merged with trunk
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-20 12:11+0000\n"
11 "Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr ""
23
24 #. module: event
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
27 msgstr ""
28
29 #. module: event
30 #: view:partner.event.registration:0
31 msgid "Event Details"
32 msgstr "Détails de l'évènement"
33
34 #. module: event
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
36 msgid "Main Speaker"
37 msgstr "Orateur principal"
38
39 #. module: event
40 #: view:event.event:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Regrouper par..."
45
46 #. module: event
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
49 msgstr "Inscriptions Minimum"
50
51 #. module: event
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
54 msgstr ""
55
56 #. module: event
57 #: field:event.registration.badge,title:0
58 msgid "Title"
59 msgstr "Titre"
60
61 #. module: event
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
64 msgstr "Email d'inscription"
65
66 #. module: event
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
68 msgid "Make Invoices"
69 msgstr "Générer les factures"
70
71 #. module: event
72 #: view:event.event:0
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr ""
76
77 #. module: event
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
80 msgstr ""
81
82 #. module: event
83 #: view:partner.event.registration:0
84 msgid "_Close"
85 msgstr ""
86
87 #. module: event
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Concert de Bon Jovi"
91
92 #. module: event
93 #: help:event.event,unit_price:0
94 msgid ""
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
97 "you want to"
98 msgstr ""
99
100 #. module: event
101 #: selection:report.event.registration,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr "Mars"
104
105 #. module: event
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Confirmation par email"
109
110 #. module: event
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
112 #, python-format
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr "Société"
123
124 #. module: event
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
126 msgid "Invoice Date"
127 msgstr ""
128
129 #. module: event
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:0
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
135 #, python-format
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Inscription de l'Évenement"
138
139 #. module: event
140 #: view:report.event.registration:0
141 msgid "Last 7 Days"
142 msgstr "7 derniers jours"
143
144 #. module: event
145 #: field:event.event,parent_id:0
146 msgid "Parent Event"
147 msgstr "évènement parent"
148
149 #. module: event
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
151 msgid "Make Invoice"
152 msgstr "Créer la facture"
153
154 #. module: event
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
156 msgid "Subtotal"
157 msgstr ""
158
159 #. module: event
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
162 msgstr "Évènement à l'inscription"
163
164 #. module: event
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr "Évènements actuels"
168
169 #. module: event
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr "Ajouter une note interne"
173
174 #. module: event
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
180 msgstr ""
181
182 #. module: event
183 #: field:event.registration,message_ids:0
184 msgid "Messages"
185 msgstr "Messages"
186
187 #. module: event
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Message de confirmation automatique"
191
192 #. module: event
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Billet d'opéra"
196
197 #. module: event
198 #: code:addons/event/event.py:0
199 #: view:event.event:0
200 #, python-format
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Confirmez l'évènement"
203
204 #. module: event
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
208 msgid "Cancelled"
209 msgstr ""
210
211 #. module: event
212 #: view:event.registration:0
213 msgid "Send New Email"
214 msgstr "Envoyer un nouveau courriel."
