1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 msgid "Invoice Information"
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
30 #: view:partner.event.registration:0
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
57 #: field:event.registration.badge,title:0
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
69 msgstr "Utwórz faktury"
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr "Data rejestracji"
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
83 #: view:partner.event.registration:0
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Koncert Bon Jovi"
93 #: help:event.event,unit_price:0
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
101 #: selection:report.event.registration,month:0
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Email potwierdzający"
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
127 msgstr "Data faktury"
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Rejestracja wydarzenia"
140 #: view:report.event.registration:0
142 msgstr "Ostatnie 7 dni"
145 #: field:event.event,parent_id:0
147 msgstr "Wydarzenie nadrzędne"
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
152 msgstr "Utwórz fakturę"
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr "Bieżące wydarzenia"
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr "Dodaj wewnętrzną notatkę"
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
183 #: field:event.registration,message_ids:0
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Autopotwierdzenie maila"
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Bilet do opery"
198 #: code:addons/event/event.py:125
199 #: view:event.event:0
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Potwierdź wydarzenie"
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
212 #: field:event.event,reply_to:0
214 msgstr "Odpowiedz do"
217 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
218 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
219 msgid "Event Dashboard"
220 msgstr "Konsola wydarzeń"
223 #: model:event.event,name:event.event_1
224 msgid "Opera of Verdi"
228 #: field:event.event,pricelist_id:0
233 #: field:event.registration,contact_id:0
234 msgid "Partner Contact"
235 msgstr "Kontakt do partnera"
238 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
239 msgid "event.registration.badge"
243 #: field:event.registration,ref:0
248 #: help:event.event,date_end:0
249 #: help:partner.event.registration,end_date:0
250 msgid "Closing Date of Event"
251 msgstr "Data zakończenia wydarzenia"
254 #: view:event.registration:0
259 #: view:event.registration:0
261 msgstr "Dodatkowe informacje"
264 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
266 msgid "Customer Invoices"
267 msgstr "Faktury dla klientów"
270 #: selection:event.event,state:0
271 #: selection:report.event.registration,state:0
276 #: field:event.type,name:0
278 msgstr "Typ wydarzenia"
281 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
283 msgstr " Typ wydarzenia "
286 #: view:event.event:0
287 #: view:event.registration:0
288 #: field:event.registration,event_id:0
289 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
290 #: field:partner.event.registration,event_id:0
291 #: view:report.event.registration:0
292 #: field:report.event.registration,event_id:0
293 #: view:res.partner:0
298 #: view:event.registration:0
299 #: field:event.registration,badge_ids:0
304 #: view:event.event:0
305 #: selection:event.event,state:0
306 #: view:event.registration:0
307 #: selection:event.registration,state:0
308 #: selection:report.event.registration,state:0
310 msgstr "Potwierdzone"
313 #: view:event.confirm.registration:0
314 msgid "Registration Confirmation"
315 msgstr "Potwierdzenie rejestracji"
318 #: help:event.event,pricelist_id:0
319 msgid "Pricelist version for current event."
323 #: help:event.event,product_id:0
325 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
326 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
327 "by default on these invoices."
331 #: view:event.registration:0
336 #: view:event.event:0
337 #: field:event.event,speaker_ids:0
338 msgid "Other Speakers"
339 msgstr "Inni prelegenci"
342 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
343 msgid "Event Make Invoice"
344 msgstr "Wydarzenia do fakturowania"
347 #: help:event.registration,nb_register:0
348 msgid "Number of Registrations or Tickets"
352 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
353 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
354 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
355 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
358 msgstr "Ostrzeżenie !"
361 #: view:event.registration:0
362 msgid "Send New Email"
363 msgstr "Wyślij nową wiadomość"
366 #: view:event.event:0
371 #: view:event.registration:0
376 #: field:event.event,register_current:0
377 #: view:report.event.registration:0
378 msgid "Confirmed Registrations"
379 msgstr "Potwierdzone rejestracje"
382 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
383 msgid "Mail Auto Register"
387 #: field:event.event,type:0
388 #: field:partner.event.registration,event_type:0
393 #: field:event.registration,email_from:0
398 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
399 msgid "To be Invoiced"
400 msgstr "Do zafakturowania"
403 #: code:addons/event/event.py:398
409 #: field:event.registration,create_date:0
410 msgid "Creation Date"
411 msgstr "Data utworzenia"
414 #: view:event.event:0
415 #: view:event.registration:0
416 #: view:res.partner:0
417 msgid "Cancel Registration"
418 msgstr "Anuluj rejestrację"
421 #: code:addons/event/event.py:399
423 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
424 msgstr "Zarejestrowany partner nie ma adresu do faktury."
