1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-03 15:08+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 04:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
22 msgid "Invoice Information"
23 msgstr "Számlázási információ"
26 #: help:event.event,register_max:0
27 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
28 msgstr "Adja meg a maximális regisztrációk számát"
31 #: view:partner.event.registration:0
33 msgstr "Rendezvény részletei"
36 #: field:event.event,main_speaker_id:0
42 #: view:event.registration:0
43 #: view:report.event.registration:0
45 msgstr "Csoportosítás..."
48 #: field:event.event,register_min:0
49 msgid "Minimum Registrations"
50 msgstr "Minimális regisztrációk száma"
53 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
54 msgid "Confirmation for Event Registration"
55 msgstr "Rendezvény regisztrációjának megerősítése"
58 #: field:event.registration.badge,title:0
63 #: field:event.event,mail_registr:0
64 msgid "Registration Email"
65 msgstr "Regisztrációs e-mail"
68 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
70 msgstr "Számlák készítése"
74 #: view:event.registration:0
75 msgid "Registration Date"
76 msgstr "Regisztráció idopontja"
79 #: help:event.event,main_speaker_id:0
80 msgid "Speaker who are giving speech on event."
81 msgstr "Előadó, aki beszédet mond a rendezvényen."
84 #: view:partner.event.registration:0
89 #: model:event.event,name:event.event_0
90 msgid "Concert of Bon Jovi"
91 msgstr "Bon Jovi Koncert"
94 #: help:event.event,unit_price:0
96 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
97 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
100 "Ez lesz az alapértelmezett regisztrációs díj a rendezvény számlázása esetén. "
101 "Ha úgy kívánja, minden regisztrációra más összeget határozhat meg."
104 #: selection:report.event.registration,month:0
109 #: field:event.event,mail_confirm:0
110 msgid "Confirmation Email"
111 msgstr "Megerősítő e-mail"
114 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
116 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
118 "A regisztrációhoz nem adott meg partnert, akinek a nevére a számlát "
122 #: field:event.event,company_id:0
123 #: field:event.registration,company_id:0
124 #: view:report.event.registration:0
125 #: field:report.event.registration,company_id:0
130 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
132 msgstr "Számla kelte"
135 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
136 #: view:event.registration:0
137 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
138 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
139 #: view:partner.event.registration:0
141 msgid "Event Registration"
142 msgstr "Rendezvény regisztráció"
145 #: view:report.event.registration:0
147 msgstr "Utolsó 7 nap"
150 #: field:event.event,parent_id:0
152 msgstr "Forrásrendezvény"
155 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
157 msgstr "Számla készítése"
160 #: field:event.registration,price_subtotal:0
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Event on Registration"
167 msgstr "Regisztráció a rendezvényre"
170 #: view:report.event.registration:0
171 msgid "Current Events"
172 msgstr "Aktuális rendezvények"
175 #: view:event.registration:0
176 msgid "Add Internal Note"
177 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása"
180 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
181 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
182 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
183 #: view:report.event.registration:0
184 msgid "Events Analysis"
185 msgstr "Rendezvények elemzése"
188 #: field:event.registration,message_ids:0
193 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
194 msgid "Mail Auto Confirm"
195 msgstr "Automatikus megerősítő e-mail"
198 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
199 msgid "Ticket for Opera"
203 #: code:addons/event/event.py:122
204 #: view:event.event:0
206 msgid "Confirm Event"
207 msgstr "Rendezvény megerősítése"
210 #: selection:event.event,state:0
211 #: selection:event.registration,state:0
212 #: selection:report.event.registration,state:0
217 #: field:event.event,reply_to:0
222 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
223 msgid "Event Dashboard"
224 msgstr "Rendezvény vezérlőpult"
227 #: model:event.event,name:event.event_1
228 msgid "Opera of Verdi"
