1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-04 08:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 05:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
22 #: view:report.event.registration:0
24 msgstr "Mes évènements"
27 #: field:event.registration,nb_register:0
28 msgid "Number of Participants"
29 msgstr "Nombre de participants"
32 #: field:event.event,register_attended:0
33 msgid "# of Participations"
34 msgstr "# de participation"
37 #: field:event.event,main_speaker_id:0
39 msgstr "Orateur principal"
43 #: view:event.registration:0
44 #: view:report.event.registration:0
46 msgstr "Regrouper par..."
49 #: field:event.event,register_min:0
50 msgid "Minimum Registrations"
51 msgstr "Inscriptions Minimum"
54 #: help:event.event,register_min:0
56 "You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
57 "enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
62 #: field:event.registration,date_open:0
63 msgid "Registration Date"
64 msgstr "Date d'inscription"
67 #: field:event.event,type:0
69 msgstr "Type d'evenement"
72 #: model:event.event,name:event.event_0
73 msgid "Concert of Bon Jovi"
74 msgstr "Concert de Bon Jovi"
77 #: view:event.registration:0
78 #: selection:event.registration,state:0
79 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
84 #: selection:report.event.registration,month:0
89 #: view:event.registration:0
91 msgstr "Envoyer un courriel"
94 #: field:event.event,company_id:0
95 #: field:event.registration,company_id:0
96 #: view:report.event.registration:0
97 #: field:report.event.registration,company_id:0
102 #: field:event.event,email_confirmation_id:0
103 #: field:event.type,default_email_event:0
104 msgid "Event Confirmation Email"
105 msgstr "Email de confirmation de l'evenement"
108 #: field:event.type,default_registration_max:0
109 msgid "Default Maximum Registration"
110 msgstr "Nombre maximum d'inscription par défaut"
113 #: view:report.event.registration:0
118 #: field:event.event,register_avail:0
119 msgid "Available Registrations"
120 msgstr "Inscriptions disponible"
123 #: view:event.registration:0
124 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
125 msgid "Event Registration"
126 msgstr "Inscription de l'Évenement"
129 #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
130 msgid "Helps you manage your Events."
131 msgstr "Vous aide à gérer vos évenements"
134 #: view:report.event.registration:0
139 #: view:report.event.registration:0
140 msgid "Event on Registration"
141 msgstr "Évènement à l'inscription"
144 #: view:event.event:0
145 msgid "Confirmed events"
146 msgstr "Evénements confirmés"
149 #: view:report.event.registration:0
150 msgid "Event Beginning Date"
151 msgstr "Date de début de l'événement"
154 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
155 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
156 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
157 #: view:report.event.registration:0
158 msgid "Events Analysis"
159 msgstr "Analyse des évènements"
162 #: help:event.type,default_registration_max:0
163 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
167 #: view:report.event.registration:0
168 #: field:report.event.registration,user_id_registration:0
173 #: field:event.event,message_ids:0
174 #: field:event.registration,message_ids:0
179 #: view:event.event:0
180 #: field:event.event,registration_ids:0
181 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
182 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
183 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
184 #: view:res.partner:0
185 msgid "Registrations"
186 msgstr "Inscriptions"
189 #: code:addons/event/event.py:89
190 #: code:addons/event/event.py:100
191 #: code:addons/event/event.py:355
197 #: view:event.event:0
198 msgid "Confirm Event"
199 msgstr "Confirmez l'évènement"
202 #: view:board.board:0
203 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
205 msgstr "Prochains événements"
208 #: selection:event.event,state:0
209 #: selection:event.registration,state:0
210 #: selection:report.event.registration,event_state:0
211 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
216 #: view:event.event:0
221 #: model:event.event,name:event.event_1
222 msgid "Opera of Verdi"
223 msgstr "Opéra de Verdi"
226 #: help:event.event,message_unread:0
227 #: help:event.registration,message_unread:0
228 msgid "If checked new messages require your attention."
229 msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
232 #: view:report.event.registration:0
233 #: field:report.event.registration,registration_state:0
234 msgid "Registration State"
235 msgstr "État d'inscription"
238 #: view:event.event:0
243 #: view:res.partner:0
248 #: field:event.registration,event_end_date:0
249 msgid "Event End Date"
250 msgstr "Date de fin d'évènement"
253 #: help:event.event,message_summary:0
254 #: help:event.registration,message_summary:0
256 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
257 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
259 "Gère l'historique de \"Chatter\" (nombre de messages, ...). Cet historique "
260 "est au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban"
263 #: view:report.event.registration:0
264 msgid "Registrations in confirmed or done state"
265 msgstr "Inscriptions en statut confirmé ou terminé"
268 #: code:addons/event/event.py:106
269 #: code:addons/event/event.py:108
272 msgstr "Avertissement!"
275 #: view:event.event:0
276 #: view:event.registration:0
281 #: view:event.registration:0
282 #: field:event.registration,partner_id:0
283 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
288 #: help:event.type,default_registration_min:0
289 msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
293 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
295 msgstr " Type d'évènement "
298 #: view:event.registration:0
299 #: field:event.registration,event_id:0
300 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
301 #: view:report.event.registration:0
302 #: field:report.event.registration,event_id:0
303 #: view:res.partner:0
308 #: view:event.event:0
309 #: selection:event.event,state:0
310 #: view:event.registration:0
311 #: selection:event.registration,state:0
312 #: selection:report.event.registration,event_state:0
313 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
318 #: view:event.registration:0
320 msgstr "Participant(e)"
323 #: view:event.registration:0
324 #: view:report.event.registration:0
329 #: view:event.event:0
331 msgstr "Organisé par"
334 #: view:event.event:0
335 msgid "Register with this event"
336 msgstr "S'inscrire à cet évenement"
339 #: help:event.type,default_email_registration:0
341 "It will select this default confirmation registration mail value when you "
344 "Identifie le mail de confirmation envoyé par défaut lorsque vous choisissez "
348 #: view:event.event:0
353 #: field:event.event,message_follower_ids:0
354 #: field:event.registration,message_follower_ids:0
359 #: view:event.event:0
364 #: view:event.event:0
365 #: field:event.event,message_unread:0
366 #: view:event.registration:0
367 #: field:event.registration,message_unread:0
368 msgid "Unread Messages"
369 msgstr "Messages non-lus"
372 #: view:event.registration:0
373 #: view:report.event.registration:0
378 #: field:event.event,register_current:0
379 msgid "Confirmed Registrations"
380 msgstr "Inscriptions confirmées"
383 #: field:event.registration,email:0
388 #: code:addons/event/event.py:329
390 msgid "New registration confirmed: %s."
391 msgstr "Nouvelle inscription confirmée: %s."
394 #: view:event.event:0
399 #: field:event.registration,create_date:0
400 msgid "Creation Date"
401 msgstr "Date de création"
404 #: view:report.event.registration:0
405 #: field:report.event.registration,user_id:0
406 msgid "Event Responsible"
407 msgstr "Responsable de l'évenement"
410 #: view:event.event:0
411 #: view:event.registration:0
412 #: view:res.partner:0
413 msgid "Cancel Registration"
414 msgstr "Annuler l'inscription"
417 #: selection:report.event.registration,month:0
422 #: field:event.event,reply_to:0
423 msgid "Reply-To Email"
424 msgstr "Email de réponse"
427 #: view:event.registration:0
428 msgid "Confirmed registrations"
429 msgstr "Inscriptions confirmées"
432 #: view:event.event:0
433 msgid "Starting Date"
434 msgstr "Date de début"
437 #: view:event.event:0
438 msgid "Event Organization"
439 msgstr "Organisation de l'évènement"
442 #: view:event.confirm:0
443 msgid "Confirm Anyway"
444 msgstr "Confirmer quoi qu'il en soit"
447 #: field:report.event.registration,nbevent:0
448 msgid "Number Of Events"
449 msgstr "Nombre d'évènements"
452 #: help:event.event,main_speaker_id:0
453 msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
454 msgstr "Intervenants à l'événement"
457 #: view:event.event:0
459 msgstr "Annuler l'évènement"
462 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
463 #: view:report.event.registration:0
464 msgid "Events Filling Status"
465 msgstr "État de réservation des événements"
468 #: view:event.event:0
469 msgid "Event Category"
470 msgstr "Catégorie d'évenement"
473 #: field:event.event,register_prospect:0
474 msgid "Unconfirmed Registrations"
475 msgstr "Inscriptions non confirmées"
478 #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
479 msgid "Open Event Menu"
483 #: view:report.event.registration:0
484 #: field:report.event.registration,event_state:0
486 msgstr "Etat de l'évenement"
489 #: field:event.registration,log_ids:0
494 #: field:event.event,state_id:0
499 #: selection:report.event.registration,month:0
504 #: selection:report.event.registration,month:0
509 #: help:event.registration,origin:0
510 msgid "Reference of the sales order which created the registration"
514 #: field:report.event.registration,draft_state:0
515 msgid " # No of Draft Registrations"
516 msgstr " Nombre d'inscrption en brouillon"
519 #: field:event.event,email_registration_id:0
520 #: field:event.type,default_email_registration:0
521 msgid "Registration Confirmation Email"
522 msgstr "Email de confirmation de l'évenement."
525 #: view:report.event.registration:0
526 #: field:report.event.registration,month:0
531 #: field:event.registration,date_closed:0
532 msgid "Attended Date"
536 #: view:event.event:0
538 msgstr "Terminer l'évenement."
541 #: view:event.registration:0
542 msgid "Registrations in unconfirmed state"
543 msgstr "Inscriptions en statut non-confirmé"
546 #: view:event.event:0
547 msgid "Event Description"
548 msgstr "Description de l'évènement"
551 #: field:event.event,date_begin:0
553 msgstr "Date de début"
556 #: view:event.confirm:0
561 #: help:res.partner,speaker:0
562 msgid "Check this box if this contact is a speaker."
563 msgstr "Cocher c'est case sur le contact est un intervenant"
566 #: code:addons/event/event.py:108
568 msgid "No Tickets Available!"
569 msgstr "Plus de tickets disponible!"
572 #: help:event.event,state:0
574 "If event is created, the status is 'Draft'.If event is confirmed for the "
575 "particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
576 "status is set to 'Done'.If event is cancelled the status is set to "
579 "Si l'évenement est créé, le status est positionné à \"Brouillon\". Si "
580 "l'évenement est confirmé pour des dates particulières, les status est "
581 "positionné à \"Confirmé\". Si l'évenement est dépassé, le status est "
582 "positionné à \"Terminé\". Si l'évenement est annulé, le status est "
583 "positionné à \"Annulé\""
586 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
588 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
589 " Click to add a new event.\n"
591 " OpenERP helps you schedule and efficiently organize your "
593 " track subscriptions and participations, automate the "
594 "confirmation emails,\n"
595 " sell tickets, etc.\n"
599 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
600 " Click to add a new event.\n"
602 " OpenERP vous permet d'organiser et de planifier vos "
604 " Suivre les inscriptions et la participation, automatiser "
605 "l'envoi des emails de confirmation,\n"
606 " vendre des billets/tickets, etc ...\n"
611 #: help:event.event,register_max:0
613 "You can for each event define a maximum registration level. If you have too "
614 "much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
619 #: field:event.event,user_id:0
620 msgid "Responsible User"
624 #: code:addons/event/event.py:100
627 "The total of confirmed registration for the event '%s' does not meet the "
628 "expected minimum/maximum. Please reconsider those limits before going "
633 #: help:event.event,email_confirmation_id:0
635 "If you set an email template, each participant will receive this email "
636 "announcing the confirmation of the event."
640 #: view:board.board:0
641 msgid "Events Filling By Status"
645 #: selection:report.event.registration,event_state:0
646 #: selection:report.event.registration,registration_state:0
651 #: view:event.event:0
652 msgid "Events in New state"
653 msgstr "Événements au stade brouillon"
656 #: view:report.event.registration:0
657 msgid "Events which are in New state"
658 msgstr "Événements en statut nouveau"
661 #: view:event.event:0
662 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
663 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
664 #: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
665 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
666 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
667 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
668 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
669 #: view:res.partner:0
674 #: view:event.event:0
675 #: field:event.event,state:0
676 #: view:event.registration:0
677 #: field:event.registration,state:0
682 #: field:event.event,city:0
687 #: selection:report.event.registration,month:0
692 #: field:event.event,zip:0
697 #: field:res.partner,event_ids:0
698 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
703 #: field:event.event,street2:0
708 #: selection:report.event.registration,month:0
713 #: help:event.type,default_reply_to:0
715 "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
716 "emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
717 "also put your email address of your mail gateway if you use one."
721 #: help:event.event,message_ids:0
722 #: help:event.registration,message_ids:0
723 msgid "Messages and communication history"
727 #: field:event.registration,phone:0
732 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
735 " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
736 " <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is "
737 "confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin} to "
738 "${object.event_id.date_end}.\n"
739 " For any further information please contact our event "
741 " <p>Thank you for your participation!</p>\n"
742 " <p>Best regards</p>"
746 #: field:event.event,message_is_follower:0
747 #: field:event.registration,message_is_follower:0
748 msgid "Is a Follower"
752 #: field:event.registration,user_id:0
753 #: model:res.groups,name:event.group_event_user
758 #: view:event.confirm:0
760 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
761 "sure you want to confirm it?"
763 "Attention : cet évènement n'a pas atteint sa limite maximum d'inscriptions. "
764 "Êtes-vous sûr de vouloir le confirmer ?"
767 #: view:event.event:0
772 #: view:event.registration:0
773 msgid "My Registrations"
774 msgstr "Mes Inscriptions"
777 #: selection:report.event.registration,month:0
782 #: view:report.event.registration:0
783 msgid "Extended Filters..."
784 msgstr "Filtres étendus..."
787 #: selection:report.event.registration,month:0
792 #: selection:report.event.registration,month:0
797 #: view:event.event:0
799 msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
802 #: view:event.event:0
803 #: view:event.registration:0
804 #: view:res.partner:0
805 msgid "Confirm Registration"
806 msgstr "Confirmer l'inscription"
809 #: code:addons/event/event.py:89
812 "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
813 "reset it to draft if you want to cancel this event."
817 #: view:res.partner:0
822 #: view:event.event:0
823 msgid "Email Configuration"
824 msgstr "Configuration de l'envoi de courriels"
827 #: field:event.type,default_registration_min:0
828 msgid "Default Minimum Registration"
832 #: field:event.event,address_id:0
833 msgid "Location Address"
834 msgstr "Adresse de l'évèment"
837 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
838 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
839 msgid "Types of Events"
840 msgstr "Types d'évènements"
843 #: help:event.event,email_registration_id:0
845 "This field contains the template of the mail that will be automatically sent "
846 "each time a registration for this event is confirmed."
850 #: view:event.event:0
851 #: view:event.registration:0
852 msgid "Attended the Event"
856 #: constraint:event.event:0
857 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
859 "Erreur ! La date de fermeture ne peut pas être inférieure à la date de début."
862 #: code:addons/event/event.py:355
864 msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
868 #: selection:event.event,state:0
869 #: selection:report.event.registration,event_state:0
874 #: view:report.event.registration:0
875 msgid "Show Confirmed Registrations"
879 #: view:event.confirm:0
884 #: field:event.registration,reply_to:0
885 msgid "Reply-to Email"
889 #: code:addons/event/event.py:106
891 msgid "Only %d Seats are Available!"
895 #: model:email.template,subject:event.confirmation_event
896 #: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
897 msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
901 #: view:event.registration:0
902 msgid "Set To Unconfirmed"
906 #: view:event.event:0
907 #: field:event.event,is_subscribed:0
912 #: view:event.event:0
914 msgstr "Se désabonner"
917 #: view:event.event:0
918 #: view:event.registration:0
923 #: view:report.event.registration:0
924 msgid "Registration contact"
928 #: view:report.event.registration:0
929 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
930 #: field:res.partner,speaker:0
935 #: view:event.event:0
936 msgid "Upcoming events from today"
940 #: model:event.event,name:event.event_2
941 msgid "Conference on ERP Business"
945 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view_registration
946 #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
947 msgid "New Registration"
951 #: field:event.event,note:0
956 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
957 msgid " # No of Confirmed Registrations"
958 msgstr " Nb. d'inscriptions confirmées"
961 #: field:report.event.registration,name_registration:0
962 msgid "Participant / Contact Name"
966 #: selection:report.event.registration,month:0
971 #: view:res.partner:0
972 msgid "Events Registration"
973 msgstr "Inscription aux évènements"
976 #: view:event.event:0
977 msgid "No ticket available."
981 #: field:event.event,register_max:0
982 #: field:report.event.registration,register_max:0
983 msgid "Maximum Registrations"
984 msgstr "Inscriptions maximum"
987 #: view:event.event:0
988 #: selection:event.event,state:0
989 #: selection:event.registration,state:0
991 msgstr "Non confirmé"
994 #: field:event.event,date_end:0
999 #: selection:report.event.registration,month:0
1004 #: view:board.board:0
1005 msgid "Association Dashboard"
1006 msgstr "Tableau de bord Association"
1009 #: view:event.event:0
1010 #: field:event.event,name:0
1011 #: field:event.registration,name:0
1016 #: field:event.event,country_id:0
1021 #: view:res.partner:0
1022 msgid "Close Registration"
1023 msgstr "Clôturer les inscriptions"
1026 #: field:event.registration,origin:0
1027 msgid "Source Document"
1028 msgstr "Document d'origine"
1031 #: selection:report.event.registration,month:0
1036 #: help:event.type,default_email_event:0
1038 "It will select this default confirmation event mail value when you choose "
1043 #: view:report.event.registration:0
1044 msgid "Events which are in confirm state"
1045 msgstr "Événements en statut confirmé"
1048 #: view:event.event:0
1049 #: view:event.type:0
1050 #: field:event.type,name:0
1051 #: view:report.event.registration:0
1052 #: field:report.event.registration,event_type:0
1054 msgstr "Type d'évènement"
1057 #: field:event.event,message_summary:0
1058 #: field:event.registration,message_summary:0
1063 #: field:event.registration,id:0
1068 #: field:event.type,default_reply_to:0
1069 msgid "Default Reply-To"
1073 #: view:event.event:0
1078 #: field:event.registration,event_begin_date:0
1079 #: field:report.event.registration,event_date:0
1080 msgid "Event Start Date"
1081 msgstr "Date de début de l'évènement"
1084 #: view:report.event.registration:0
1085 msgid "Participant / Contact"
1089 #: view:event.event:0
1090 msgid "Current Registrations"
1094 #: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
1097 " <p>Hello ${object.name},</p>\n"
1098 " <p>We confirm that your registration to the event "
1099 "${object.event_id.name} has been recorded.\n"
1100 " You will automatically receive an email providing you more practical "
1101 "information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is "
1103 " <p>Thank you for your participation!</p>\n"
1104 " <p>Best regards</p>"
1108 #: help:event.event,reply_to:0
1110 "The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect "
1111 "to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
1112 "registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
1113 "gateway if you use one."
1117 #: view:event.event:0
1118 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1123 #: model:res.groups,name:event.group_event_manager
1125 msgstr "Responsable"
1128 #: field:event.event,street:0
1133 #: view:event.confirm:0
1134 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1135 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1136 msgid "Event Confirmation"
1137 msgstr "Confirmation de l'évènement"
1140 #: view:report.event.registration:0
1141 #: field:report.event.registration,year:0
1146 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1147 msgid "Speaker Confirmed"
1148 msgstr "Orateur confirmé"