jeśli wybierzesz to wydarzenie"
1095 #: field:event.event,message_last_post:0
1096 #: field:event.registration,message_last_post:0
1097 msgid "Last Message Date"
1098 msgstr "Data ostatniej wiadomości"
1101 #: field:event.confirm,write_uid:0
1102 #: field:event.event,write_uid:0
1103 #: field:event.registration,write_uid:0
1104 #: field:event.type,write_uid:0
1105 msgid "Last Updated by"
1106 msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
1109 #: field:event.confirm,write_date:0
1110 #: field:event.event,write_date:0
1111 #: field:event.registration,write_date:0
1112 #: field:event.type,write_date:0
1113 msgid "Last Updated on"
1114 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
1117 #: field:event.event,address_id:0
1122 #: field:event.registration,log_ids:0
1127 #: model:res.groups,name:event.group_event_manager
1132 #: field:report.event.registration,seats_max:0
1134 msgstr "Maksymalnie miejsc"
1137 #: field:event.event,seats_max:0
1138 msgid "Maximum Available Seats"
1139 msgstr "Maksymalna liczba dostępnych miejsc"
1142 #: field:event.event,message_ids:0
1143 #: field:event.registration,message_ids:0
1148 #: help:event.event,message_ids:0
1149 #: help:event.registration,message_ids:0
1150 msgid "Messages and communication history"
1151 msgstr "Wiadomości i historia komunikacji"
1154 #: field:event.event,seats_min:0
1155 msgid "Minimum Reserved Seats"
1156 msgstr "Minimalna liczba zarezerwowanych miejsc"
1159 #: view:event.event:event.view_event_search
1160 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1162 msgstr "Moje wydarzenia"
1165 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1166 msgid "My Registrations"
1167 msgstr "Moje rejestracje"
1170 #: view:event.event:event.view_event_tree
1171 #: field:event.registration,name:0
1176 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1177 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1182 #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
1183 msgid "New Registration"
1184 msgstr "Nowa rejestracja"
1187 #: code:addons/event/event.py:339
1189 msgid "New registration confirmed: %s."
1190 msgstr "Nowa rejestracja potwierdzona: %s."
1193 #: code:addons/event/event.py:206
1194 #: code:addons/event/event.py:330
1196 msgid "No more available seats."
1197 msgstr "Brak dostępnych miejsc."
1200 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1201 msgid "No ticket available."
1202 msgstr "Brak wolnych biletów"
1205 #: field:report.event.registration,nbevent:0
1206 msgid "Number of Events"
1207 msgstr "Liczba wydarzeń"
1210 #: field:event.registration,nb_register:0
1211 msgid "Number of Participants"
1212 msgstr "Liczba uczestników"
1215 #: field:event.event,seats_used:0
1216 msgid "Number of Participations"
1217 msgstr "Liczba uczestników"
1220 #: field:report.event.registration,nbregistration:0
1221 msgid "Number of Registrations"
1222 msgstr "Liczba rejestracji"
1225 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1230 #: model:event.event,name:event.event_0
1231 msgid "Open Days in Los Angeles"
1232 msgstr "Dni otwarte w Los Angeles"
1235 #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
1236 msgid "Open Event Menu"
1237 msgstr "Otwórz menu Wydarzenia"
1240 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1241 msgid "Organized by"
1242 msgstr "Organizator"
1245 #: field:event.event,organizer_id:0
1247 msgstr "Organizator"
1250 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1251 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1256 #: field:report.event.registration,name_registration:0
1257 msgid "Participant / Contact Name"
1258 msgstr "Uczestnik / nazwa kontaktu"
1261 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1262 #: field:event.registration,partner_id:0
1263 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
1268 #: field:event.registration,phone:0
1273 #: help:event.registration,origin:0
1274 msgid "Reference of the sales order which created the registration"
1275 msgstr "Odwołanie do zamówienia sprzedaży, które utworzyło rejestrację"
1278 #: field:report.event.registration,user_id_registration:0
1280 msgstr "Zarejestruj"
1283 #: view:event.event:event.view_event_form
1284 msgid "Register with this event"
1285 msgstr "Zarejestruj się na to wydarzenie"
1288 #: view:event.event:event.view_event_form
1289 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1290 #: view:event.registration:event.view_event_registration_graph
1291 #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
1292 msgid "Registration"
1293 msgstr "Rejestracja"
1296 #: field:event.event,email_registration_id:0
1297 #: field:event.type,default_email_registration:0
1298 msgid "Registration Confirmation Email"
1299 msgstr "E-mail potwierdzający rejestrację"
1302 #: field:event.registration,date_open:0
1303 msgid "Registration Date"
1304 msgstr "Data rejestracji"
1307 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1308 msgid "Registration Day"
1309 msgstr "Dzień rejestracji"
1312 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1313 msgid "Registration Month"
1314 msgstr "Miesiąc rejestracji"
1317 #: field:report.event.registration,registration_state:0
1318 msgid "Registration State"
1319 msgstr "Stan rejestracji"
1322 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1323 msgid "Registration contact"
1324 msgstr "Kontakt rejestracyjny"
1327 #: view:event.event:event.view_event_form
1328 #: field:event.event,registration_ids:0
1329 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1331 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1332 msgid "Registrations"
1333 msgstr "Rejestracje"
1336 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1337 msgid "Registrations in confirmed or done state"
1338 msgstr "Rejestracje w stanie Potwierdzone lub Zakończone"
1341 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1342 msgid "Registrations in unconfirmed state"
1343 msgstr "Rejestracje w stanie Niepotwierdzone"
1346 #: field:event.event,reply_to:0
1347 msgid "Reply-To Email"
1348 msgstr "Adres do odpowiedzi"
1351 #: field:event.event,seats_reserved:0
1352 msgid "Reserved Seats"
1353 msgstr "Zarezerwowane miejsca"
1356 #: view:event.event:event.view_event_search
1357 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1359 msgstr "Odpowiedzialny"
1362 #: field:event.event,user_id:0
1363 msgid "Responsible User"
1364 msgstr "Użytkownik odpowiedzialny"
1367 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1369 msgstr "Wyślij e-mail"
1372 #: view:event.event:event.view_event_form
1373 msgid "Set To Draft"
1374 msgstr "Ustaw na projekt"
1377 #: view:event.registration:event.view_event_registration_form
1378 msgid "Set To Unconfirmed"
1379 msgstr "Ustaw na niepotwierdzone"
1382 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
1383 msgid "Show Confirmed Registrations"
1384 msgstr "Pokaż potwierdzone rejestracje"
1387 #: field:event.registration,origin:0
1388 msgid "Source Document"
1389 msgstr "Dokument źródłowy"
1392 #: field:res.partner,speaker:0
1397 #: field:event.event,date_begin:0
1399 msgstr "Data początkowa"
1402 #: view:event.event:event.view_event_search
1404 msgstr "Miesiąc rozpoczęcia"
1407 #: view:event.event:event.view_event_search
1408 #: field:event.event,state:0
1409 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1410 #: field:event.registration,state:0
1415 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1416 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1421 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1423 msgstr "Subskrybowane"
1426 #: field:event.event,message_summary:0
1427 #: field:event.registration,message_summary:0
1432 #: model:event.event,name:event.event_3
1433 msgid "Technical Training"
1434 msgstr "Szkolenie techniczne"
1437 #: help:event.event,reply_to:0
1439 "The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect "
1440 "to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
1441 "registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
1442 "gateway if you use one."
1444 "Prawdopodobnie znajdzie się tu adres e-mail organizatora, co uczyni go "
1445 "automatycznym adresem do odpowiedzi wiadomości o potwierdzeniu rejestracji "
1446 "lub wydarzenia. Możesz również umieścić tu adres swojej bramy pocztowej, "
1447 "jeśli jej używasz."
1450 #: help:event.type,default_reply_to:0
1452 "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
1453 "emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
1454 "also put your email address of your mail gateway if you use one."
1456 "Adres e-mail organizatora wstawiony jako adres do odpowiedzi do wiadomości o "
1457 "potwierdzeniu rejestracji lub wydarzenia. Możesz również umieścić tu adres "
1458 "swojej bramy pocztowej, jeśli jej używasz."
1461 #: help:event.event,seats_max:0
1463 "The maximum registration level is equal to the sum of the maximum "
1464 "registration of event ticket. If you have too much registrations you are not "
1465 "able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
1467 "Maksymalny poziom rejestracji jest równy sumie maksymalnych rejestracji na "
1468 "bilety na wydarzenie. Jeśli masz zbyt wiele rejestracji, nie możesz "
1469 "potwierdzić wydarzenia (ustaw 0 aby ignorować tę zasadę)"
1472 #: help:event.event,email_registration_id:0
1474 "This field contains the template of the mail that will be automatically sent "
1475 "each time a registration for this event is confirmed."
1477 "To pole zawiera szablon wiadomości, która zostanie automatycznie wysłana po "
1478 "potwierdzeniu każdej rejestracji na wydarzenie."
1481 #: field:event.event,date_tz:0
1483 msgstr "Strefa czasowa"
1486 #: field:event.event,type:0
1487 msgid "Type of Event"
1488 msgstr "Typ wydarzenia"
1491 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
1492 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
1493 msgid "Types of Events"
1494 msgstr "Typy wydarzeń"
1497 #: view:event.event:event.view_event_search
1498 #: selection:event.event,state:0
1499 #: selection:event.registration,state:0
1501 msgstr "Niepotwierdzony"
1504 #: field:event.event,seats_unconfirmed:0
1505 msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
1506 msgstr "Niepotwierdzone rezerwacje miejsc"
1509 #: view:event.event:event.view_event_search
1510 #: field:event.event,message_unread:0
1511 #: view:event.registration:event.view_registration_search
1512 #: field:event.registration,message_unread:0
1513 msgid "Unread Messages"
1514 msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
1517 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1519 msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
1522 #: view:event.event:event.view_event_search
1524 msgstr "Nadchodzące"
1527 #: view:event.event:event.view_event_search
1528 msgid "Upcoming events from today"
1529 msgstr "Nadchodzące wydarzenia na dziś"
1532 #: field:event.registration,user_id:0
1533 #: model:res.groups,name:event.group_event_user
1538 #: view:event.confirm:event.view_event_confirm
1540 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
1541 "sure you want to confirm it?"
1543 "Uwaga: to wydarzenie nie osiągnęło swojej ustalonej minimalnej liczby "
1544 "rejestracji. Czy na pewno chcesz potwierdzić?"
1547 #: help:event.event,seats_min:0
1549 "You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
1550 "enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
1551 "ignore this rule )"
1553 "Dla każdego wydarzenia możesz zdefiniować minimalny poziom rejestracji. "
1554 "Jeśli wydarzenie nie zbierze minimalnej liczby rejestracji, nie będziesz "
1555 "mógł go potwierdzić. (wpisz 0 aby zignorować tę zasadę)"
1558 #: code:addons/event/event.py:222
1561 "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
1562 "reset it to draft if you want to cancel this event."
1564 "Ustawiłeś już rejestrację w tym wydarzeniu jako \"Obecny\". Cofnij do stanu "
1565 "\"Projekt\", jeśli chcesz usunąć wydarzenie."
1568 #: code:addons/event/event.py:357
1570 msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
1571 msgstr "Musisz czekać na pierwszy dzień wydarzenia aby wykonać tę akcję."
1574 #: model:email.template,subject:event.confirmation_event
1575 #: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
1576 msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
1577 msgstr "Twoja rejestracja na ${object.event_id.name}"
1580 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1585 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1590 #: view:event.event:event.view_event_kanban
1594 #~ msgid "Participant / Contact"
1595 #~ msgstr "Uczestnik / Kontakt"