232 #: field:event.event,pricelist_id:0
237 #: field:event.registration,contact_id:0
238 msgid "Partner Contact"
239 msgstr "Partner kapcsolat"
242 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
243 msgid "event.registration.badge"
244 msgstr "event.registration.badge"
247 #: field:event.registration,ref:0
252 #: help:event.event,date_end:0
253 #: help:partner.event.registration,end_date:0
254 msgid "Closing Date of Event"
255 msgstr "Rendezvény záró időpontja"
258 #: view:event.registration:0
263 #: view:event.registration:0
265 msgstr "Extra információ"
268 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
270 msgid "Customer Invoices"
271 msgstr "Kimenő számlák"
274 #: selection:event.event,state:0
275 #: selection:report.event.registration,state:0
280 #: field:event.type,name:0
282 msgstr "Rendezvény típusa"
285 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
287 msgstr " Rendezvény típusa "
290 #: view:event.event:0
291 #: view:event.registration:0
292 #: field:event.registration,event_id:0
293 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
294 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
295 #: field:partner.event.registration,event_id:0
296 #: view:report.event.registration:0
297 #: field:report.event.registration,event_id:0
298 #: view:res.partner:0
303 #: view:event.registration:0
304 #: field:event.registration,badge_ids:0
306 msgstr "Névjegytáblák"
309 #: view:event.event:0
310 #: selection:event.event,state:0
311 #: view:event.registration:0
312 #: selection:event.registration,state:0
313 #: selection:report.event.registration,state:0
318 #: view:event.confirm.registration:0
319 msgid "Registration Confirmation"
320 msgstr "Regisztráció megerősítése"
323 #: help:event.event,pricelist_id:0
324 msgid "Pricelist version for current event."
325 msgstr "Árlista verzió az aktuális rendezvényhez"
328 #: help:event.event,product_id:0
330 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
331 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
332 "by default on these invoices."
334 "A rendezvény regisztráció számláiban ez a termék kerül kiszámlázásra. Ez "
335 "lehetővé teszi a számlákon megjelenítendő alapértelmezett megnevezések és "
336 "könyvelési információk beállítását."
339 #: view:event.registration:0
344 #: view:event.event:0
345 #: field:event.event,speaker_ids:0
346 msgid "Other Speakers"
347 msgstr "Egyéb előadók"
350 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
351 msgid "Event Make Invoice"
355 #: help:event.registration,nb_register:0
356 msgid "Number of Registrations or Tickets"
357 msgstr "Regisztrációk vagy jegyek száma"
360 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
361 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
362 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
363 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
369 #: view:event.registration:0
370 msgid "Send New Email"
371 msgstr "Új e-mail küldése"
374 #: view:event.event:0
379 #: view:event.registration:0
384 #: field:event.event,register_current:0
385 #: view:report.event.registration:0
386 msgid "Confirmed Registrations"
387 msgstr "Megerősített regisztrációk"
390 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
391 msgid "Mail Auto Register"
392 msgstr "Automatikus regisztrációs e-mail"
395 #: field:event.event,type:0
396 #: field:partner.event.registration,event_type:0
401 #: field:event.registration,email_from:0
406 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
407 msgid "To be Invoiced"
411 #: code:addons/event/event.py:394
417 #: field:event.registration,create_date:0
418 msgid "Creation Date"
419 msgstr "Létrehozás dátuma"
422 #: view:event.event:0
423 #: view:event.registration:0
424 #: view:res.partner:0
425 msgid "Cancel Registration"
426 msgstr "Regisztráció törlése"
429 #: code:addons/event/event.py:395
431 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
433 "A regisztrált partnernek nincs címe, amelyre a számlát ki lehetne állítani."
436 #: field:event.registration,nb_register:0
441 #: help:event.event,type:0
442 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
443 msgstr "A rendezvény típusa: szeminárium, kiállítás, konferencia, képzés."
446 #: help:event.event,mail_confirm:0
448 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
449 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
450 "someone about the event."
