Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr "Számlázási információ"
23
24 #. module: event
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
27 msgstr "Adja meg a maximális regisztrációk számát"
28
29 #. module: event
30 #: view:partner.event.registration:0
31 msgid "Event Details"
32 msgstr "Rendezvény részletei"
33
34 #. module: event
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
36 msgid "Main Speaker"
37 msgstr "Főelőadó"
38
39 #. module: event
40 #: view:event.event:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Csoportosítás..."
45
46 #. module: event
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
49 msgstr "Minimális regisztrációk száma"
50
51 #. module: event
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
54 msgstr "Rendezvény regisztrációjának megerősítése"
55
56 #. module: event
57 #: field:event.registration.badge,title:0
58 msgid "Title"
59 msgstr "Pozíció"
60
61 #. module: event
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
64 msgstr "Regisztrációs e-mail"
65
66 #. module: event
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
68 msgid "Make Invoices"
69 msgstr "Számlák készítése"
70
71 #. module: event
72 #: view:event.event:0
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr "Regisztráció idopontja"
76
77 #. module: event
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
80 msgstr "Előadó, aki beszédet mond a rendezvényen."
81
82 #. module: event
83 #: view:partner.event.registration:0
84 msgid "_Close"
85 msgstr ""
86
87 #. module: event
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Bon Jovi Koncert"
91
92 #. module: event
93 #: help:event.event,unit_price:0
94 msgid ""
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
97 "you want to"
98 msgstr ""
99
100 #. module: event
101 #: selection:report.event.registration,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr "Március"
104
105 #. module: event
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Megerősítő e-mail"
109
110 #. module: event
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
112 #, python-format
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr "Vállalat"
123
124 #. module: event
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
126 msgid "Invoice Date"
127 msgstr "Számla kelte"
128
129 #. module: event
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
135 #, python-format
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Rendezvény regisztráció"
138
139 #. module: event
140 #: view:report.event.registration:0
141 msgid "Last 7 Days"
142 msgstr "Utolsó 7 nap"
143
144 #. module: event
145 #: field:event.event,parent_id:0
146 msgid "Parent Event"
147 msgstr "Forrásrendezvény"
148
149 #. module: event
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
151 msgid "Make Invoice"
152 msgstr "Számla készítése"
153
154 #. module: event
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
156 msgid "Subtotal"
157 msgstr ""
158
159 #. module: event
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
162 msgstr "Regisztráció a rendezvényre"
163
164 #. module: event
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr "Aktuális rendezvények"
168
169 #. module: event
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
173
174 #. module: event
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
180 msgstr "Rendezvények elemzése"
181
182 #. module: event
183 #: field:event.registration,message_ids:0
184 msgid "Messages"
185 msgstr "Üzenetek"
186
187 #. module: event
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Automatikus megerősítő e-mail"
191
192 #. module: event
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Operajegy"
196
197 #. module: event
198 #: code:addons/event/event.py:122
199 #: view:event.event:0
200 #, python-format
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Rendezvény megerősítése"
203
204 #. module: event
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
208 msgid "Cancelled"
209 msgstr "Törölt"
210
211 #. module: event
212 #: field:event.event,reply_to:0
213 msgid "Reply-To"
214 msgstr "Válasz"
215
216 #. module: event
217 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
218 msgid "Event Dashboard"
219 msgstr "Rendezvény vezérlőpult"
220
221 #. module: event
222 #: model:event.event,name:event.event_1
223 msgid "Opera of Verdi"
224 msgstr "Verdi-opera"
225
226 #. module: event
227 #: field:event.event,pricelist_id:0
228 msgid "Pricelist"
229 msgstr "Árlista"
230
231 #. module: event
232 #: field:event.registration,contact_id:0
233 msgid "Partner Contact"
234 msgstr "Partner kapcsolat"
235
236 #. module: event
237 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
238 msgid "event.registration.badge"
239 msgstr "event.registration.badge"
240
241 #. module: event
242 #: field:event.registration,ref:0
243 msgid "Reference"
244 msgstr "Hivatkozás"
245
246 #. module: event
247 #: help:event.event,date_end:0
248 #: help:partner.event.registration,end_date:0
249 msgid "Closing Date of Event"
250 msgstr "Rendezvény záró időpontja"
251
252 #. module: event
253 #: view:event.registration:0
254 msgid "Emails"
255 msgstr "E-mailek"
256
257 #. module: event
258 #: view:event.registration:0
259 msgid "Extra Info"
260 msgstr "Extra információ"
261
262 #. module: event
263 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
264 #, python-format
265 msgid "Customer Invoices"
266 msgstr "Kimenő számlák"
267
268 #. module: event
269 #: selection:event.event,state:0
270 #: selection:report.event.registration,state:0
271 msgid "Draft"
272 msgstr "Tervezet"
273
274 #. module: event
275 #: field:event.type,name:0
276 msgid "Event type"
277 msgstr "Rendezvény típusa"
278
279 #. module: event
280 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
281 msgid " Event Type "
282 msgstr " Rendezvény típusa "
283
284 #. module: event
285 #: view:event.event:0
286 #: view:event.registration:0
287 #: field:event.registration,event_id:0
288 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
289 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
290 #: field:partner.event.registration,event_id:0
291 #: view:report.event.registration:0
292 #: field:report.event.registration,event_id:0
293 #: view:res.partner:0
294 msgid "Event"
295 msgstr "Rendezvény"
296
297 #. module: event
298 #: view:event.registration:0
299 #: field:event.registration,badge_ids:0
300 msgid "Badges"
301 msgstr "Névjegytáblák"
302
303 #. module: event
304 #: view:event.event:0
305 #: selection:event.event,state:0
306 #: view:event.registration:0
307 #: selection:event.registration,state:0
308 #: selection:report.event.registration,state:0
309 msgid "Confirmed"
310 msgstr "Megerősítve"
311
312 #. module: event
313 #: view:event.confirm.registration:0
314 msgid "Registration Confirmation"
315 msgstr "Regisztráció megerősítése"
316
317 #. module: event
318 #: help:event.event,pricelist_id:0
319 msgid "Pricelist version for current event."
320 msgstr "Árlista verzió az aktuális rendezvényhez"
321
322 #. module: event
323 #: help:event.event,product_id:0
324 msgid ""
325 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
326 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
327 "by default on these invoices."
328 msgstr ""
329
330 #. module: event
331 #: view:event.registration:0
332 msgid "Misc"
333 msgstr "Vegyes"
334
335 #. module: event
336 #: view:event.event:0
337 #: field:event.event,speaker_ids:0
338 msgid "Other Speakers"
339 msgstr "Egyéb előadók"
340
341 #. module: event
342 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
343 msgid "Event Make Invoice"
344 msgstr ""
345
346 #. module: event
347 #: help:event.registration,nb_register:0
348 msgid "Number of Registrations or Tickets"
349 msgstr "Regisztrációk vagy jegyek száma"
350
351 #. module: event
352 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
353 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
354 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
355 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
356 #, python-format
357 msgid "Warning !"
358 msgstr "Vigyázat !"
359
360 #. module: event
361 #: view:event.registration:0
362 msgid "Send New Email"
363 msgstr "Új e-mail küldése"
364
365 #. module: event
366 #: view:event.event:0
367 msgid "Location"
368 msgstr "Helyszín"
369
370 #. module: event
371 #: view:event.registration:0
372 msgid "Reply"
373 msgstr "Válasz"
374
375 #. module: event
376 #: field:event.event,register_current:0
377 #: view:report.event.registration:0
378 msgid "Confirmed Registrations"
379 msgstr "Megerősített regisztrációk"
380
381 #. module: event
382 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
383 msgid "Mail Auto Register"
384 msgstr "Automatikus regisztrációs e-mail"
385
386 #. module: event
387 #: field:event.event,type:0
388 #: field:partner.event.registration,event_type:0
389 msgid "Type"
390 msgstr "Típus"
391
392 #. module: event
393 #: field:event.registration,email_from:0
394 msgid "Email"
395 msgstr "E-mail"
396
397 #. module: event
398 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
399 msgid "To be Invoiced"
400 msgstr "Számlázandó"
401
402 #. module: event
403 #: code:addons/event/event.py:394
404 #, python-format
405 msgid "Error !"
406 msgstr "Hiba !"
407
408 #. module: event
409 #: field:event.registration,create_date:0
410 msgid "Creation Date"
411 msgstr "Létrehozás dátuma"
412
413 #. module: event
414 #: view:event.event:0
415 #: view:event.registration:0
416 #: view:res.partner:0
417 msgid "Cancel Registration"
418 msgstr "Regisztráció törlése"
419
420 #. module: event
421 #: code:addons/event/event.py:395
422 #, python-format
423 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
424 msgstr ""
425
426 #. module: event
427 #: field:event.registration,nb_register:0
428 msgid "Quantity"
429 msgstr "Mennyiség"
430
431 #. module: event
432 #: help:event.event,type:0
433 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
434 msgstr "A rendezvény típusa: szeminárium, kiállítás, konferencia, képzés."
435
436 #. module: event
437 #: help:event.event,mail_confirm:0
438 msgid ""
439 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
440 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
441 "someone about the event."
442 msgstr ""
443
444 #. module: event
445 #: help:event.event,register_prospect:0
446 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
447 msgstr ""
448
449 #. module: event
450 #: selection:report.event.registration,month:0
451 msgid "July"
452 msgstr "Július"
453
454 #. module: event
455 #: view:event.event:0
456 msgid "Event Organization"
457 msgstr "Rendezvényszervezés"
458
459 #. module: event
460 #: view:event.registration:0
461 msgid "History Information"
462 msgstr "Előzmény"
463
464 #. module: event
465 #: view:event.registration:0
466 msgid "Dates"
467 msgstr "Dátumok"
468
469 #. module: event
470 #: view:event.confirm:0
471 #: view:event.confirm.registration:0
472 msgid "Confirm Anyway"
473 msgstr "Megerősítés mindenféleképpen"
474
475 #. module: event
476 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
477 #, python-format
478 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
479 msgstr ""
480
481 #. module: event
482 #: view:event.event:0
483 #: view:event.registration:0
484 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
485 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
486 msgid "Registration"
487 msgstr "Regisztráció"
488
489 #. module: event
490 #: field:report.event.registration,nbevent:0
491 msgid "Number Of Events"
492 msgstr "Rendezvények száma"
493
494 #. module: event
495 #: help:event.event,state:0
496 msgid ""
497 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
498 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
499 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
500 msgstr ""
501
502 #. module: event
503 #: view:event.event:0
504 msgid "Cancel Event"
505 msgstr "Rendezvény törlése"
506
507 #. module: event
508 #: view:event.event:0
509 #: view:event.registration:0
510 msgid "Contact"
511 msgstr "Kapcsolat"
512
513 #. module: event
514 #: view:report.event.registration:0
515 msgid "Last 30 Days"
516 msgstr "Utolsó 30 nap"
517
518 #. module: event
519 #: view:event.event:0
520 #: view:event.registration:0
521 #: field:event.registration,partner_id:0
522 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
523 msgid "Partner"
524 msgstr "Partner"
525
526 #. module: event
527 #: view:board.board:0
528 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
529 #: view:report.event.registration:0
530 msgid "Events Filling Status"
531 msgstr ""
532
533 #. module: event
534 #: field:event.make.invoice,grouped:0
535 msgid "Group the invoices"
536 msgstr "Számlák csoportja"
537
538 #. module: event
539 #: view:event.event:0
540 msgid "Mailing"
541 msgstr "Levelezés"
542
543 #. module: event
544 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
545 msgid "Ticket for Concert"
546 msgstr "Koncertjegy"
547
548 #. module: event
549 #: view:board.board:0
550 #: field:event.event,register_prospect:0
551 msgid "Unconfirmed Registrations"
552 msgstr "Meg nem erősített regisztrációk"
553
554 #. module: event
555 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
556 msgid "Partner Invoiced"
557 msgstr "Partner számlái"
558
559 #. module: event
560 #: field:event.registration,log_ids:0
561 msgid "Logs"
562 msgstr "Naplók"
563
564 #. module: event
565 #: view:event.event:0
566 #: field:event.event,state:0
567 #: view:event.registration:0
568 #: field:event.registration,state:0
569 #: view:report.event.registration:0
570 #: field:report.event.registration,state:0
571 msgid "State"
572 msgstr ""
573
574 #. module: event
575 #: selection:report.event.registration,month:0
576 msgid "September"
577 msgstr "Szeptember"
578
579 #. module: event
580 #: selection:report.event.registration,month:0
581 msgid "December"
582 msgstr "December"
583
584 #. module: event
585 #: field:event.registration,event_product:0
586 msgid "Invoice Name"
587 msgstr "Számla neve"
588
589 #. module: event
590 #: field:report.event.registration,draft_state:0
591 msgid " # No of Draft Registrations"
592 msgstr " Tervezett regisztrációk száma"
593
594 #. module: event
595 #: view:report.event.registration:0
596 #: field:report.event.registration,month:0
597 msgid "Month"
598 msgstr "Hónap"
599
600 #. module: event
601 #: view:event.event:0
602 msgid "Event Done"
603 msgstr "Rendezvény kész"
604
605 #. module: event
606 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
607 msgid ""
608 "Organization and management of Event.\n"
609 "\n"
610 "    This module allow you\n"
611 "        * to manage your events and their registrations\n"
612 "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
613 "for any registration to an event\n"
614 "        * ...\n"
615 "    A dashboard for associations that includes:\n"
616 "    * Registration by Events (graph)\n"
617 "    Note that:\n"
618 "    - You can define new types of events in\n"
619 "                Events / Configuration / Types of Events\n"
620 "    - You can access predefined reports about number of registration per "
621 "event or per event category in:\n"
622 "                Events / Reporting\n"
623 msgstr ""
624
625 #. module: event
626 #: field:event.confirm.registration,msg:0
627 msgid "Message"
628 msgstr "Üzenet"
629
630 #. module: event
631 #: constraint:event.event:0
632 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
633 msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre rekurzív rendezvényt."
634
635 #. module: event
636 #: field:event.registration,ref2:0
637 msgid "Reference 2"
638 msgstr "Hivatkozás 2"
639
640 #. module: event
641 #: code:addons/event/event.py:357
642 #: view:report.event.registration:0
643 #, python-format
644 msgid "Invoiced"
645 msgstr "Számlázott"
646
647 #. module: event
648 #: view:event.event:0
649 #: view:report.event.registration:0
650 msgid "My Events"
651 msgstr "Saját rendezvények"
652
653 #. module: event
654 #: view:event.event:0
655 msgid "Speakers"
656 msgstr "Előadók"
657
658 #. module: event
659 #: view:event.make.invoice:0
660 msgid "Create invoices"
661 msgstr "Számlák létrehozása"
662
663 #. module: event
664 #: help:event.registration,email_cc:0
665 msgid ""
666 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
667 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
668 "addresses with a comma"
669 msgstr ""
670
671 #. module: event
672 #: constraint:res.partner:0
673 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
674 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív társult tagokat."
675
676 #. module: event
677 #: view:event.make.invoice:0
678 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
679 msgstr "Valóban létre akarja hozni a számlá(ka)t ?"
680
681 #. module: event
682 #: view:event.event:0
683 msgid "Beginning Date"
684 msgstr "Kezdés időpontja"
685
686 #. module: event
687 #: field:event.registration,date_closed:0
688 msgid "Closed"
689 msgstr "lezárt"
690
691 #. module: event
692 #: view:event.event:0
693 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
694 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
695 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
696 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
697 #: view:res.partner:0
698 msgid "Events"
699 msgstr "Rendezvények"
700
701 #. module: event
702 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
703 msgid "Number of Registration"
704 msgstr "Regisztráció száma"
705
706 #. module: event
707 #: field:event.event,child_ids:0
708 msgid "Child Events"
709 msgstr "Alrendezvények"
710
711 #. module: event
712 #: selection:report.event.registration,month:0
713 msgid "August"
714 msgstr "Augusztus"
715
716 #. module: event
717 #: field:res.partner,event_ids:0
718 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
719 msgid "unknown"
720 msgstr "ismeretlen"
721
722 #. module: event
723 #: selection:report.event.registration,month:0
724 msgid "June"
725 msgstr "Június"
726
727 #. module: event
728 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
729 msgid ""
730 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
731 msgstr ""
732
733 #. module: event
734 #: field:event.registration,write_date:0
735 msgid "Write Date"
736 msgstr "Dátum írása"
737
738 #. module: event
739 #: view:event.registration:0
740 msgid "My Registrations"
741 msgstr "Regisztációim"
742
743 #. module: event
744 #: view:event.confirm:0
745 msgid ""
746 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
747 "sure you want to confirm it?"
748 msgstr ""
749 "Figyelem: Ez a rendezvény még nem érte el a minimális regisztrációs limitet, "
750 "Biztos benne, hogy szeretné megerősíteni?"
751
752 #. module: event
753 #: field:event.registration,active:0
754 msgid "Active"
755 msgstr "aktív"
756
757 #. module: event
758 #: selection:report.event.registration,month:0
759 msgid "November"
760 msgstr "November"
761
762 #. module: event
763 #: view:report.event.registration:0
764 msgid "Extended Filters..."
765 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
766
767 #. module: event
768 #: help:event.event,reply_to:0
769 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
770 msgstr ""
771
772 #. module: event
773 #: selection:report.event.registration,month:0
774 msgid "October"
775 msgstr "Október"
776
777 #. module: event
778 #: help:event.event,register_current:0
779 msgid "Total of Open and Done Registrations"
780 msgstr ""
781
782 #. module: event
783 #: field:event.event,language:0
784 msgid "Language"
785 msgstr "Nyelv"
786
787 #. module: event
788 #: view:event.registration:0
789 #: field:event.registration,email_cc:0
790 msgid "CC"
791 msgstr "Másolat"
792
793 #. module: event
794 #: selection:report.event.registration,month:0
795 msgid "January"
796 msgstr "Január"
797
798 #. module: event
799 #: help:event.registration,email_from:0
800 msgid "These people will receive email."
801 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
802
803 #. module: event
804 #: view:event.event:0
805 msgid "Set To Draft"
806 msgstr "Piszkozat"
807
808 #. module: event
809 #: code:addons/event/event.py:472
810 #: view:event.event:0
811 #: view:event.registration:0
812 #: view:res.partner:0
813 #, python-format
814 msgid "Confirm Registration"
815 msgstr "Regisztráció megerősítése"
816
817 #. module: event
818 #: view:event.event:0
819 #: view:report.event.registration:0
820 #: view:res.partner:0
821 msgid "Date"
822 msgstr "Dátum"
823
824 #. module: event
825 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
826 msgid "Dashboard"
827 msgstr "Vezérlőpult"
828
829 #. module: event
830 #: view:event.event:0
831 msgid "Confirmation Email Body"
832 msgstr "Megerősítő e-mail levéltörzse"
833
834 #. module: event
835 #: view:event.registration:0
836 #: view:res.partner:0
837 msgid "History"
838 msgstr "Előzmény"
839
840 #. module: event
841 #: field:event.event,address_id:0
842 msgid "Location Address"
843 msgstr "Cím"
844
845 #. module: event
846 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
847 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
848 msgid "Types of Events"
849 msgstr "Rendezvény típusa"
850
851 #. module: event
852 #: view:event.registration:0
853 msgid "Attachments"
854 msgstr "Mellékletek"
855
856 #. module: event
857 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
858 #, python-format
859 msgid "Event related doesn't have any product defined"
860 msgstr ""
861
862 #. module: event
863 #: view:event.event:0
864 msgid "Auto Confirmation Email"
865 msgstr "Automatikus megerősítő e-mail"
866
867 #. module: event
868 #: view:report.event.registration:0
869 msgid "Last 365 Days"
870 msgstr "Utolsó 365 nap"
871
872 #. module: event
873 #: constraint:event.event:0
874 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
875 msgstr ""
876 "Hiba ! A befejezés időpontja nem lehet előbb mint a kezdés időpontja."
877
878 #. module: event
879 #: code:addons/event/event.py:442
880 #: selection:event.event,state:0
881 #: view:event.make.invoice:0
882 #: selection:event.registration,state:0
883 #: selection:report.event.registration,state:0
884 #, python-format
885 msgid "Done"
886 msgstr "Kész"
887
888 #. module: event
889 #: field:event.event,date_begin:0
890 msgid "Beginning date"
891 msgstr "Kezdés időpontja"
892
893 #. module: event
894 #: view:event.registration:0
895 #: field:event.registration,invoice_id:0
896 msgid "Invoice"
897 msgstr "Számla"
898
899 #. module: event
900 #: view:report.event.registration:0
901 #: field:report.event.registration,year:0
902 msgid "Year"
903 msgstr "Év"
904
905 #. module: event
906 #: code:addons/event/event.py:517
907 #, python-format
908 msgid "Cancel"
909 msgstr "Mégsem"
910
911 #. module: event
912 #: view:event.confirm:0
913 #: view:event.confirm.registration:0
914 #: view:event.make.invoice:0
915 msgid "Close"
916 msgstr "Zárás"
917
918 #. module: event
919 #: view:event.event:0
920 msgid "Event by Registration"
921 msgstr "Rendezvény regisztrációk szerint"
922
923 #. module: event
924 #: code:addons/event/event.py:432
925 #, python-format
926 msgid "Open"
927 msgstr "Nyitott"
928
929 #. module: event
930 #: field:event.event,user_id:0
931 msgid "Responsible User"
932 msgstr "Felelős felhasználó"
933
934 #. module: event
935 #: code:addons/event/event.py:538
936 #: code:addons/event/event.py:545
937 #, python-format
938 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
939 msgstr ""
940
941 #. module: event
942 #: view:event.event:0
943 #: view:event.registration:0
944 #: field:event.registration,user_id:0
945 #: view:report.event.registration:0
946 #: field:report.event.registration,user_id:0
947 msgid "Responsible"
948 msgstr "Felelős"
949
950 #. module: event
951 #: field:event.event,unit_price:0
952 #: view:event.registration:0
953 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
954 msgid "Registration Cost"
955 msgstr "Regisztrációs díj"
956
957 #. module: event
958 #: view:event.event:0
959 #: view:event.registration:0
960 msgid "Current"
961 msgstr "Jelenleg"
962
963 #. module: event
964 #: field:event.registration,unit_price:0
965 msgid "Unit Price"
966 msgstr "Egységár"
967
968 #. module: event
969 #: view:report.event.registration:0
970 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
971 #: field:res.partner,speaker:0
972 msgid "Speaker"
973 msgstr "Előadó"
974
975 #. module: event
976 #: view:event.registration:0
977 msgid "Details"
978 msgstr "Részletek"
979
980 #. module: event
981 #: model:event.event,name:event.event_2
982 msgid "Conference on ERP Buisness"
983 msgstr "ERP üzleti konferencia"
984
985 #. module: event
986 #: field:event.event,section_id:0
987 #: field:event.registration,section_id:0
988 #: view:report.event.registration:0
989 #: field:report.event.registration,section_id:0
990 msgid "Sale Team"
991 msgstr "Értékesítési csapat"
992
993 #. module: event
994 #: field:partner.event.registration,start_date:0
995 msgid "Start date"
996 msgstr "Kezdő dátum"
997
998 #. module: event
999 #: field:event.event,date_end:0
1000 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1001 msgid "Closing date"
1002 msgstr "Zárás időpontja"
1003
1004 #. module: event
1005 #: field:event.event,product_id:0
1006 #: view:report.event.registration:0
1007 #: field:report.event.registration,product_id:0
1008 msgid "Product"
1009 msgstr "Termék"
1010
1011 #. module: event
1012 #: view:event.event:0
1013 #: field:event.event,note:0
1014 #: view:event.registration:0
1015 #: field:event.registration,description:0
1016 msgid "Description"
1017 msgstr "Leírás"
1018
1019 #. module: event
1020 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1021 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1022 msgstr " Megerősített regisztrációk száma"
1023
1024 #. module: event
1025 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1026 msgid "Subscribe"
1027 msgstr "Feliratkozás"
1028
1029 #. module: event
1030 #: selection:report.event.registration,month:0
1031 msgid "May"
1032 msgstr "Május"
1033
1034 #. module: event
1035 #: view:res.partner:0
1036 msgid "Events Registration"
1037 msgstr "Rendezvények regisztrációja"
1038
1039 #. module: event
1040 #: help:event.event,mail_registr:0
1041 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1042 msgstr "Ezt az emailt küldi ki, ha valaki jelentezik a programra."
1043
1044 #. module: event
1045 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1046 msgid "Ticket for Conference"
1047 msgstr "Konferencia belépő"
1048
1049 #. module: event
1050 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1051 msgid "Address"
1052 msgstr "Cím"
1053
1054 #. module: event
1055 #: view:board.board:0
1056 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1057 msgid "Next Events"
1058 msgstr "Következő rendezvény"
1059
1060 #. module: event
1061 #: view:partner.event.registration:0
1062 msgid "_Subcribe"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: event
1066 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1067 msgid "  event Registration "
1068 msgstr "  rendezvény regisztráció "
1069
1070 #. module: event
1071 #: help:event.event,date_begin:0
1072 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1073 msgid "Beginning Date of Event"
1074 msgstr "Rendezvény kezdő időpontja"
1075
1076 #. module: event
1077 #: selection:event.registration,state:0
1078 msgid "Unconfirmed"
1079 msgstr "Nincs megerődítve"
1080
1081 #. module: event
1082 #: code:addons/event/event.py:542
1083 #, python-format
1084 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1085 msgstr "Automatikus regisztráció: [%s] %s"
1086
1087 #. module: event
1088 #: field:event.registration,date_deadline:0
1089 msgid "End Date"
1090 msgstr "Befejezés dátuma"
1091
1092 #. module: event
1093 #: selection:report.event.registration,month:0
1094 msgid "February"
1095 msgstr "Február"
1096
1097 #. module: event
1098 #: view:board.board:0
1099 msgid "Association Dashboard"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: event
1103 #: view:event.event:0
1104 #: field:event.registration.badge,name:0
1105 msgid "Name"
1106 msgstr "Név"
1107
1108 #. module: event
1109 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1110 msgid ""
1111 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1112 "reminder"
1113 msgstr ""
1114 "Jelölje be ezt a négyzetet, ha szeretne automatikus visszaigazoló e-mailt "
1115 "vagy emlékeztetőt küldeni."
1116
1117 #. module: event
1118 #: field:event.event,country_id:0
1119 msgid "Country"
1120 msgstr "Ország"
1121
1122 #. module: event
1123 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1124 #, python-format
1125 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: event
1129 #: code:addons/event/event.py:500
1130 #: view:event.event:0
1131 #: view:event.registration:0
1132 #: view:res.partner:0
1133 #, python-format
1134 msgid "Close Registration"
1135 msgstr "Regisztráció lezárása"
1136
1137 #. module: event
1138 #: selection:report.event.registration,month:0
1139 msgid "April"
1140 msgstr "Április"
1141
1142 #. module: event
1143 #: field:event.event,name:0
1144 #: field:event.registration,name:0
1145 msgid "Summary"
1146 msgstr "Összegzés"
1147
1148 #. module: event
1149 #: view:event.event:0
1150 #: view:event.type:0
1151 #: view:report.event.registration:0
1152 #: field:report.event.registration,type:0
1153 msgid "Event Type"
1154 msgstr "Rendezvény típusa"
1155
1156 #. module: event
1157 #: view:event.event:0
1158 #: field:event.event,registration_ids:0
1159 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1160 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1161 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1162 msgid "Registrations"
1163 msgstr "Regisztrációk"
1164
1165 #. module: event
1166 #: field:event.registration,date:0
1167 msgid "Start Date"
1168 msgstr "Kezdődátum"
1169
1170 #. module: event
1171 #: field:event.event,register_max:0
1172 #: field:report.event.registration,register_max:0
1173 msgid "Maximum Registrations"
1174 msgstr "Maximum regisztrációk"
1175
1176 #. module: event
1177 #: field:report.event.registration,date:0
1178 msgid "Event Start Date"
1179 msgstr "Rendezvény kezdő időpontja"
1180
1181 #. module: event
1182 #: view:event.event:0
1183 msgid "Registration Email Body"
1184 msgstr "Regisztrációs e-mail szövege"
1185
1186 #. module: event
1187 #: view:partner.event.registration:0
1188 msgid "Event For Registration"
1189 msgstr "Rendezvény regisztráció"
1190
1191 #. module: event
1192 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1193 #, python-format
1194 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: event
1198 #: view:event.confirm:0
1199 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1200 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1201 msgid "Event Confirmation"
1202 msgstr "Rendezvény megerősítése"
1203
1204 #. module: event
1205 #: view:event.event:0
1206 msgid "Auto Registration Email"
1207 msgstr "Automatikus regisztrációs e-mail"
1208
1209 #. module: event
1210 #: view:event.registration:0
1211 #: view:report.event.registration:0
1212 #: field:report.event.registration,total:0
1213 msgid "Total"
1214 msgstr "Összesen"
1215
1216 #. module: event
1217 #: help:event.event,register_min:0
1218 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: event
1222 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1223 msgid "Speaker Confirmed"
1224 msgstr "Megerősített előadók"
1225
1226 #. module: event
1227 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1228 msgid ""
1229 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1230 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1231 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
1232 "list of events."
1233 msgstr ""