215
216 #. module: event
217 #: field:event.event,reply_to:0
218 msgid "Reply-To"
219 msgstr "Répondre à"
220
221 #. module: event
222 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
223 msgid "Event Dashboard"
224 msgstr ""
225
226 #. module: event
227 #: model:event.event,name:event.event_1
228 msgid "Opera of Verdi"
229 msgstr "Opéra de Verdi"
230
231 #. module: event
232 #: field:event.event,pricelist_id:0
233 msgid "Pricelist"
234 msgstr "Liste de prix"
235
236 #. module: event
237 #: field:event.registration,contact_id:0
238 msgid "Partner Contact"
239 msgstr "Contact du partenaire"
240
241 #. module: event
242 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
243 msgid "event.registration.badge"
244 msgstr ""
245
246 #. module: event
247 #: field:event.registration,ref:0
248 msgid "Reference"
249 msgstr "Référence"
250
251 #. module: event
252 #: help:event.event,date_end:0
253 #: help:partner.event.registration,end_date:0
254 msgid "Closing Date of Event"
255 msgstr "Date de cloture de l'évènement"
256
257 #. module: event
258 #: view:event.registration:0
259 msgid "Emails"
260 msgstr "Courriels"
261
262 #. module: event
263 #: view:event.registration:0
264 msgid "Extra Info"
265 msgstr "Info supplémentaires"
266
267 #. module: event
268 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
269 #, python-format
270 msgid "Customer Invoices"
271 msgstr "Factures clients"
272
273 #. module: event
274 #: selection:event.event,state:0
275 #: selection:report.event.registration,state:0
276 msgid "Draft"
277 msgstr "Brouillon"
278
279 #. module: event
280 #: field:event.type,name:0
281 msgid "Event type"
282 msgstr "Type d'évènement"
283
284 #. module: event
285 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
286 msgid " Event Type "
287 msgstr " Type d'évènement "
288
289 #. module: event
290 #: view:event.event:0
291 #: view:event.registration:0
292 #: field:event.registration,event_id:0
293 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
294 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
295 #: field:partner.event.registration,event_id:0
296 #: view:report.event.registration:0
297 #: field:report.event.registration,event_id:0
298 #: view:res.partner:0
299 msgid "Event"
300 msgstr "Évènement"
301
302 #. module: event
303 #: view:event.registration:0
304 #: field:event.registration,badge_ids:0
305 msgid "Badges"
306 msgstr "Badges"
307
308 #. module: event
309 #: view:event.event:0
310 #: selection:event.event,state:0
311 #: view:event.registration:0
312 #: selection:event.registration,state:0
313 #: selection:report.event.registration,state:0
314 msgid "Confirmed"
315 msgstr "Confirmé"
316
317 #. module: event
318 #: view:event.confirm.registration:0
319 msgid "Registration Confirmation"
320 msgstr "Confirmation d'inscription"
321
322 #. module: event
323 #: help:event.event,pricelist_id:0
324 msgid "Pricelist version for current event."
325 msgstr ""
326
327 #. module: event
328 #: help:event.event,product_id:0
329 msgid ""
330 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
331 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
332 "by default on these invoices."
333 msgstr ""
334
335 #. module: event
336 #: view:event.registration:0
337 msgid "Misc"
338 msgstr "Divers"
339
340 #. module: event
341 #: view:event.event:0
342 #: field:event.event,speaker_ids:0
343 msgid "Other Speakers"
344 msgstr "Autres orateurs"
345
346 #. module: event
347 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
348 msgid "Event Make Invoice"
349 msgstr ""
350
351 #. module: event
352 #: help:event.registration,nb_register:0
353 msgid "Number of Registrations or Tickets"
354 msgstr ""
355
356 #. module: event
357 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
358 #, python-format
359 msgid "Warning !"
360 msgstr "Attention !"
361
362 #. module: event
363 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
364 msgid ""
365 "Event is the low-level object used by meeting and others documents that have "
366 "to be synchronized with mobile or calendar applications through caldav. Most "
367 "of the users should work on the Calendar menu, and not on the list of events."
368 msgstr ""
369
370 #. module: event
371 #: view:event.event:0
372 msgid "Location"
373 msgstr ""
374
375 #. module: event
376 #: view:event.registration:0
377 msgid "Reply"
378 msgstr "Répondre"
379
380 #. module: event
381 #: field:event.event,register_current:0
382 #: view:report.event.registration:0
383 msgid "Confirmed Registrations"
384 msgstr "Inscriptions confirmées"
385
386 #. module: event
387 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
388 msgid "Mail Auto Register"
389 msgstr "Message d'inscription automatique"
390
391 #. module: event
392 #: field:event.event,type:0
393 #: field:partner.event.registration,event_type:0
394 msgid "Type"
395 msgstr "Type"
396
397 #. module: event
398 #: field:event.registration,email_from:0
399 msgid "Email"
400 msgstr "Courriel"
401
402 #. module: event
403 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
404 msgid "To be Invoiced"
405 msgstr "À facturer"
406
407 #. module: event
408 #: code:addons/event/event.py:0
409 #, python-format
410 msgid "Error !"
411 msgstr "Erreur !"
412
413 #. module: event
414 #: field:event.registration,create_date:0
415 msgid "Creation Date"
416 msgstr "Date de création"
417
418 #. module: event
419 #: view:event.event:0
420 #: view:event.registration:0
421 #: view:res.partner:0
422 msgid "Cancel Registration"
423 msgstr "Annuler l'inscription"
424
425 #. module: event
426 #: code:addons/event/event.py:0
427 #, python-format
428 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
429 msgstr ""
430
431 #. module: event
432 #: field:event.registration,nb_register:0
433 msgid "Quantity"
434 msgstr "Quantité"
435
436 #. module: event
437 #: help:event.event,type:0
438 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
439 msgstr ""
440 "Type d'évèment, par exemple, un séminaire, une exposition, une conférence, "
441 "une formation..."
442
443 #. module: event
444 #: help:event.event,mail_confirm:0
445 msgid ""
446 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
447 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
448 "someone about the event."
449 msgstr ""
450 "Cet email sera envoyé lorsque l'évènement sera confirmé ou quand quelqu'un "
451 "s'inscrira à un évènement confirmé. Ceci enverra également un courriel de "
452 "rappel à propos de l'évènement."
453
454 #. module: event
455 #: help:event.event,register_prospect:0
456 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
457 msgstr ""
458
459 #. module: event
460 #: selection:report.event.registration,month:0
461 msgid "July"
462 msgstr "Juillet"
463
464 #. module: event
465 #: view:event.event:0
466 msgid "Event Organization"
467 msgstr ""
468
469 #. module: event
470 #: view:event.registration:0
471 msgid "History Information"
472 msgstr "Historique"
473
474 #. module: event
475 #: view:event.registration:0
476 msgid "Dates"
477 msgstr "Dates"
478
479 #. module: event
480 #: view:event.confirm:0
481 #: view:event.confirm.registration:0
482 msgid "Confirm Anyway"
483 msgstr "Confirmer quoi qu'il en soit"
484
485 #. module: event
486 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:0
487 #, python-format
488 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
489 msgstr "Attention : l'évènement '%s' a atteint la limite maximum (%s)."
490
491 #. module: event
492 #: view:event.event:0
493 #: view:event.registration:0
494 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
495 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
496 msgid "Registration"
497 msgstr "Inscription"
498
499 #. module: event
500 #: field:report.event.registration,nbevent:0
501 msgid "Number Of Events"
502 msgstr "Nombre d'évènements"
503
504 #. module: event
505 #: help:event.event,state:0
506 msgid ""
507 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
508 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
509 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
510 msgstr ""
511
512 #. module: event
513 #: view:event.event:0
514 msgid "Cancel Event"
515 msgstr "Annuler l'évènement"
516
517 #. module: event
518 #: view:event.event:0
519 #: view:event.registration:0
520 msgid "Contact"
521 msgstr ""
522
523 #. module: event
524 #: view:report.event.registration:0
525 msgid "Last 30 Days"
526 msgstr "30 derniers jours"
527
528 #. module: event
529 #: view:event.event:0
530 #: view:event.registration:0
531 #: field:event.registration,partner_id:0
532 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
533 msgid "Partner"
534 msgstr "Partenaire"
535
536 #. module: event
537 #: view:board.board:0
538 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
539 #: view:report.event.registration:0
540 msgid "Events Filling Status"
541 msgstr ""
542
543 #. module: event
544 #: field:event.make.invoice,grouped:0
545 msgid "Group the invoices"
546 msgstr ""
547
548 #. module: event
549 #: view:event.event:0
550 msgid "Mailing"
551 msgstr "Envoi"
552
553 #. module: event
554 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
555 msgid "Ticket for Concert"
556 msgstr "Ticket de concert"
557
558 #. module: event
559 #: view:board.board:0
560 #: field:event.event,register_prospect:0
561 msgid "Unconfirmed Registrations"
562 msgstr "Inscriptions non confirmées"
563
564 #. module: event
565 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
566 msgid "Partner Invoiced"
567 msgstr "Partenaire facturé"
568
569 #. module: event
570 #: field:event.registration,log_ids:0
571 msgid "Logs"
572 msgstr ""
573
574 #. module: event
575 #: view:event.event:0
576 #: field:event.event,state:0
577 #: view:event.registration:0
578 #: field:event.registration,state:0
579 #: view:report.event.registration:0
580 #: field:report.event.registration,state:0
581 msgid "State"
582 msgstr "État"
583
584 #. module: event
585 #: selection:report.event.registration,month:0
586 msgid "September"
587 msgstr "Septembre"
588
589 #. module: event
590 #: selection:report.event.registration,month:0
591 msgid "December"
592 msgstr "Décembre"
593
594 #. module: event
595 #: field:event.registration,event_product:0
596 msgid "Invoice Name"
597 msgstr ""
598
599 #. module: event
600 #: field:report.event.registration,draft_state:0
601 msgid " # No of Draft Registrations"
602 msgstr ""
603
604 #. module: event
605 #: view:report.event.registration:0
606 #: field:report.event.registration,month:0
607 msgid "Month"
608 msgstr "Mois"
609
610 #. module: event
611 #: view:event.event:0
612 msgid "Event Done"
613 msgstr "Évènement terminé"
614
615 #. module: event
616 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
617 msgid ""
618 "Organization and management of Event.\n"
619 "\n"
620 "    This module allow you\n"
621 "        * to manage your events and their registrations\n"
622 "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
623 "for any registration to an event\n"
624 "        * ...\n"
625 "    A dashboard for associations that includes:\n"
626 "    * Registration by Events (graph)\n"
627 "    Note that:\n"
628 "    - You can define new types of events in\n"
629 "                Events / Configuration / Types of Events\n"
630 "    - You can access predefined reports about number of registration per "
631 "event or per event category in:\n"
632 "                Events / Reporting\n"
633 msgstr ""
634
635 #. module: event
636 #: field:event.confirm.registration,msg:0
637 msgid "Message"
638 msgstr "Message"
639
640 #. module: event
641 #: constraint:event.event:0
642 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
643 msgstr ""
644
645 #. module: event
646 #: field:event.registration,ref2:0
647 msgid "Reference 2"
648 msgstr "Référence 2"
649
650 #. module: event
651 #: code:addons/event/event.py:0
652 #: view:report.event.registration:0
653 #, python-format
654 msgid "Invoiced"
655 msgstr "Facturé"
656
657 #. module: event
658 #: view:event.event:0
659 #: view:report.event.registration:0
660 msgid "My Events"
661 msgstr "Mes évènements"
662
663 #. module: event
664 #: view:event.event:0
665 msgid "Speakers"
666 msgstr ""
667
668 #. module: event
669 #: view:event.make.invoice:0
670 msgid "Create invoices"
671 msgstr ""
672
673 #. module: event
674 #: help:event.registration,email_cc:0
675 msgid ""
676 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
677 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
678 "addresses with a comma"
679 msgstr ""
680
681 #. module: event
682 #: constraint:res.partner:0
683 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
684 msgstr ""
685
686 #. module: event
687 #: view:event.make.invoice:0
688 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
689 msgstr ""
690
691 #. module: event
692 #: view:event.event:0
693 msgid "Beginning Date"
694 msgstr ""
695
696 #. module: event
697 #: field:event.registration,date_closed:0
698 msgid "Closed"
699 msgstr ""
700
701 #. module: event
702 #: view:event.event:0
703 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
704 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
705 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
706 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
707 #: view:res.partner:0
708 msgid "Events"
709 msgstr "Évènements"
710
711 #. module: event
712 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
713 msgid "Number of Registration"
714 msgstr "Nombre d'inscription"
715
716 #. module: event
717 #: field:event.event,child_ids:0
718 msgid "Child Events"
719 msgstr ""
720
721 #. module: event
722 #: selection:report.event.registration,month:0
723 msgid "August"
724 msgstr ""
725
726 #. module: event
727 #: field:res.partner,event_ids:0
728 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
729 msgid "unknown"
730 msgstr ""
731
732 #. module: event
733 #: selection:report.event.registration,month:0
734 msgid "June"
735 msgstr ""
736
737 #. module: event
738 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
739 msgid ""
740 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
741 msgstr ""
742 "Cocher cette case si vous voulez utiliser un envoi automatique pour chaque "
743 "nouvelle inscription"
744
745 #. module: event
746 #: field:event.registration,write_date:0
747 msgid "Write Date"
748 msgstr ""
749
750 #. module: event
751 #: view:event.registration:0
752 msgid "My Registrations"
753 msgstr ""
754
755 #. module: event
756 #: view:event.confirm:0
757 msgid ""
758 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
759 "sure you want to confirm it?"
760 msgstr ""
761
762 #. module: event
763 #: field:event.registration,active:0
764 msgid "Active"
765 msgstr ""
766
767 #. module: event
768 #: selection:report.event.registration,month:0
769 msgid "November"
770 msgstr ""
771
772 #. module: event
773 #: view:report.event.registration:0
774 msgid "Extended Filters..."
775 msgstr ""
776
777 #. module: event
778 #: help:event.event,reply_to:0
779 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
780 msgstr ""
781
782 #. module: event
783 #: selection:report.event.registration,month:0
784 msgid "October"
785 msgstr ""
786
787 #. module: event
788 #: help:event.event,register_current:0
789 msgid "Total of Open and Done Registrations"
790 msgstr ""
791
792 #. module: event
793 #: field:event.event,language:0
794 msgid "Language"
795 msgstr ""
796
797 #. module: event
798 #: view:event.registration:0
799 #: field:event.registration,email_cc:0
800 msgid "CC"
801 msgstr ""
802
803 #. module: event
804 #: selection:report.event.registration,month:0
805 msgid "January"
806 msgstr ""
807
808 #. module: event
809 #: help:event.registration,email_from:0
810 msgid "These people will receive email."
811 msgstr ""
812
813 #. module: event
814 #: view:event.event:0
815 msgid "Set To Draft"
816 msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
817
818 #. module: event
819 #: code:addons/event/event.py:0
820 #: view:event.event:0
821 #: view:event.registration:0
822 #: view:res.partner:0
823 #, python-format
824 msgid "Confirm Registration"
825 msgstr "Confirmer l'inscription"
826
827 #. module: event
828 #: view:event.event:0
829 #: view:report.event.registration:0
830 #: view:res.partner:0
831 msgid "Date"
832 msgstr ""
833
834 #. module: event
835 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
836 msgid "Dashboard"
837 msgstr ""
838
839 #. module: event
840 #: view:event.event:0
841 msgid "Confirmation Email Body"
842 msgstr ""
843
844 #. module: event
845 #: view:event.registration:0
846 #: view:res.partner:0
847 msgid "History"
848 msgstr "Historique"
849
850 #. module: event
851 #: field:event.event,address_id:0
852 msgid "Location Address"
853 msgstr ""
854
855 #. module: event
856 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
857 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
858 msgid "Types of Events"
859 msgstr "Types d'évènements"
860
861 #. module: event
862 #: view:event.registration:0
863 msgid "Attachments"
864 msgstr ""
865
866 #. module: event
867 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
868 #, python-format
869 msgid "Event related doesn't have any product defined"
870 msgstr ""
871
872 #. module: event
873 #: view:event.event:0
874 msgid "Auto Confirmation Email"
875 msgstr "Courriel de confirmation automatique"
876
877 #. module: event
878 #: view:report.event.registration:0
879 msgid "Last 365 Days"
880 msgstr ""
881
882 #. module: event
883 #: constraint:event.event:0
884 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
885 msgstr ""
886
887 #. module: event
888 #: code:addons/event/event.py:0
889 #: selection:event.event,state:0
890 #: view:event.make.invoice:0
891 #: selection:event.registration,state:0
892 #: selection:report.event.registration,state:0
893 #, python-format
894 msgid "Done"
895 msgstr "Terminé"
896
897 #. module: event
898 #: field:event.event,date_begin:0
899 msgid "Beginning date"
900 msgstr "Date de début"
901
902 #. module: event
903 #: view:event.registration:0
904 #: field:event.registration,invoice_id:0
905 msgid "Invoice"
906 msgstr "Facture"
907
908 #. module: event
909 #: view:report.event.registration:0
910 #: field:report.event.registration,year:0
911 msgid "Year"
912 msgstr ""
913
914 #. module: event
915 #: code:addons/event/event.py:0
916 #, python-format
917 msgid "Cancel"
918 msgstr "Annuler"
919
920 #. module: event
921 #: view:event.confirm:0
922 #: view:event.confirm.registration:0
923 #: view:event.make.invoice:0
924 msgid "Close"
925 msgstr ""
926
927 #. module: event
928 #: view:event.event:0
929 msgid "Event by Registration"
930 msgstr ""
931
932 #. module: event
933 #: code:addons/event/event.py:0
934 #, python-format
935 msgid "Open"
936 msgstr "Ouvert"
937
938 #. module: event
939 #: field:event.event,user_id:0
940 msgid "Responsible User"
941 msgstr ""
942
943 #. module: event
944 #: code:addons/event/event.py:0
945 #, python-format
946 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
947 msgstr ""
948
949 #. module: event
950 #: view:event.event:0
951 #: view:event.registration:0
952 #: field:event.registration,user_id:0
953 #: view:report.event.registration:0
954 #: field:report.event.registration,user_id:0
955 msgid "Responsible"
956 msgstr ""
957
958 #. module: event
959 #: field:event.event,unit_price:0
960 #: view:event.registration:0
961 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
962 msgid "Registration Cost"
963 msgstr ""
964
965 #. module: event
966 #: view:event.event:0
967 #: view:event.registration:0
968 msgid "Current"
969 msgstr ""
970
971 #. module: event
972 #: field:event.registration,unit_price:0
973 msgid "Unit Price"
974 msgstr "Prix unitaire"
975
976 #. module: event
977 #: view:report.event.registration:0
978 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
979 #: field:res.partner,speaker:0
980 msgid "Speaker"
981 msgstr ""
982
983 #. module: event
984 #: view:event.registration:0
985 msgid "Details"
986 msgstr ""
987
988 #. module: event
989 #: model:event.event,name:event.event_2
990 msgid "Conference on ERP Buisness"
991 msgstr "Conférence sur le marché des ERP"
992
993 #. module: event
994 #: field:event.event,section_id:0
995 #: field:event.registration,section_id:0
996 #: view:report.event.registration:0
997 #: field:report.event.registration,section_id:0
998 msgid "Sale Team"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: event
1002 #: field:partner.event.registration,start_date:0
1003 msgid "Start date"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: event
1007 #: field:event.event,date_end:0
1008 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1009 msgid "Closing date"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: event
1013 #: field:event.event,product_id:0
1014 #: view:report.event.registration:0
1015 #: field:report.event.registration,product_id:0
1016 msgid "Product"
1017 msgstr "Produit"
1018
1019 #. module: event
1020 #: view:event.event:0
1021 #: field:event.event,note:0
1022 #: view:event.registration:0
1023 #: field:event.registration,description:0
1024 msgid "Description"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: event
1028 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1029 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: event
1033 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1034 msgid "Subscribe"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: event
1038 #: selection:report.event.registration,month:0
1039 msgid "May"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: event
1043 #: view:res.partner:0
1044 msgid "Events Registration"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: event
1048 #: help:event.event,mail_registr:0
1049 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1050 msgstr "Ce courriel sera envoyé quand quelqu'un s'inscrira à l'évènement."
1051
1052 #. module: event
1053 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1054 msgid "Ticket for Conference"
1055 msgstr "Billet de conférence"
1056
1057 #. module: event
1058 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1059 msgid "Address"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: event
1063 #: view:board.board:0
1064 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1065 msgid "Next Events"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: event
1069 #: view:partner.event.registration:0
1070 msgid "_Subcribe"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: event
1074 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1075 msgid "  event Registration "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: event
1079 #: help:event.event,date_begin:0
1080 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1081 msgid "Beginning Date of Event"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: event
1085 #: selection:event.registration,state:0
1086 msgid "Unconfirmed"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: event
1090 #: code:addons/event/event.py:0
1091 #, python-format
1092 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: event
1096 #: field:event.registration,date_deadline:0
1097 msgid "End Date"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: event
1101 #: selection:report.event.registration,month:0
1102 msgid "February"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: event
1106 #: view:board.board:0
1107 msgid "Association Dashboard"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: event
1111 #: view:event.event:0
1112 #: field:event.registration.badge,name:0
1113 msgid "Name"
1114 msgstr "Nom"
1115
1116 #. module: event
1117 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1118 msgid ""
1119 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1120 "reminder"
1121 msgstr ""
1122 "Cocher cette case si vous voulez utiliser un envoi de confirmation "
1123 "automatique ou un rappel"
1124
1125 #. module: event
1126 #: field:event.event,country_id:0
1127 msgid "Country"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: event
1131 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
1132 #, python-format
1133 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: event
1137 #: code:addons/event/event.py:0
1138 #: view:event.event:0
1139 #: view:event.registration:0
1140 #: view:res.partner:0
1141 #, python-format
1142 msgid "Close Registration"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: event
1146 #: selection:report.event.registration,month:0
1147 msgid "April"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: event
1151 #: field:event.event,name:0
1152 #: field:event.registration,name:0
1153 msgid "Summary"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: event
1157 #: view:event.event:0
1158 #: view:event.type:0
1159 #: view:report.event.registration:0
1160 #: field:report.event.registration,type:0
1161 msgid "Event Type"
1162 msgstr "Type d'évènement"
1163
1164 #. module: event
1165 #: view:event.event:0
1166 #: field:event.event,registration_ids:0
1167 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1168 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1169 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1170 msgid "Registrations"
1171 msgstr "Inscriptions"
1172
1173 #. module: event
1174 #: field:event.registration,date:0
1175 msgid "Start Date"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: event
1179 #: field:event.event,register_max:0
1180 #: field:report.event.registration,register_max:0
1181 msgid "Maximum Registrations"
1182 msgstr "Inscriptions maximum"
1183
1184 #. module: event
1185 #: field:report.event.registration,date:0
1186 msgid "Event Start Date"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: event
1190 #: view:event.event:0
1191 msgid "Registration Email Body"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: event
1195 #: view:partner.event.registration:0
1196 msgid "Event For Registration"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. module: event
1200 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:0
1201 #, python-format
1202 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: event
1206 #: view:event.confirm:0
1207 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1208 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1209 msgid "Event Confirmation"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: event
1213 #: view:event.event:0
1214 msgid "Auto Registration Email"
1215 msgstr "Courriel d'inscription automatique"
1216
1217 #. module: event
1218 #: view:event.registration:0
1219 #: view:report.event.registration:0
1220 #: field:report.event.registration,total:0
1221 msgid "Total"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: event
1225 #: help:event.event,register_min:0
1226 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: event
1230 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1231 msgid "Speaker Confirmed"
1232 msgstr ""
1233
1234 #~ msgid "Reporting"
1235 #~ msgstr "Reporting"
1236
1237 #~ msgid "Configuration"
1238 #~ msgstr "Configuration"
1239
1240 #~ msgid "Ending date"
1241 #~ msgstr "Date de Fin"
1242
1243 #~ msgid "Draft Registrations"
1244 #~ msgstr "Inscriptions Brouillon"
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
1250 #~ "spéciaux !"
1251
1252 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
1253 #~ msgstr "Erreur: code EAN invalide"
1254
1255 #, python-format
1256 #~ msgid "Error!"
1257 #~ msgstr "Erreur!"
1258
1259 #, python-format
1260 #~ msgid ""
1261 #~ "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
1262 #~ "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
1263 #~ "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
1264 #~ "registering"
1265 #~ msgstr ""
1266 #~ "Vous devez définir une adresse de 'répondre à' afin d'envoyer un mail au "
1267 #~ "participant. Vous pouvez le faire dans l'onglet envoi de votre évènement. "
1268 #~ "Notes que ceci est également l'endroit ou vous pouvez configurer votre "
1269 #~ "évènement pour ne pas envoyer d email automatiquement lors de l'inscription"
1270
1271 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1272 #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
1273
1274 #~ msgid "Error ! You can not create recursive sections."
1275 #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sections récursives"
1276
1277 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
1278 #~ msgstr ""
1279 #~ "Erreur : l'Unité Secondaire doit appartenir à une autre catégorie que "
1280 #~ "l'Unité de Mesure."
1281
1282 #~ msgid ""
1283 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1284 #~ msgstr ""
1285 #~ "Erreur: l'UdM par défaut et l'UdM d'achat doivent appartenir à la même "
1286 #~ "catégorie."
1287
1288 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1289 #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de section récursive."
1290
1291 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1292 #~ msgstr "Nom de l'objet invalide dans l'action défini"