454 #: help:event.event,register_prospect:0
455 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
459 #: selection:report.event.registration,month:0
464 #: view:event.event:0
465 msgid "Event Organization"
466 msgstr "Rendezvényszervezés"
469 #: view:event.registration:0
470 msgid "History Information"
474 #: view:event.registration:0
479 #: view:event.confirm:0
480 #: view:event.confirm.registration:0
481 msgid "Confirm Anyway"
482 msgstr "Megerősítés mindenféleképpen"
485 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
487 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
491 #: view:event.event:0
492 #: view:event.registration:0
493 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
494 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
496 msgstr "Regisztráció"
499 #: field:report.event.registration,nbevent:0
500 msgid "Number Of Events"
501 msgstr "Rendezvények száma"
504 #: help:event.event,state:0
506 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
507 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
508 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
512 #: view:event.event:0
514 msgstr "Rendezvény törlése"
517 #: view:event.event:0
518 #: view:event.registration:0
523 #: view:report.event.registration:0
525 msgstr "Utolsó 30 nap"
528 #: view:event.event:0
529 #: view:event.registration:0
530 #: field:event.registration,partner_id:0
531 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
536 #: view:board.board:0
537 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
538 #: view:report.event.registration:0
539 msgid "Events Filling Status"
543 #: field:event.make.invoice,grouped:0
544 msgid "Group the invoices"
545 msgstr "Számlák összevonása"
548 #: view:event.event:0
553 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
554 msgid "Ticket for Concert"
558 #: view:board.board:0
559 #: field:event.event,register_prospect:0
560 msgid "Unconfirmed Registrations"
561 msgstr "Meg nem erősített regisztrációk"
564 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
565 msgid "Partner Invoiced"
566 msgstr "Partner, akinek számlázunk"
569 #: field:event.registration,log_ids:0
574 #: view:event.event:0
575 #: field:event.event,state:0
576 #: view:event.registration:0
577 #: field:event.registration,state:0
578 #: view:report.event.registration:0
579 #: field:report.event.registration,state:0
584 #: selection:report.event.registration,month:0
589 #: selection:report.event.registration,month:0
594 #: field:event.registration,event_product:0
599 #: field:report.event.registration,draft_state:0
600 msgid " # No of Draft Registrations"
601 msgstr " Tervezett regisztrációk száma"
604 #: view:report.event.registration:0
605 #: field:report.event.registration,month:0
610 #: view:event.event:0
612 msgstr "Rendezvény kész"
615 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
617 "Organization and management of Event.\n"
619 " This module allow you\n"
620 " * to manage your events and their registrations\n"
621 " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
622 "for any registration to an event\n"
624 " A dashboard for associations that includes:\n"
625 " * Registration by Events (graph)\n"
627 " - You can define new types of events in\n"
628 " Events / Configuration / Types of Events\n"
629 " - You can access predefined reports about number of registration per "
630 "event or per event category in:\n"
631 " Events / Reporting\n"
635 #: field:event.confirm.registration,msg:0
640 #: constraint:event.event:0
641 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
642 msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre rekurzív rendezvényt."
645 #: field:event.registration,ref2:0
647 msgstr "Hivatkozás 2"
650 #: code:addons/event/event.py:357
651 #: view:report.event.registration:0
657 #: view:event.event:0
658 #: view:report.event.registration:0
660 msgstr "Saját rendezvények"
663 #: view:event.event:0
668 #: view:event.make.invoice:0
669 msgid "Create invoices"
670 msgstr "Számlák készítése"
673 #: help:event.registration,email_cc:0
675 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
676 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
677 "addresses with a comma"
681 #: constraint:res.partner:0
682 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
683 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív társult tagokat."
686 #: view:event.make.invoice:0
687 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
688 msgstr "Valóban el akarja készíteni a számlá(ka)t?"
691 #: view:event.event:0
692 msgid "Beginning Date"
693 msgstr "Kezdés időpontja"
696 #: field:event.registration,date_closed:0
701 #: view:event.event:0
702 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
703 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
704 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
705 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
706 #: view:res.partner:0
708 msgstr "Rendezvények"
711 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
712 msgid "Number of Registration"
713 msgstr "Regisztráció száma"
716 #: field:event.event,child_ids:0
718 msgstr "Alrendezvények"
721 #: selection:report.event.registration,month:0
726 #: field:res.partner,event_ids:0
727 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
732 #: selection:report.event.registration,month:0
737 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
739 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
743 #: field:event.registration,write_date:0
748 #: view:event.registration:0
749 msgid "My Registrations"
750 msgstr "Regisztációim"
753 #: view:event.confirm:0
755 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
756 "sure you want to confirm it?"
758 "Figyelem: Ez a rendezvény még nem érte el a minimális regisztrációs limitet, "
759 "Biztos benne, hogy szeretné megerősíteni?"
762 #: field:event.registration,active:0
767 #: selection:report.event.registration,month:0
772 #: view:report.event.registration:0
773 msgid "Extended Filters..."
774 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
777 #: help:event.event,reply_to:0
778 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
782 #: selection:report.event.registration,month:0
787 #: help:event.event,register_current:0
788 msgid "Total of Open and Done Registrations"
789 msgstr "A nyitott és a kész regisztrációk összege."
792 #: field:event.event,language:0
797 #: view:event.registration:0
798 #: field:event.registration,email_cc:0
803 #: selection:report.event.registration,month:0
808 #: help:event.registration,email_from:0
809 msgid "These people will receive email."
810 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
813 #: view:event.event:0
815 msgstr "Beállítás tervezetnek"
818 #: code:addons/event/event.py:472
819 #: view:event.event:0
820 #: view:event.registration:0
821 #: view:res.partner:0
823 msgid "Confirm Registration"
824 msgstr "Regisztráció megerősítése"
827 #: view:event.event:0
828 #: view:report.event.registration:0
829 #: view:res.partner:0
834 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
839 #: view:event.event:0
840 msgid "Confirmation Email Body"
841 msgstr "Megerősítő e-mail levéltörzse"
844 #: view:event.registration:0
845 #: view:res.partner:0
850 #: field:event.event,address_id:0
851 msgid "Location Address"
855 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
856 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
857 msgid "Types of Events"
858 msgstr "Rendezvény típusa"
861 #: view:event.registration:0
866 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
868 msgid "Event related doesn't have any product defined"
869 msgstr "A kapcsolódó rendezvényhez nem határoztak meg terméket."
872 #: view:event.event:0
873 msgid "Auto Confirmation Email"
874 msgstr "Automatikus megerősítő e-mail"
877 #: view:report.event.registration:0
878 msgid "Last 365 Days"
879 msgstr "Utolsó 365 nap"
882 #: constraint:event.event:0
883 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
885 "Hiba ! A befejezés időpontja nem lehet előbb mint a kezdés időpontja."
888 #: code:addons/event/event.py:442
889 #: selection:event.event,state:0
890 #: view:event.make.invoice:0
891 #: selection:event.registration,state:0
892 #: selection:report.event.registration,state:0
898 #: field:event.event,date_begin:0
899 msgid "Beginning date"
900 msgstr "Kezdés időpontja"
903 #: view:event.registration:0
904 #: field:event.registration,invoice_id:0
909 #: view:report.event.registration:0
910 #: field:report.event.registration,year:0
915 #: code:addons/event/event.py:517
921 #: view:event.confirm:0
922 #: view:event.confirm.registration:0
923 #: view:event.make.invoice:0
928 #: view:event.event:0
929 msgid "Event by Registration"
930 msgstr "Rendezvény regisztrációk szerint"
933 #: code:addons/event/event.py:432
939 #: field:event.event,user_id:0
940 msgid "Responsible User"
941 msgstr "Felelős felhasználó"
944 #: code:addons/event/event.py:538
945 #: code:addons/event/event.py:545
947 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
951 #: view:event.event:0
952 #: view:event.registration:0
953 #: field:event.registration,user_id:0
954 #: view:report.event.registration:0
955 #: field:report.event.registration,user_id:0
960 #: field:event.event,unit_price:0
961 #: view:event.registration:0
962 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
963 msgid "Registration Cost"
964 msgstr "Regisztrációs díj"
967 #: view:event.event:0
968 #: view:event.registration:0
973 #: field:event.registration,unit_price:0
978 #: view:report.event.registration:0
979 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
980 #: field:res.partner,speaker:0
985 #: view:event.registration:0
990 #: model:event.event,name:event.event_2
991 msgid "Conference on ERP Buisness"
992 msgstr "ERP üzleti konferencia"
995 #: field:event.event,section_id:0
996 #: field:event.registration,section_id:0
997 #: view:report.event.registration:0
998 #: field:report.event.registration,section_id:0
1000 msgstr "Értékesítési csapat"
1003 #: field:partner.event.registration,start_date:0
1005 msgstr "Kezdő dátum"
1008 #: field:event.event,date_end:0
1009 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1010 msgid "Closing date"
1011 msgstr "Zárás időpontja"
1014 #: field:event.event,product_id:0
1015 #: view:report.event.registration:0
1016 #: field:report.event.registration,product_id:0
1021 #: view:event.event:0
1022 #: field:event.event,note:0
1023 #: view:event.registration:0
1024 #: field:event.registration,description:0
1029 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1030 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1031 msgstr " Megerősített regisztrációk száma"
1034 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1036 msgstr "Feliratkozás"
1039 #: selection:report.event.registration,month:0
1044 #: view:res.partner:0
1045 msgid "Events Registration"
1046 msgstr "Rendezvények regisztrációja"
1049 #: help:event.event,mail_registr:0
1050 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1051 msgstr "Ezt az emailt küldi ki, ha valaki jelentezik a programra."