427 #: field:event.registration,nb_register:0
432 #: help:event.event,type:0
433 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
437 #: help:event.event,mail_confirm:0
439 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
440 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
441 "someone about the event."
445 #: help:event.event,register_prospect:0
446 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
450 #: selection:report.event.registration,month:0
455 #: view:event.event:0
456 msgid "Event Organization"
460 #: view:event.registration:0
461 msgid "History Information"
462 msgstr "Informacja o historii"
465 #: view:event.registration:0
470 #: view:event.confirm:0
471 #: view:event.confirm.registration:0
472 msgid "Confirm Anyway"
473 msgstr "Potwierdź mimo wszystko"
476 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
478 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
482 #: view:event.event:0
483 #: view:event.registration:0
484 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
485 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
490 #: field:report.event.registration,nbevent:0
491 msgid "Number Of Events"
492 msgstr "Liczba wydarzeń"
495 #: help:event.event,state:0
497 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
498 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
499 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
503 #: view:event.event:0
505 msgstr "Anuluj wydarzenie"
508 #: view:event.event:0
509 #: view:event.registration:0
514 #: view:report.event.registration:0
516 msgstr "Ostatnie 30 dni"
519 #: view:event.event:0
520 #: view:event.registration:0
521 #: field:event.registration,partner_id:0
522 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
527 #: view:board.board:0
528 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
529 #: view:report.event.registration:0
530 msgid "Events Filling Status"
534 #: field:event.make.invoice,grouped:0
535 msgid "Group the invoices"
536 msgstr "Grupuj faktury"
539 #: view:event.event:0
541 msgstr "Wysyłanie wiadomości"
544 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
545 msgid "Ticket for Concert"
546 msgstr "Bilet na koncert"
549 #: view:board.board:0
550 #: field:event.event,register_prospect:0
551 msgid "Unconfirmed Registrations"
552 msgstr "Niezatwierdzone rejestracje"
555 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
556 msgid "Partner Invoiced"
560 #: field:event.registration,log_ids:0
565 #: view:event.event:0
566 #: field:event.event,state:0
567 #: view:event.registration:0
568 #: field:event.registration,state:0
569 #: view:report.event.registration:0
570 #: field:report.event.registration,state:0
575 #: selection:report.event.registration,month:0
580 #: selection:report.event.registration,month:0
585 #: field:event.registration,event_product:0
590 #: field:report.event.registration,draft_state:0
591 msgid " # No of Draft Registrations"
595 #: view:report.event.registration:0
596 #: field:report.event.registration,month:0
601 #: view:event.event:0
603 msgstr "Wydarzenie wykonano"
606 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
608 "Organization and management of Event.\n"
610 " This module allow you\n"
611 " * to manage your events and their registrations\n"
612 " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
613 "for any registration to an event\n"
615 " A dashboard for associations that includes:\n"
616 " * Registration by Events (graph)\n"
618 " - You can define new types of events in\n"
619 " Events / Configuration / Types of Events\n"
620 " - You can access predefined reports about number of registration per "
621 "event or per event category in:\n"
622 " Events / Reporting\n"
626 #: field:event.confirm.registration,msg:0
631 #: constraint:event.event:0
632 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
633 msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych wydarzeń."
636 #: field:event.registration,ref2:0
641 #: code:addons/event/event.py:361
642 #: view:report.event.registration:0
645 msgstr "Zafakturowano"
648 #: view:event.event:0
649 #: view:report.event.registration:0
651 msgstr "Moje wydarzenia"
654 #: view:event.event:0
659 #: view:event.make.invoice:0
660 msgid "Create invoices"
661 msgstr "Utwórz faktury"
664 #: help:event.registration,email_cc:0
666 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
667 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
668 "addresses with a comma"
670 "Te adresy zostaną dodane do pola DW przy wysyłaniu i otrzymywaniu wiadomości "
671 "dla tego rekordu. Przy wielu adresach oddzielaj je przecinkami."
674 #: constraint:res.partner:0
675 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
677 "Błąd ! Tworzenie rekurencyjnych elementów skojarzonych jest zabronione."
680 #: view:event.make.invoice:0
681 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
682 msgstr "Czy chcesz utworzyć fakturę(y) ?"
685 #: view:event.event:0
686 msgid "Beginning Date"
690 #: field:event.registration,date_closed:0
695 #: view:event.event:0
696 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
697 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
698 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
699 #: view:res.partner:0
704 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
705 msgid "Number of Registration"
706 msgstr "Liczba rejestracji"
709 #: field:event.event,child_ids:0
711 msgstr "Wydareznia podrzędne"
714 #: selection:report.event.registration,month:0
719 #: field:res.partner,event_ids:0
720 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
725 #: selection:report.event.registration,month:0
730 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
732 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
736 #: field:event.registration,write_date:0
741 #: view:event.registration:0
742 msgid "My Registrations"
746 #: view:event.confirm:0
748 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
749 "sure you want to confirm it?"
753 #: field:event.registration,active:0
758 #: selection:report.event.registration,month:0
763 #: view:report.event.registration:0
764 msgid "Extended Filters..."
765 msgstr "Zaawansowane filtry..."
768 #: help:event.event,reply_to:0
769 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
773 #: selection:report.event.registration,month:0
778 #: help:event.event,register_current:0
779 msgid "Total of Open and Done Registrations"
783 #: field:event.event,language:0
788 #: view:event.registration:0
789 #: field:event.registration,email_cc:0
794 #: selection:report.event.registration,month:0
799 #: help:event.registration,email_from:0
800 msgid "These people will receive email."
801 msgstr "Ci ludzie otrzymają wiadomość"
804 #: view:event.event:0
806 msgstr "Ustaw na projekt"
809 #: code:addons/event/event.py:499
810 #: view:event.event:0
811 #: view:event.registration:0
812 #: view:res.partner:0
814 msgid "Confirm Registration"
815 msgstr "Zatwierdź rejestrację"
818 #: view:event.event:0
819 #: view:report.event.registration:0
820 #: view:res.partner:0
825 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
830 #: view:event.event:0
831 msgid "Confirmation Email Body"
835 #: view:event.registration:0
836 #: view:res.partner:0
841 #: field:event.event,address_id:0
842 msgid "Location Address"
843 msgstr "Adres miejsca"
846 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
847 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
848 msgid "Types of Events"
849 msgstr "Typy wydarzeń"
852 #: view:event.registration:0
857 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
859 msgid "Event related doesn't have any product defined"
863 #: view:event.event:0
864 msgid "Auto Confirmation Email"
865 msgstr "Email samopotwierdzający"
868 #: view:report.event.registration:0
869 msgid "Last 365 Days"
873 #: constraint:event.event:0
874 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
875 msgstr "Błąd ! Data końcowa nie może być przed datą początkową."
878 #: code:addons/event/event.py:446
879 #: selection:event.event,state:0
880 #: view:event.make.invoice:0
881 #: selection:event.registration,state:0
882 #: selection:report.event.registration,state:0
888 #: field:event.event,date_begin:0
889 msgid "Beginning date"
890 msgstr "Data rozpoczęcia"
893 #: view:event.registration:0
894 #: field:event.registration,invoice_id:0
899 #: view:report.event.registration:0
900 #: field:report.event.registration,year:0
905 #: code:addons/event/event.py:465
911 #: view:event.confirm:0
912 #: view:event.confirm.registration:0
913 #: view:event.make.invoice:0
918 #: view:event.event:0
919 msgid "Event by Registration"
923 #: code:addons/event/event.py:436
929 #: field:event.event,user_id:0
930 msgid "Responsible User"
931 msgstr "Użytkownik odpowiedzialny"
934 #: code:addons/event/event.py:561
935 #: code:addons/event/event.py:568
937 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
941 #: view:event.event:0
942 #: view:event.registration:0
943 #: field:event.registration,user_id:0
944 #: view:report.event.registration:0
945 #: field:report.event.registration,user_id:0
947 msgstr "Odpowiedzialny"
950 #: field:event.event,unit_price:0
951 #: view:event.registration:0
952 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
953 msgid "Registration Cost"
957 #: view:event.event:0
958 #: view:event.registration:0
963 #: field:event.registration,unit_price:0
968 #: view:report.event.registration:0
969 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
970 #: field:res.partner,speaker:0
975 #: view:event.registration:0
980 #: model:event.event,name:event.event_2
981 msgid "Conference on ERP Buisness"
985 #: field:event.event,section_id:0
986 #: field:event.registration,section_id:0
987 #: view:report.event.registration:0
988 #: field:report.event.registration,section_id:0
990 msgstr "Zespół sprzedaży"
993 #: field:partner.event.registration,start_date:0
995 msgstr "Data rozpoczęcia"
998 #: field:event.event,date_end:0
999 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1000 msgid "Closing date"
1001 msgstr "Data zakończenia"
1004 #: field:event.event,product_id:0
1005 #: view:report.event.registration:0
1006 #: field:report.event.registration,product_id:0
1011 #: view:event.event:0
1012 #: field:event.event,note:0
1013 #: view:event.registration:0
1014 #: field:event.registration,description:0
1019 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1020 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1024 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1029 #: selection:report.event.registration,month:0
1034 #: view:res.partner:0
1035 msgid "Events Registration"
1039 #: help:event.event,mail_registr:0
1040 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1044 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1045 msgid "Ticket for Conference"
1046 msgstr "Bilet na konferencję"
1049 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1054 #: view:board.board:0
1055 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1057 msgstr "Następne wydarzenia"
1060 #: view:partner.event.registration:0
1065 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1066 msgid " event Registration "
1070 #: help:event.event,date_begin:0
1071 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1072 msgid "Beginning Date of Event"
1076 #: selection:event.registration,state:0
1078 msgstr "Niepotwierdzony"
1081 #: code:addons/event/event.py:565
1083 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1087 #: field:event.registration,date_deadline:0
1089 msgstr "Data końcowa"
1092 #: selection:report.event.registration,month:0
1097 #: view:board.board:0
1098 msgid "Association Dashboard"
1102 #: view:event.event:0
1103 #: field:event.registration.badge,name:0
1108 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1110 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1115 #: field:event.event,country_id:0
1120 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1122 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1126 #: code:addons/event/event.py:527
1127 #: view:event.event:0
1128 #: view:event.registration:0
1129 #: view:res.partner:0
1131 msgid "Close Registration"
1135 #: selection:report.event.registration,month:0
1140 #: field:event.event,name:0
1141 #: field:event.registration,name:0
1146 #: view:event.event:0
1147 #: view:event.type:0
1148 #: view:report.event.registration:0
1149 #: field:report.event.registration,type:0
1151 msgstr "Typ wydarzenia"
1154 #: view:event.event:0
1155 #: field:event.event,registration_ids:0
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1157 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1158 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1159 msgid "Registrations"
1160 msgstr "Rejestracje"
1163 #: field:event.registration,date:0
1165 msgstr "Data początkowa"
1168 #: field:event.event,register_max:0
1169 #: field:report.event.registration,register_max:0
1170 msgid "Maximum Registrations"
1174 #: field:report.event.registration,date:0
1175 msgid "Event Start Date"
1179 #: view:event.event:0
1180 msgid "Registration Email Body"
1184 #: view:partner.event.registration:0
1185 msgid "Event For Registration"
1189 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1191 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1195 #: view:event.confirm:0
1196 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1197 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1198 msgid "Event Confirmation"
1202 #: view:event.event:0
1203 msgid "Auto Registration Email"
1204 msgstr "Wiadomość automatycznej rejestracji"
1207 #: view:event.registration:0
1208 #: view:report.event.registration:0
1209 #: field:report.event.registration,total:0
1214 #: help:event.event,register_min:0
1215 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1219 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1220 msgid "Speaker Confirmed"
1224 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1226 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1227 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1228 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "