Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:18+0000\n"
11 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr "Informazioni fattura"
23
24 #. module: event
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
27 msgstr "Fornisce il massimo numero di registrazioni"
28
29 #. module: event
30 #: view:partner.event.registration:0
31 msgid "Event Details"
32 msgstr "Dettagli evento"
33
34 #. module: event
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
36 msgid "Main Speaker"
37 msgstr "Speaker principale"
38
39 #. module: event
40 #: view:event.event:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Raggruppa per..."
45
46 #. module: event
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
49 msgstr "Registrazioni Minime"
50
51 #. module: event
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
54 msgstr "Conferma per la registrazione evento"
55
56 #. module: event
57 #: field:event.registration.badge,title:0
58 msgid "Title"
59 msgstr "Titolo"
60
61 #. module: event
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
64 msgstr "Email di registrazione"
65
66 #. module: event
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
68 msgid "Make Invoices"
69 msgstr "Crea fatture"
70
71 #. module: event
72 #: view:event.event:0
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr "Data di registrazione"
76
77 #. module: event
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
80 msgstr ""
81
82 #. module: event
83 #: view:partner.event.registration:0
84 msgid "_Close"
85 msgstr "_Chiuso"
86
87 #. module: event
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Concerto di Bon Jovi"
91
92 #. module: event
93 #: help:event.event,unit_price:0
94 msgid ""
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
97 "you want to"
98 msgstr ""
99
100 #. module: event
101 #: selection:report.event.registration,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr "Marzo"
104
105 #. module: event
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Email di conferma"
109
110 #. module: event
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
112 #, python-format
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr "Azienda"
123
124 #. module: event
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
126 msgid "Invoice Date"
127 msgstr "Data fattura"
128
129 #. module: event
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
135 #, python-format
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Registrazione Evento"
138
139 #. module: event
140 #: view:report.event.registration:0
141 msgid "Last 7 Days"
142 msgstr "Ultimi 7 giorni"
143
144 #. module: event
145 #: field:event.event,parent_id:0
146 msgid "Parent Event"
147 msgstr "Evento padre"
148
149 #. module: event
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
151 msgid "Make Invoice"
152 msgstr "Crea Fattura"
153
154 #. module: event
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
156 msgid "Subtotal"
157 msgstr "Sub Totale"
158
159 #. module: event
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
162 msgstr "Evento su Registrazione"
163
164 #. module: event
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr "Eventi correnti"
168
169 #. module: event
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr "Aggiungi nota interna"
173
174 #. module: event
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
180 msgstr "Analisi eventi"
181
182 #. module: event
183 #: field:event.registration,message_ids:0
184 msgid "Messages"
185 msgstr "Messaggi"
186
187 #. module: event
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Mail di Auto Conferma"
191
192 #. module: event
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Biglietti per l'Opera"
196
197 #. module: event
198 #: code:addons/event/event.py:125
199 #: view:event.event:0
200 #, python-format
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Conferma Evento"
203
204 #. module: event
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
208 msgid "Cancelled"
209 msgstr "Annullato"
210
211 #. module: event
212 #: field:event.event,reply_to:0
213 msgid "Reply-To"
214 msgstr "Rispondi a"
215
216 #. module: event
217 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
218 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
219 msgid "Event Dashboard"
220 msgstr "Dashboard evento"
221
222 #. module: event
223 #: model:event.event,name:event.event_1
224 msgid "Opera of Verdi"
225 msgstr "Opera di Verdi"
226
227 #. module: event
228 #: field:event.event,pricelist_id:0
229 msgid "Pricelist"
230 msgstr "Listino"
231
232 #. module: event
233 #: field:event.registration,contact_id:0
234 msgid "Partner Contact"
235 msgstr "Contatto Partner"
236
237 #. module: event
238 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
239 msgid "event.registration.badge"
240 msgstr "event.registration.badge"
241
242 #. module: event
243 #: field:event.registration,ref:0
244 msgid "Reference"
245 msgstr "Referenza"
246
247 #. module: event
248 #: help:event.event,date_end:0
249 #: help:partner.event.registration,end_date:0
250 msgid "Closing Date of Event"
251 msgstr "Data di chiusura dell'evento"
252
253 #. module: event
254 #: view:event.registration:0
255 msgid "Emails"
256 msgstr "Email"
257
258 #. module: event
259 #: view:event.registration:0
260 msgid "Extra Info"
261 msgstr "Informazioni Aggiuntive"
262
263 #. module: event
264 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
265 #, python-format
266 msgid "Customer Invoices"
267 msgstr "Fatture Clienti"
268
269 #. module: event
270 #: selection:event.event,state:0
271 #: selection:report.event.registration,state:0
272 msgid "Draft"
273 msgstr "Bozza"
274
275 #. module: event
276 #: field:event.type,name:0
277 msgid "Event type"
278 msgstr "Tipo Evento"
279
280 #. module: event
281 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
282 msgid " Event Type "
283 msgstr " Tipo di evento "
284
285 #. module: event
286 #: view:event.event:0
287 #: view:event.registration:0
288 #: field:event.registration,event_id:0
289 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
290 #: field:partner.event.registration,event_id:0
291 #: view:report.event.registration:0
292 #: field:report.event.registration,event_id:0
293 #: view:res.partner:0
294 msgid "Event"
295 msgstr "Evento"
296
297 #. module: event
298 #: view:event.registration:0
299 #: field:event.registration,badge_ids:0
300 msgid "Badges"
301 msgstr "Badges"
302
303 #. module: event
304 #: view:event.event:0
305 #: selection:event.event,state:0
306 #: view:event.registration:0
307 #: selection:event.registration,state:0
308 #: selection:report.event.registration,state:0
309 msgid "Confirmed"
310 msgstr "Confermato"
311
312 #. module: event
313 #: view:event.confirm.registration:0
314 msgid "Registration Confirmation"
315 msgstr "Conferma registrazione"
316
317 #. module: event
318 #: help:event.event,pricelist_id:0
319 msgid "Pricelist version for current event."
320 msgstr "Versione listino per l'evento corrente."
321
322 #. module: event
323 #: help:event.event,product_id:0
324 msgid ""
325 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
326 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
327 "by default on these invoices."
328 msgstr ""
329
330 #. module: event
331 #: view:event.registration:0
332 msgid "Misc"
333 msgstr "Varie"
334
335 #. module: event
336 #: view:event.event:0
337 #: field:event.event,speaker_ids:0
338 msgid "Other Speakers"
339 msgstr "Altri speaker"
340
341 #. module: event
342 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
343 msgid "Event Make Invoice"
344 msgstr "Evento genera fattura"
345
346 #. module: event
347 #: help:event.registration,nb_register:0
348 msgid "Number of Registrations or Tickets"
349 msgstr "Numero di registrazione o biglietti"
350
351 #. module: event
352 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
353 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
354 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
355 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
356 #, python-format
357 msgid "Warning !"
358 msgstr "Attenzione!"
359
360 #. module: event
361 #: view:event.registration:0
362 msgid "Send New Email"
363 msgstr "Invia nuova E-mail"
364
365 #. module: event
366 #: view:event.event:0
367 msgid "Location"
368 msgstr "Luogo"
369
370 #. module: event
371 #: view:event.registration:0
372 msgid "Reply"
373 msgstr "Rispondi"
374
375 #. module: event
376 #: field:event.event,register_current:0
377 #: view:report.event.registration:0
378 msgid "Confirmed Registrations"
379 msgstr "Registrazioni Confermati"
380
381 #. module: event
382 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
383 msgid "Mail Auto Register"
384 msgstr "Mail Registrazione Automatica"
385
386 #. module: event
387 #: field:event.event,type:0
388 #: field:partner.event.registration,event_type:0
389 msgid "Type"
390 msgstr "Tipo"
391
392 #. module: event
393 #: field:event.registration,email_from:0
394 msgid "Email"
395 msgstr "E-mail"
396
397 #. module: event
398 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
399 msgid "To be Invoiced"
400 msgstr "Da fatturare"
401
402 #. module: event
403 #: code:addons/event/event.py:398
404 #, python-format
405 msgid "Error !"
406 msgstr "Errore!"
407
408 #. module: event
409 #: field:event.registration,create_date:0
410 msgid "Creation Date"
411 msgstr "Data creazione"
412
413 #. module: event
414 #: view:event.event:0
415 #: view:event.registration:0
416 #: view:res.partner:0
417 msgid "Cancel Registration"
418 msgstr "Annulla Registrazione"
419
420 #. module: event
421 #: code:addons/event/event.py:399
422 #, python-format
423 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
424 msgstr ""
425
426 #. module: event
427 #: field:event.registration,nb_register:0
428 msgid "Quantity"
429 msgstr "QuantitĂ "
430
431 #. module: event
432 #: help:event.event,type:0
433 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
434 msgstr "Tipo di evento, come: Seminario, Esibizione, Conferenza, Training."
435
436 #. module: event
437 #: help:event.event,mail_confirm:0
438 msgid ""
439 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
440 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
441 "someone about the event."
442 msgstr ""
443 "Questa email sarĂ  inviata quando l'evento sarĂ  confermato o quando qualcuno "
444 "si iscriverĂ  ad un evento confermato. Questa Ă¨ anche l'email inviata per "
445 "ricordare l'evento a qualcuno"
446
447 #. module: event
448 #: help:event.event,register_prospect:0
449 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
450 msgstr ""
451
452 #. module: event
453 #: selection:report.event.registration,month:0
454 msgid "July"
455 msgstr "Luglio"
456
457 #. module: event
458 #: view:event.event:0
459 msgid "Event Organization"
460 msgstr "Organizzazione Evento"
461
462 #. module: event
463 #: view:event.registration:0
464 msgid "History Information"
465 msgstr "Storico Informazioni"
466
467 #. module: event
468 #: view:event.registration:0
469 msgid "Dates"
470 msgstr "Date"
471
472 #. module: event
473 #: view:event.confirm:0
474 #: view:event.confirm.registration:0
475 msgid "Confirm Anyway"
476 msgstr "Conferma comunque"
477
478 #. module: event
479 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
480 #, python-format
481 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
482 msgstr "Attenzione: l'evento \"%s\" ha raggiunto il suo limite massimo (%s)"
483
484 #. module: event
485 #: view:event.event:0
486 #: view:event.registration:0
487 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
488 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
489 msgid "Registration"
490 msgstr "Registrazione"
491
492 #. module: event
493 #: field:report.event.registration,nbevent:0
494 msgid "Number Of Events"
495 msgstr "Numero degli Eventi"
496
497 #. module: event
498 #: help:event.event,state:0
499 msgid ""
500 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
501 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
502 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
503 msgstr ""
504
505 #. module: event
506 #: view:event.event:0
507 msgid "Cancel Event"
508 msgstr "Annulla Evento"
509
510 #. module: event
511 #: view:event.event:0
512 #: view:event.registration:0
513 msgid "Contact"
514 msgstr "Contatto"
515
516 #. module: event
517 #: view:report.event.registration:0
518 msgid "Last 30 Days"
519 msgstr "Ultimi 30 giorni"
520
521 #. module: event
522 #: view:event.event:0
523 #: view:event.registration:0
524 #: field:event.registration,partner_id:0
525 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
526 msgid "Partner"
527 msgstr "Partner"
528
529 #. module: event
530 #: view:board.board:0
531 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
532 #: view:report.event.registration:0
533 msgid "Events Filling Status"
534 msgstr ""
535
536 #. module: event
537 #: field:event.make.invoice,grouped:0
538 msgid "Group the invoices"
539 msgstr "Raggruppa le fatture"
540
541 #. module: event
542 #: view:event.event:0
543 msgid "Mailing"
544 msgstr "Mailing"
545
546 #. module: event
547 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
548 msgid "Ticket for Concert"
549 msgstr "Biglietto per Concerto"
550
551 #. module: event
552 #: view:board.board:0
553 #: field:event.event,register_prospect:0
554 msgid "Unconfirmed Registrations"
555 msgstr "Registrazioni non Confermate"
556
557 #. module: event
558 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
559 msgid "Partner Invoiced"
560 msgstr "Fattura del Partner"
561
562 #. module: event
563 #: field:event.registration,log_ids:0
564 msgid "Logs"
565 msgstr "Logs"
566
567 #. module: event
568 #: view:event.event:0
569 #: field:event.event,state:0
570 #: view:event.registration:0
571 #: field:event.registration,state:0
572 #: view:report.event.registration:0
573 #: field:report.event.registration,state:0
574 msgid "State"
575 msgstr "Stato"
576
577 #. module: event
578 #: selection:report.event.registration,month:0
579 msgid "September"
580 msgstr "Settembre"
581
582 #. module: event
583 #: selection:report.event.registration,month:0
584 msgid "December"
585 msgstr "Dicembre"
586
587 #. module: event
588 #: field:event.registration,event_product:0
589 msgid "Invoice Name"
590 msgstr "Nome fattura"
591
592 #. module: event
593 #: field:report.event.registration,draft_state:0
594 msgid " # No of Draft Registrations"
595 msgstr " # Num. registrazioni in \"Bozza\""
596
597 #. module: event
598 #: view:report.event.registration:0
599 #: field:report.event.registration,month:0
600 msgid "Month"
601 msgstr "Mese"
602
603 #. module: event
604 #: view:event.event:0
605 msgid "Event Done"
606 msgstr "Evento Concluso"
607
608 #. module: event
609 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
610 msgid ""
611 "Organization and management of Event.\n"
612 "\n"
613 "    This module allow you\n"
614 "        * to manage your events and their registrations\n"
615 "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
616 "for any registration to an event\n"
617 "        * ...\n"
618 "    A dashboard for associations that includes:\n"
619 "    * Registration by Events (graph)\n"
620 "    Note that:\n"
621 "    - You can define new types of events in\n"
622 "                Events / Configuration / Types of Events\n"
623 "    - You can access predefined reports about number of registration per "
624 "event or per event category in:\n"
625 "                Events / Reporting\n"
626 msgstr ""
627
628 #. module: event
629 #: field:event.confirm.registration,msg:0
630 msgid "Message"
631 msgstr "Messaggio"
632
633 #. module: event
634 #: constraint:event.event:0
635 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
636 msgstr "Errore! Non Ă¨ possibile creare un evento ricorsivo."
637
638 #. module: event
639 #: field:event.registration,ref2:0
640 msgid "Reference 2"
641 msgstr "Riferimento 2"
642
643 #. module: event
644 #: code:addons/event/event.py:361
645 #: view:report.event.registration:0
646 #, python-format
647 msgid "Invoiced"
648 msgstr "Fatturato"
649
650 #. module: event
651 #: view:event.event:0
652 #: view:report.event.registration:0
653 msgid "My Events"
654 msgstr "I Miei Eventi"
655
656 #. module: event
657 #: view:event.event:0
658 msgid "Speakers"
659 msgstr "Speakers"
660
661 #. module: event
662 #: view:event.make.invoice:0
663 msgid "Create invoices"
664 msgstr "Crea fatture"
665
666 #. module: event
667 #: help:event.registration,email_cc:0
668 msgid ""
669 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
670 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
671 "addresses with a comma"
672 msgstr ""
673 "Questi indirizzi email verranno aggiunti nel campo CC di tutte le email, in "
674 "entrate e uscita, prima di essere spedite. E' necessario separare gli "
675 "indirizzi con una virgola"
676
677 #. module: event
678 #: constraint:res.partner:0
679 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
680 msgstr "Errore! Non Ă¨ possibile creare dei membri associati ricorsivi."
681
682 #. module: event
683 #: view:event.make.invoice:0
684 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
685 msgstr "Vuoi veramente creare le fatture(a)?"
686
687 #. module: event
688 #: view:event.event:0
689 msgid "Beginning Date"
690 msgstr ""
691
692 #. module: event
693 #: field:event.registration,date_closed:0
694 msgid "Closed"
695 msgstr "Chiuso"
696
697 #. module: event
698 #: view:event.event:0
699 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
700 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
701 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
702 #: view:res.partner:0
703 msgid "Events"
704 msgstr "Eventi"
705
706 #. module: event
707 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
708 msgid "Number of Registration"
709 msgstr "Numero di Registrazione"
710
711 #. module: event
712 #: field:event.event,child_ids:0
713 msgid "Child Events"
714 msgstr "Eventi figlio"
715
716 #. module: event
717 #: selection:report.event.registration,month:0
718 msgid "August"
719 msgstr "Agosto"
720
721 #. module: event
722 #: field:res.partner,event_ids:0
723 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
724 msgid "unknown"
725 msgstr "sconosciuto"
726
727 #. module: event
728 #: selection:report.event.registration,month:0
729 msgid "June"
730 msgstr "Giugno"
731
732 #. module: event
733 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
734 msgid ""
735 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
736 msgstr ""
737 "Selezionare questa casella se si vuole usare la spedizione automatica per le "
738 "nuove registrazioni"
739
740 #. module: event
741 #: field:event.registration,write_date:0
742 msgid "Write Date"
743 msgstr ""
744
745 #. module: event
746 #: view:event.registration:0
747 msgid "My Registrations"
748 msgstr "Le mie registrazioni"
749
750 #. module: event
751 #: view:event.confirm:0
752 msgid ""
753 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
754 "sure you want to confirm it?"
755 msgstr ""
756 "Attenzione: Questo evento ha non ha raggiunto il numero minimo di "
757 "registrazioni. Sei sicuro di volerlo confermare?"
758
759 #. module: event
760 #: field:event.registration,active:0
761 msgid "Active"
762 msgstr "Attivo"
763
764 #. module: event
765 #: selection:report.event.registration,month:0
766 msgid "November"
767 msgstr "Novembre"
768
769 #. module: event
770 #: view:report.event.registration:0
771 msgid "Extended Filters..."
772 msgstr "Filtri estesi..."
773
774 #. module: event
775 #: help:event.event,reply_to:0
776 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
777 msgstr ""
778 "Indirizzo email da mettere nel campo \"Rispondi A\" per tutte le email "
779 "spedite da OpenERP"
780
781 #. module: event
782 #: selection:report.event.registration,month:0
783 msgid "October"
784 msgstr "Ottobre"
785
786 #. module: event
787 #: help:event.event,register_current:0
788 msgid "Total of Open and Done Registrations"
789 msgstr "Totale registrazioni Aperte e Completate"
790
791 #. module: event
792 #: field:event.event,language:0
793 msgid "Language"
794 msgstr "Lingua"
795
796 #. module: event
797 #: view:event.registration:0
798 #: field:event.registration,email_cc:0
799 msgid "CC"
800 msgstr "CC"
801
802 #. module: event
803 #: selection:report.event.registration,month:0
804 msgid "January"
805 msgstr "Gennaio"
806
807 #. module: event
808 #: help:event.registration,email_from:0
809 msgid "These people will receive email."
810 msgstr "Queste persone riceveranno email."
811
812 #. module: event
813 #: view:event.event:0
814 msgid "Set To Draft"
815 msgstr "Imposta per Bozza"
816
817 #. module: event
818 #: code:addons/event/event.py:499
819 #: view:event.event:0
820 #: view:event.registration:0
821 #: view:res.partner:0
822 #, python-format
823 msgid "Confirm Registration"
824 msgstr "Conferma Registrazione"
825
826 #. module: event
827 #: view:event.event:0
828 #: view:report.event.registration:0
829 #: view:res.partner:0
830 msgid "Date"
831 msgstr "Data"
832
833 #. module: event
834 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
835 msgid "Dashboard"
836 msgstr "Dashboard"
837
838 #. module: event
839 #: view:event.event:0
840 msgid "Confirmation Email Body"
841 msgstr "Corpo email di conferma"
842
843 #. module: event
844 #: view:event.registration:0
845 #: view:res.partner:0
846 msgid "History"
847 msgstr "Cronologia"
848
849 #. module: event
850 #: field:event.event,address_id:0
851 msgid "Location Address"
852 msgstr "Indirizzo Location"
853
854 #. module: event
855 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
856 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
857 msgid "Types of Events"
858 msgstr "Tipo di Eventi"
859
860 #. module: event
861 #: view:event.registration:0
862 msgid "Attachments"
863 msgstr "Allegati"
864
865 #. module: event
866 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
867 #, python-format
868 msgid "Event related doesn't have any product defined"
869 msgstr "L'evento relativo non ha nessun prodotto abbinato"
870
871 #. module: event
872 #: view:event.event:0
873 msgid "Auto Confirmation Email"
874 msgstr "Email automatica di conferma"
875
876 #. module: event
877 #: view:report.event.registration:0
878 msgid "Last 365 Days"
879 msgstr "Ultimi 365 giorni"
880
881 #. module: event
882 #: constraint:event.event:0
883 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
884 msgstr ""
885 "Errore! La data di chiusura non puĂ² essere prima di quella dell'apertura."
886
887 #. module: event
888 #: code:addons/event/event.py:446
889 #: selection:event.event,state:0
890 #: view:event.make.invoice:0
891 #: selection:event.registration,state:0
892 #: selection:report.event.registration,state:0
893 #, python-format
894 msgid "Done"
895 msgstr "Completato"
896
897 #. module: event
898 #: field:event.event,date_begin:0
899 msgid "Beginning date"
900 msgstr "Data di Inizio"
901
902 #. module: event
903 #: view:event.registration:0
904 #: field:event.registration,invoice_id:0
905 msgid "Invoice"
906 msgstr "Fattura"
907
908 #. module: event
909 #: view:report.event.registration:0
910 #: field:report.event.registration,year:0
911 msgid "Year"
912 msgstr "Anno"
913
914 #. module: event
915 #: code:addons/event/event.py:465
916 #, python-format
917 msgid "Cancel"
918 msgstr "Annulla"
919
920 #. module: event
921 #: view:event.confirm:0
922 #: view:event.confirm.registration:0
923 #: view:event.make.invoice:0
924 msgid "Close"
925 msgstr "Chiuso"
926
927 #. module: event
928 #: view:event.event:0
929 msgid "Event by Registration"
930 msgstr "Eventi per registrazione"
931
932 #. module: event
933 #: code:addons/event/event.py:436
934 #, python-format
935 msgid "Open"
936 msgstr "Apri"
937
938 #. module: event
939 #: field:event.event,user_id:0
940 msgid "Responsible User"
941 msgstr "Utente Responsabile"
942
943 #. module: event
944 #: code:addons/event/event.py:561
945 #: code:addons/event/event.py:568
946 #, python-format
947 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
948 msgstr ""
949
950 #. module: event
951 #: view:event.event:0
952 #: view:event.registration:0
953 #: field:event.registration,user_id:0
954 #: view:report.event.registration:0
955 #: field:report.event.registration,user_id:0
956 msgid "Responsible"
957 msgstr "Responsabile"
958
959 #. module: event
960 #: field:event.event,unit_price:0
961 #: view:event.registration:0
962 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
963 msgid "Registration Cost"
964 msgstr "Costo registrazione"
965
966 #. module: event
967 #: view:event.event:0
968 #: view:event.registration:0
969 msgid "Current"
970 msgstr "Attuale"
971
972 #. module: event
973 #: field:event.registration,unit_price:0
974 msgid "Unit Price"
975 msgstr "Prezzo Unitario"
976
977 #. module: event
978 #: view:report.event.registration:0
979 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
980 #: field:res.partner,speaker:0
981 msgid "Speaker"
982 msgstr "Speaker"
983
984 #. module: event
985 #: view:event.registration:0
986 msgid "Details"
987 msgstr "Dettagli"
988
989 #. module: event
990 #: model:event.event,name:event.event_2
991 msgid "Conference on ERP Buisness"
992 msgstr "Conferenza su Affari con ERP"
993
994 #. module: event
995 #: field:event.event,section_id:0
996 #: field:event.registration,section_id:0
997 #: view:report.event.registration:0
998 #: field:report.event.registration,section_id:0
999 msgid "Sale Team"
1000 msgstr "Team di vendita"
1001
1002 #. module: event
1003 #: field:partner.event.registration,start_date:0
1004 msgid "Start date"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: event
1008 #: field:event.event,date_end:0
1009 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1010 msgid "Closing date"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: event
1014 #: field:event.event,product_id:0
1015 #: view:report.event.registration:0
1016 #: field:report.event.registration,product_id:0
1017 msgid "Product"
1018 msgstr "Prodotto"
1019
1020 #. module: event
1021 #: view:event.event:0
1022 #: field:event.event,note:0
1023 #: view:event.registration:0
1024 #: field:event.registration,description:0
1025 msgid "Description"
1026 msgstr "Descrizione"
1027
1028 #. module: event
1029 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1030 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1031 msgstr " # di registrazioni confermate"
1032
1033 #. module: event
1034 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1035 msgid "Subscribe"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: event
1039 #: selection:report.event.registration,month:0
1040 msgid "May"
1041 msgstr "Maggio"
1042
1043 #. module: event
1044 #: view:res.partner:0
1045 msgid "Events Registration"
1046 msgstr "Registrazione eventi"
1047
1048 #. module: event
1049 #: help:event.event,mail_registr:0
1050 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1051 msgstr "Questa email sarĂ  inviata quando qualcuno sarĂ  iscritto all'evento"
1052
1053 #. module: event
1054 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1055 msgid "Ticket for Conference"
1056 msgstr "Biglietto per Conferenza"
1057
1058 #. module: event
1059 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1060 msgid "Address"
1061 msgstr "Indirizzo"
1062
1063 #. module: event
1064 #: view:board.board:0
1065 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1066 msgid "Next Events"
1067 msgstr "Prossimi Eventi"
1068
1069 #. module: event
1070 #: view:partner.event.registration:0
1071 msgid "_Subcribe"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: event
1075 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1076 msgid "  event Registration "
1077 msgstr "  Registrazione evento "
1078
1079 #. module: event
1080 #: help:event.event,date_begin:0
1081 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1082 msgid "Beginning Date of Event"
1083 msgstr "Data iniziale dell'evento"
1084
1085 #. module: event
1086 #: selection:event.registration,state:0
1087 msgid "Unconfirmed"
1088 msgstr "Non confermato"
1089
1090 #. module: event
1091 #: code:addons/event/event.py:565
1092 #, python-format
1093 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: event
1097 #: field:event.registration,date_deadline:0
1098 msgid "End Date"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: event
1102 #: selection:report.event.registration,month:0
1103 msgid "February"
1104 msgstr "Febbraio"
1105
1106 #. module: event
1107 #: view:board.board:0
1108 msgid "Association Dashboard"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: event
1112 #: view:event.event:0
1113 #: field:event.registration.badge,name:0
1114 msgid "Name"
1115 msgstr "Nome"
1116
1117 #. module: event
1118 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1119 msgid ""
1120 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1121 "reminder"
1122 msgstr ""
1123 "Selezionare questa casella se si vuole spedire automaticamente la conferma o "
1124 "il promemoria"
1125
1126 #. module: event
1127 #: field:event.event,country_id:0
1128 msgid "Country"
1129 msgstr "Paese"
1130
1131 #. module: event
1132 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1133 #, python-format
1134 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: event
1138 #: code:addons/event/event.py:527
1139 #: view:event.event:0
1140 #: view:event.registration:0
1141 #: view:res.partner:0
1142 #, python-format
1143 msgid "Close Registration"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: event
1147 #: selection:report.event.registration,month:0
1148 msgid "April"
1149 msgstr "Aprile"
1150
1151 #. module: event
1152 #: field:event.event,name:0
1153 #: field:event.registration,name:0
1154 msgid "Summary"
1155 msgstr "Riepilogo"
1156
1157 #. module: event
1158 #: view:event.event:0
1159 #: view:event.type:0
1160 #: view:report.event.registration:0
1161 #: field:report.event.registration,type:0
1162 msgid "Event Type"
1163 msgstr "Tipo di Evento"
1164
1165 #. module: event
1166 #: view:event.event:0
1167 #: field:event.event,registration_ids:0
1168 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1169 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1170 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1171 msgid "Registrations"
1172 msgstr "Registrazioni"
1173
1174 #. module: event
1175 #: field:event.registration,date:0
1176 msgid "Start Date"
1177 msgstr "Data inizio"
1178
1179 #. module: event
1180 #: field:event.event,register_max:0
1181 #: field:report.event.registration,register_max:0
1182 msgid "Maximum Registrations"
1183 msgstr "Registrazioni Massime"
1184
1185 #. module: event
1186 #: field:report.event.registration,date:0
1187 msgid "Event Start Date"
1188 msgstr "Data inizio evento"
1189
1190 #. module: event
1191 #: view:event.event:0
1192 msgid "Registration Email Body"
1193 msgstr "Corpo email di registrazione"
1194
1195 #. module: event
1196 #: view:partner.event.registration:0
1197 msgid "Event For Registration"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: event
1201 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1202 #, python-format
1203 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: event
1207 #: view:event.confirm:0
1208 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1209 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1210 msgid "Event Confirmation"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: event
1214 #: view:event.event:0
1215 msgid "Auto Registration Email"
1216 msgstr "Email di registrazione automatica"
1217
1218 #. module: event
1219 #: view:event.registration:0
1220 #: view:report.event.registration:0
1221 #: field:report.event.registration,total:0
1222 msgid "Total"
1223 msgstr "Totale"
1224
1225 #. module: event
1226 #: help:event.event,register_min:0
1227 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: event
1231 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1232 msgid "Speaker Confirmed"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: event
1236 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1237 msgid ""
1238 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1239 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1240 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
1241 "list of events."
1242 msgstr ""