1054 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1055 msgid "Ticket for Conference"
1056 msgstr "Konferencia belépő"
1059 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1064 #: view:board.board:0
1065 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1067 msgstr "Következő rendezvény"
1070 #: view:partner.event.registration:0
1075 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1076 msgid " event Registration "
1077 msgstr " rendezvény regisztráció "
1080 #: help:event.event,date_begin:0
1081 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1082 msgid "Beginning Date of Event"
1083 msgstr "Rendezvény kezdő időpontja"
1086 #: selection:event.registration,state:0
1088 msgstr "Nincs megerősítve"
1091 #: code:addons/event/event.py:542
1093 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1094 msgstr "Automatikus regisztráció: [%s] %s"
1097 #: field:event.registration,date_deadline:0
1099 msgstr "Befejezés dátuma"
1102 #: selection:report.event.registration,month:0
1107 #: view:board.board:0
1108 msgid "Association Dashboard"
1112 #: view:event.event:0
1113 #: field:event.registration.badge,name:0
1118 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1120 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1123 "Jelölje be ezt a négyzetet, ha szeretne automatikus visszaigazoló e-mailt "
1124 "vagy emlékeztetőt küldeni."
1127 #: field:event.event,country_id:0
1132 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1134 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1135 msgstr "A regisztráció nem számlázhatóként került beállításra."
1138 #: code:addons/event/event.py:500
1139 #: view:event.event:0
1140 #: view:event.registration:0
1141 #: view:res.partner:0
1143 msgid "Close Registration"
1144 msgstr "Regisztráció lezárása"
1147 #: selection:report.event.registration,month:0
1152 #: field:event.event,name:0
1153 #: field:event.registration,name:0
1158 #: view:event.event:0
1159 #: view:event.type:0
1160 #: view:report.event.registration:0
1161 #: field:report.event.registration,type:0
1163 msgstr "Rendezvény típusa"
1166 #: view:event.event:0
1167 #: field:event.event,registration_ids:0
1168 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1169 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1170 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1171 msgid "Registrations"
1172 msgstr "Regisztrációk"
1175 #: field:event.registration,date:0
1177 msgstr "Kezdő dátum"
1180 #: field:event.event,register_max:0
1181 #: field:report.event.registration,register_max:0
1182 msgid "Maximum Registrations"
1183 msgstr "Maximum regisztrációk"
1186 #: field:report.event.registration,date:0
1187 msgid "Event Start Date"
1188 msgstr "Rendezvény kezdő időpontja"
1191 #: view:event.event:0
1192 msgid "Registration Email Body"
1193 msgstr "Regisztrációs e-mail szövege"
1196 #: view:partner.event.registration:0
1197 msgid "Event For Registration"
1198 msgstr "Rendezvény regisztráció"
1201 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1203 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1205 "A számlát nem lehet elkészíteni, ha a regisztráció %s állapotban van."
1208 #: view:event.confirm:0
1209 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1210 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1211 msgid "Event Confirmation"
1212 msgstr "Rendezvény megerősítése"
1215 #: view:event.event:0
1216 msgid "Auto Registration Email"
1217 msgstr "Automatikus regisztrációs e-mail"
1220 #: view:event.registration:0
1221 #: view:report.event.registration:0
1222 #: field:report.event.registration,total:0
1227 #: help:event.event,register_min:0
1228 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1232 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1233 msgid "Speaker Confirmed"
1234 msgstr "Megerősített előadók"
1237 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1239 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1240 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1241 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "