[MERGE] branch merged with trunk-menus-improvements-association-jap
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / es_EC.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr ""
23
24 #. module: event
25 #: view:partner.event.registration:0
26 msgid "Event Details"
27 msgstr ""
28
29 #. module: event
30 #: field:event.event,main_speaker_id:0
31 msgid "Main Speaker"
32 msgstr ""
33
34 #. module: event
35 #: view:event.event:0
36 #: view:event.registration:0
37 #: view:report.event.registration:0
38 msgid "Group By..."
39 msgstr ""
40
41 #. module: event
42 #: field:event.event,register_min:0
43 msgid "Minimum Registrations"
44 msgstr "Registros mínimos"
45
46 #. module: event
47 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
48 msgid "Confirmation for Event Registration"
49 msgstr ""
50
51 #. module: event
52 #: field:event.registration.badge,title:0
53 msgid "Title"
54 msgstr ""
55
56 #. module: event
57 #: field:event.event,mail_registr:0
58 msgid "Registration Email"
59 msgstr "Email de registro"
60
61 #. module: event
62 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
63 msgid "Make Invoices"
64 msgstr ""
65
66 #. module: event
67 #: view:event.event:0
68 #: view:event.registration:0
69 msgid "Registration Date"
70 msgstr ""
71
72 #. module: event
73 #: view:partner.event.registration:0
74 msgid "_Close"
75 msgstr ""
76
77 #. module: event
78 #: model:event.event,name:event.event_0
79 msgid "Concert of Bon Jovi"
80 msgstr "Concierto de Bon Jovi"
81
82 #. module: event
83 #: view:report.event.registration:0
84 msgid "Invoiced Registrations only"
85 msgstr ""
86
87 #. module: event
88 #: selection:report.event.registration,month:0
89 msgid "March"
90 msgstr ""
91
92 #. module: event
93 #: field:event.event,mail_confirm:0
94 msgid "Confirmation Email"
95 msgstr "Email de confirmación"
96
97 #. module: event
98 #: field:event.registration,nb_register:0
99 msgid "Quantity"
100 msgstr ""
101
102 #. module: event
103 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
104 #, python-format
105 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
106 msgstr ""
107
108 #. module: event
109 #: field:event.event,company_id:0
110 #: field:event.registration,company_id:0
111 #: view:report.event.registration:0
112 #: field:report.event.registration,company_id:0
113 msgid "Company"
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
118 msgid "Invoice Date"
119 msgstr ""
120
121 #. module: event
122 #: help:event.event,pricelist_id:0
123 msgid "Pricelist version for current event."
124 msgstr ""
125
126 #. module: event
127 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
128 #: view:event.registration:0
129 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
130 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
131 #: view:partner.event.registration:0
132 #, python-format
133 msgid "Event Registration"
134 msgstr "Registro evento"
135
136 #. module: event
137 #: field:event.event,parent_id:0
138 msgid "Parent Event"
139 msgstr ""
140
141 #. module: event
142 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
143 msgid "Make Invoice"
144 msgstr "Crear factura"
145
146 #. module: event
147 #: field:event.registration,price_subtotal:0
148 msgid "Subtotal"
149 msgstr ""
150
151 #. module: event
152 #: view:report.event.registration:0
153 msgid "Event on Registration"
154 msgstr "Evento en el registro"
155
156 #. module: event
157 #: help:event.event,reply_to:0
158 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
159 msgstr ""
160
161 #. module: event
162 #: view:event.registration:0
163 msgid "Add Internal Note"
164 msgstr ""
165
166 #. module: event
167 #: view:event.event:0
168 msgid "Confirmed events"
169 msgstr ""
170
171 #. module: event
172 #: view:report.event.registration:0
173 msgid "Event Beginning Date"
174 msgstr ""
175
176 #. module: event
177 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
178 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
179 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
180 #: view:report.event.registration:0
181 msgid "Events Analysis"
182 msgstr ""
183
184 #. module: event
185 #: field:event.registration,message_ids:0
186 msgid "Messages"
187 msgstr ""
188
189 #. module: event
190 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
191 msgid "event.registration.badge"
192 msgstr ""
193
194 #. module: event
195 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
196 msgid "Mail Auto Confirm"
197 msgstr "Enviar correo auto confirmación"
198
199 #. module: event
200 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
201 msgid "Ticket for Opera"
202 msgstr "Entrada para la ópera"
203
204 #. module: event
205 #: code:addons/event/event.py:125
206 #: view:event.event:0
207 #, python-format
208 msgid "Confirm Event"
209 msgstr "Confirmar evento"
210
211 #. module: event
212 #: selection:event.event,state:0
213 #: selection:event.registration,state:0
214 #: selection:report.event.registration,state:0
215 msgid "Cancelled"
216 msgstr ""
217
218 #. module: event
219 #: field:event.event,reply_to:0
220 msgid "Reply-To"
221 msgstr ""
222
223 #. module: event
224 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
225 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
226 msgid "Event Dashboard"
227 msgstr ""
228
229 #. module: event
230 #: model:event.event,name:event.event_1
231 msgid "Opera of Verdi"
232 msgstr "Ópera de Verdi"
233
234 #. module: event
235 #: selection:report.event.registration,month:0
236 msgid "July"
237 msgstr ""
238
239 #. module: event
240 #: help:event.event,register_prospect:0
241 msgid "Total of Prospect Registrations"
242 msgstr ""
243
244 #. module: event
245 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
246 msgid ""
247 "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or "
248 "reminder."
249 msgstr ""
250
251 #. module: event
252 #: field:event.registration,ref:0
253 msgid "Reference"
254 msgstr ""
255
256 #. module: event
257 #: help:event.event,date_end:0
258 #: help:partner.event.registration,end_date:0
259 msgid "Closing Date of Event"
260 msgstr ""
261
262 #. module: event
263 #: view:event.registration:0
264 msgid "Emails"
265 msgstr ""
266
267 #. module: event
268 #: view:event.registration:0
269 msgid "Extra Info"
270 msgstr "Información extra"
271
272 #. module: event
273 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
274 #, python-format
275 msgid "Customer Invoices"
276 msgstr ""
277
278 #. module: event
279 #: selection:event.event,state:0
280 #: selection:report.event.registration,state:0
281 msgid "Draft"
282 msgstr "Borrador"
283
284 #. module: event
285 #: field:event.type,name:0
286 msgid "Event type"
287 msgstr "Tipo de evento"
288
289 #. module: event
290 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
291 msgid " Event Type "
292 msgstr ""
293
294 #. module: event
295 #: view:event.event:0
296 #: view:event.registration:0
297 #: field:event.registration,event_id:0
298 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
299 #: field:partner.event.registration,event_id:0
300 #: view:report.event.registration:0
301 #: field:report.event.registration,event_id:0
302 #: view:res.partner:0
303 msgid "Event"
304 msgstr "Evento"
305
306 #. module: event
307 #: view:event.registration:0
308 #: field:event.registration,badge_ids:0
309 msgid "Badges"
310 msgstr ""
311
312 #. module: event
313 #: view:event.event:0
314 #: selection:event.event,state:0
315 #: view:event.registration:0
316 #: selection:event.registration,state:0
317 #: selection:report.event.registration,state:0
318 msgid "Confirmed"
319 msgstr "Confirmado"
320
321 #. module: event
322 #: view:event.confirm.registration:0
323 msgid "Registration Confirmation"
324 msgstr "Confirmación del registro"
325
326 #. module: event
327 #: view:event.event:0
328 msgid "Events in New state"
329 msgstr ""
330
331 #. module: event
332 #: view:report.event.registration:0
333 msgid "Confirm"
334 msgstr ""
335
336 #. module: event
337 #: view:event.event:0
338 #: field:event.event,speaker_ids:0
339 msgid "Other Speakers"
340 msgstr ""
341
342 #. module: event
343 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
344 msgid "Event Make Invoice"
345 msgstr ""
346
347 #. module: event
348 #: help:event.registration,nb_register:0
349 msgid "Number of Registrations or Tickets"
350 msgstr ""
351
352 #. module: event
353 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
354 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
355 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
356 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
357 #, python-format
358 msgid "Warning !"
359 msgstr ""
360
361 #. module: event
362 #: view:event.registration:0
363 msgid "Send New Email"
364 msgstr ""
365
366 #. module: event
367 #: help:event.event,register_min:0
368 msgid "Provide Minimum Number of Registrations"
369 msgstr ""
370
371 #. module: event
372 #: view:event.event:0
373 msgid "Location"
374 msgstr ""
375
376 #. module: event
377 #: view:event.event:0
378 #: view:event.registration:0
379 #: view:report.event.registration:0
380 msgid "New"
381 msgstr ""
382
383 #. module: event
384 #: field:event.event,register_current:0
385 #: view:report.event.registration:0
386 msgid "Confirmed Registrations"
387 msgstr "Registros confirmados"
388
389 #. module: event
390 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
391 msgid "Mail Auto Register"
392 msgstr "Enviar correo auto registro"
393
394 #. module: event
395 #: field:event.event,type:0
396 #: field:partner.event.registration,event_type:0
397 msgid "Type"
398 msgstr "Tipo"
399
400 #. module: event
401 #: field:event.registration,email_from:0
402 msgid "Email"
403 msgstr ""
404
405 #. module: event
406 #: help:event.event,mail_confirm:0
407 msgid ""
408 "This email will be sent when the event gets confirmed or when someone "
409 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
410 "someone about the event."
411 msgstr ""
412
413 #. module: event
414 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
415 msgid "To be Invoiced"
416 msgstr "Para ser facturado"
417
418 #. module: event
419 #: view:event.event:0
420 msgid "My Sales Team(s)"
421 msgstr ""
422
423 #. module: event
424 #: code:addons/event/event.py:398
425 #, python-format
426 msgid "Error !"
427 msgstr ""
428
429 #. module: event
430 #: field:event.event,name:0
431 #: field:event.registration,name:0
432 msgid "Summary"
433 msgstr ""
434
435 #. module: event
436 #: field:event.registration,create_date:0
437 msgid "Creation Date"
438 msgstr ""
439
440 #. module: event
441 #: view:event.event:0
442 #: view:event.registration:0
443 #: view:res.partner:0
444 msgid "Cancel Registration"
445 msgstr "Cancelar registro"
446
447 #. module: event
448 #: code:addons/event/event.py:399
449 #, python-format
450 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
451 msgstr ""
452
453 #. module: event
454 #: view:report.event.registration:0
455 msgid "Events created in last month"
456 msgstr ""
457
458 #. module: event
459 #: view:report.event.registration:0
460 msgid "Events created in current year"
461 msgstr ""
462
463 #. module: event
464 #: help:event.event,type:0
465 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
466 msgstr ""
467
468 #. module: event
469 #: view:event.registration:0
470 msgid "Confirmed registrations"
471 msgstr ""
472
473 #. module: event
474 #: view:event.event:0
475 msgid "Event Organization"
476 msgstr ""
477
478 #. module: event
479 #: view:event.registration:0
480 msgid "History Information"
481 msgstr ""
482
483 #. module: event
484 #: view:event.registration:0
485 msgid "Dates"
486 msgstr "Fechas"
487
488 #. module: event
489 #: view:event.confirm:0
490 #: view:event.confirm.registration:0
491 msgid "Confirm Anyway"
492 msgstr "Confirmar de todos modos"
493
494 #. module: event
495 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
496 #, python-format
497 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
498 msgstr ""
499
500 #. module: event
501 #: view:report.event.registration:0
502 msgid "    Month-1    "
503 msgstr ""
504
505 #. module: event
506 #: view:event.event:0
507 #: view:event.registration:0
508 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
509 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
510 msgid "Registration"
511 msgstr "Registro"
512
513 #. module: event
514 #: field:report.event.registration,nbevent:0
515 msgid "Number Of Events"
516 msgstr "Número de eventos"
517
518 #. module: event
519 #: help:event.event,main_speaker_id:0
520 msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
521 msgstr ""
522
523 #. module: event
524 #: help:event.event,state:0
525 msgid ""
526 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
527 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
528 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
529 msgstr ""
530
531 #. module: event
532 #: view:event.event:0
533 msgid "Cancel Event"
534 msgstr "Cancelar evento"
535
536 #. module: event
537 #: view:event.event:0
538 #: view:event.registration:0
539 msgid "Contact"
540 msgstr ""
541
542 #. module: event
543 #: view:event.event:0
544 #: view:event.registration:0
545 #: field:event.registration,partner_id:0
546 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
547 msgid "Partner"
548 msgstr ""
549
550 #. module: event
551 #: view:board.board:0
552 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
553 #: view:report.event.registration:0
554 msgid "Events Filling Status"
555 msgstr ""
556
557 #. module: event
558 #: field:event.make.invoice,grouped:0
559 msgid "Group the invoices"
560 msgstr ""
561
562 #. module: event
563 #: view:event.event:0
564 msgid "Mailing"
565 msgstr "Envío correo"
566
567 #. module: event
568 #: view:report.event.registration:0
569 msgid "Events States"
570 msgstr ""
571
572 #. module: event
573 #: view:board.board:0
574 #: field:event.event,register_prospect:0
575 msgid "Unconfirmed Registrations"
576 msgstr "Registros sin confirmar"
577
578 #. module: event
579 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
580 msgid "Partner Invoiced"
581 msgstr "Empresa facturada"
582
583 #. module: event
584 #: help:event.event,register_max:0
585 msgid "Provide Maximum Number of Registrations"
586 msgstr ""
587
588 #. module: event
589 #: field:event.registration,log_ids:0
590 msgid "Logs"
591 msgstr ""
592
593 #. module: event
594 #: view:event.event:0
595 #: field:event.event,state:0
596 #: view:event.registration:0
597 #: field:event.registration,state:0
598 #: view:report.event.registration:0
599 #: field:report.event.registration,state:0
600 msgid "State"
601 msgstr ""
602
603 #. module: event
604 #: selection:report.event.registration,month:0
605 msgid "September"
606 msgstr ""
607
608 #. module: event
609 #: selection:report.event.registration,month:0
610 msgid "December"
611 msgstr ""
612
613 #. module: event
614 #: field:event.registration,event_product:0
615 msgid "Invoice Name"
616 msgstr ""
617
618 #. module: event
619 #: field:report.event.registration,draft_state:0
620 msgid " # No of Draft Registrations"
621 msgstr ""
622
623 #. module: event
624 #: view:report.event.registration:0
625 #: field:report.event.registration,month:0
626 msgid "Month"
627 msgstr ""
628
629 #. module: event
630 #: view:event.event:0
631 msgid "Event Done"
632 msgstr "Evento realizado"
633
634 #. module: event
635 #: view:event.registration:0
636 msgid "Registrations in unconfirmed state"
637 msgstr ""
638
639 #. module: event
640 #: help:event.event,register_current:0
641 msgid "Total of Open and Done Registrations"
642 msgstr ""
643
644 #. module: event
645 #: field:event.confirm.registration,msg:0
646 msgid "Message"
647 msgstr ""
648
649 #. module: event
650 #: constraint:event.event:0
651 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
652 msgstr ""
653
654 #. module: event
655 #: field:event.registration,ref2:0
656 msgid "Reference 2"
657 msgstr ""
658
659 #. module: event
660 #: code:addons/event/event.py:361
661 #: view:report.event.registration:0
662 #, python-format
663 msgid "Invoiced"
664 msgstr ""
665
666 #. module: event
667 #: view:event.event:0
668 #: view:report.event.registration:0
669 msgid "My Events"
670 msgstr ""
671
672 #. module: event
673 #: view:event.event:0
674 msgid "Speakers"
675 msgstr ""
676
677 #. module: event
678 #: view:event.make.invoice:0
679 msgid "Create invoices"
680 msgstr ""
681
682 #. module: event
683 #: help:event.registration,email_cc:0
684 msgid ""
685 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
686 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
687 "addresses with a comma"
688 msgstr ""
689
690 #. module: event
691 #: view:event.make.invoice:0
692 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
693 msgstr ""
694
695 #. module: event
696 #: view:event.event:0
697 msgid "Beginning Date"
698 msgstr ""
699
700 #. module: event
701 #: field:event.registration,date_closed:0
702 msgid "Closed"
703 msgstr ""
704
705 #. module: event
706 #: view:report.event.registration:0
707 msgid "Events which are in New state"
708 msgstr ""
709
710 #. module: event
711 #: view:event.event:0
712 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
713 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
714 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
715 #: view:res.partner:0
716 msgid "Events"
717 msgstr "Eventos"
718
719 #. module: event
720 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
721 msgid "Number of Registration"
722 msgstr "Número de registro"
723
724 #. module: event
725 #: field:event.event,child_ids:0
726 msgid "Child Events"
727 msgstr ""
728
729 #. module: event
730 #: selection:report.event.registration,month:0
731 msgid "August"
732 msgstr ""
733
734 #. module: event
735 #: field:res.partner,event_ids:0
736 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
737 msgid "unknown"
738 msgstr ""
739
740 #. module: event
741 #: help:event.event,product_id:0
742 msgid ""
743 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
744 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
745 "by default on these invoices."
746 msgstr ""
747
748 #. module: event
749 #: selection:report.event.registration,month:0
750 msgid "June"
751 msgstr ""
752
753 #. module: event
754 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
755 msgid "Ticket for Concert"
756 msgstr "Entrada para concierto"
757
758 #. module: event
759 #: field:event.registration,write_date:0
760 msgid "Write Date"
761 msgstr ""
762
763 #. module: event
764 #: view:event.registration:0
765 msgid "My Registrations"
766 msgstr ""
767
768 #. module: event
769 #: view:event.confirm:0
770 msgid ""
771 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
772 "sure you want to confirm it?"
773 msgstr ""
774
775 #. module: event
776 #: field:event.registration,active:0
777 msgid "Active"
778 msgstr ""
779
780 #. module: event
781 #: field:event.registration,date:0
782 msgid "Start Date"
783 msgstr ""
784
785 #. module: event
786 #: selection:report.event.registration,month:0
787 msgid "November"
788 msgstr ""
789
790 #. module: event
791 #: view:report.event.registration:0
792 msgid "Extended Filters..."
793 msgstr ""
794
795 #. module: event
796 #: field:partner.event.registration,start_date:0
797 msgid "Start date"
798 msgstr ""
799
800 #. module: event
801 #: selection:report.event.registration,month:0
802 msgid "October"
803 msgstr ""
804
805 #. module: event
806 #: field:event.event,language:0
807 msgid "Language"
808 msgstr ""
809
810 #. module: event
811 #: view:event.registration:0
812 #: field:event.registration,email_cc:0
813 msgid "CC"
814 msgstr ""
815
816 #. module: event
817 #: selection:report.event.registration,month:0
818 msgid "January"
819 msgstr ""
820
821 #. module: event
822 #: help:event.registration,email_from:0
823 msgid "These people will receive email."
824 msgstr ""
825
826 #. module: event
827 #: view:event.event:0
828 msgid "Set To Draft"
829 msgstr "Establecer en borrador"
830
831 #. module: event
832 #: code:addons/event/event.py:499
833 #: view:event.event:0
834 #: view:event.registration:0
835 #: view:res.partner:0
836 #, python-format
837 msgid "Confirm Registration"
838 msgstr "Confirmación registro"
839
840 #. module: event
841 #: view:event.event:0
842 #: view:report.event.registration:0
843 #: view:res.partner:0
844 msgid "Date"
845 msgstr ""
846
847 #. module: event
848 #: view:event.event:0
849 msgid "Registration Email Body"
850 msgstr ""
851
852 #. module: event
853 #: view:event.event:0
854 msgid "Confirmation Email Body"
855 msgstr ""
856
857 #. module: event
858 #: view:report.event.registration:0
859 msgid "Registrations in confirmed or done state"
860 msgstr ""
861
862 #. module: event
863 #: view:event.registration:0
864 #: view:res.partner:0
865 msgid "History"
866 msgstr "Histórico"
867
868 #. module: event
869 #: field:event.event,address_id:0
870 msgid "Location Address"
871 msgstr ""
872
873 #. module: event
874 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
875 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
876 msgid "Types of Events"
877 msgstr "Tipos de eventos"
878
879 #. module: event
880 #: field:event.registration,contact_id:0
881 msgid "Partner Contact"
882 msgstr "Contacto empresa"
883
884 #. module: event
885 #: field:event.event,pricelist_id:0
886 msgid "Pricelist"
887 msgstr ""
888
889 #. module: event
890 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
891 #, python-format
892 msgid "Event related doesn't have any product defined"
893 msgstr ""
894
895 #. module: event
896 #: view:event.event:0
897 msgid "Auto Confirmation Email"
898 msgstr "Correo de confirmación automático"
899
900 #. module: event
901 #: view:event.registration:0
902 msgid "Misc"
903 msgstr ""
904
905 #. module: event
906 #: constraint:event.event:0
907 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
908 msgstr ""
909
910 #. module: event
911 #: code:addons/event/event.py:446
912 #: selection:event.event,state:0
913 #: view:event.make.invoice:0
914 #: selection:event.registration,state:0
915 #: selection:report.event.registration,state:0
916 #, python-format
917 msgid "Done"
918 msgstr "Realizado"
919
920 #. module: event
921 #: field:event.event,date_begin:0
922 msgid "Beginning date"
923 msgstr "Fecha inicio"
924
925 #. module: event
926 #: view:event.registration:0
927 #: field:event.registration,invoice_id:0
928 msgid "Invoice"
929 msgstr "Factura"
930
931 #. module: event
932 #: view:report.event.registration:0
933 #: field:report.event.registration,year:0
934 msgid "Year"
935 msgstr ""
936
937 #. module: event
938 #: code:addons/event/event.py:465
939 #, python-format
940 msgid "Cancel"
941 msgstr "Cancelar"
942
943 #. module: event
944 #: view:event.confirm:0
945 #: view:event.confirm.registration:0
946 #: view:event.make.invoice:0
947 msgid "Close"
948 msgstr ""
949
950 #. module: event
951 #: view:event.event:0
952 msgid "Event by Registration"
953 msgstr ""
954
955 #. module: event
956 #: code:addons/event/event.py:436
957 #, python-format
958 msgid "Open"
959 msgstr "Abierto"
960
961 #. module: event
962 #: field:event.event,user_id:0
963 msgid "Responsible User"
964 msgstr ""
965
966 #. module: event
967 #: code:addons/event/event.py:561
968 #: code:addons/event/event.py:568
969 #, python-format
970 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
971 msgstr ""
972
973 #. module: event
974 #: view:event.event:0
975 #: view:event.registration:0
976 #: field:event.registration,user_id:0
977 #: view:report.event.registration:0
978 #: field:report.event.registration,user_id:0
979 msgid "Responsible"
980 msgstr ""
981
982 #. module: event
983 #: field:event.event,unit_price:0
984 #: view:event.registration:0
985 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
986 msgid "Registration Cost"
987 msgstr ""
988
989 #. module: event
990 #: field:event.registration,unit_price:0
991 msgid "Unit Price"
992 msgstr "Precio unitario"
993
994 #. module: event
995 #: view:report.event.registration:0
996 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
997 #: field:res.partner,speaker:0
998 msgid "Speaker"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: event
1002 #: model:event.event,name:event.event_2
1003 msgid "Conference on ERP Buisness"
1004 msgstr "Conferencia en negocios ERP"
1005
1006 #. module: event
1007 #: view:event.registration:0
1008 msgid "Reply"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: event
1012 #: view:report.event.registration:0
1013 msgid "Events created in current month"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: event
1017 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
1018 msgid ""
1019 "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: event
1023 #: field:event.event,date_end:0
1024 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1025 msgid "Closing date"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: event
1029 #: field:event.event,product_id:0
1030 #: view:report.event.registration:0
1031 #: field:report.event.registration,product_id:0
1032 msgid "Product"
1033 msgstr "Producto"
1034
1035 #. module: event
1036 #: view:event.event:0
1037 #: field:event.event,note:0
1038 #: view:event.registration:0
1039 #: field:event.registration,description:0
1040 msgid "Description"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: event
1044 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1045 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: event
1049 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1050 msgid "Subscribe"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: event
1054 #: selection:report.event.registration,month:0
1055 msgid "May"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: event
1059 #: view:res.partner:0
1060 msgid "Events Registration"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: event
1064 #: help:event.event,mail_registr:0
1065 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1066 msgstr ""
1067 "Este correo electrónico será enviado cuando alguien se suscriba al evento."
1068
1069 #. module: event
1070 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1071 msgid "Ticket for Conference"
1072 msgstr "Entrada para conferencia"
1073
1074 #. module: event
1075 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
1076 msgid "Events Type"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: event
1080 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1081 msgid "Address"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: event
1085 #: view:board.board:0
1086 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1087 msgid "Next Events"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: event
1091 #: view:partner.event.registration:0
1092 msgid "_Subcribe"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: event
1096 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1097 msgid "  event Registration "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: event
1101 #: help:event.event,date_begin:0
1102 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1103 msgid "Beginning Date of Event"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: event
1107 #: selection:event.registration,state:0
1108 msgid "Unconfirmed"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: event
1112 #: code:addons/event/event.py:565
1113 #, python-format
1114 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: event
1118 #: field:event.registration,date_deadline:0
1119 msgid "End Date"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: event
1123 #: selection:report.event.registration,month:0
1124 msgid "February"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: event
1128 #: view:board.board:0
1129 msgid "Association Dashboard"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: event
1133 #: view:event.event:0
1134 #: field:event.registration.badge,name:0
1135 msgid "Name"
1136 msgstr "Nombre"
1137
1138 #. module: event
1139 #: field:event.event,section_id:0
1140 #: field:event.registration,section_id:0
1141 #: view:report.event.registration:0
1142 #: field:report.event.registration,section_id:0
1143 msgid "Sale Team"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: event
1147 #: field:event.event,country_id:0
1148 msgid "Country"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: event
1152 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1153 #, python-format
1154 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: event
1158 #: code:addons/event/event.py:527
1159 #: view:event.event:0
1160 #: view:event.registration:0
1161 #: view:res.partner:0
1162 #, python-format
1163 msgid "Close Registration"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: event
1167 #: selection:report.event.registration,month:0
1168 msgid "April"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: event
1172 #: help:event.event,unit_price:0
1173 msgid ""
1174 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
1175 "event. Note that you can specify a specific amount for each registration."
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: event
1179 #: view:report.event.registration:0
1180 msgid "Events which are in confirm state"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: event
1184 #: view:event.event:0
1185 #: view:event.type:0
1186 #: view:report.event.registration:0
1187 #: field:report.event.registration,type:0
1188 msgid "Event Type"
1189 msgstr "Tipo de evento"
1190
1191 #. module: event
1192 #: view:event.event:0
1193 #: field:event.event,registration_ids:0
1194 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1195 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1196 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1197 msgid "Registrations"
1198 msgstr "Registros"
1199
1200 #. module: event
1201 #: field:event.registration,id:0
1202 msgid "ID"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: event
1206 #: field:event.event,register_max:0
1207 #: field:report.event.registration,register_max:0
1208 msgid "Maximum Registrations"
1209 msgstr "Registros máximos"
1210
1211 #. module: event
1212 #: constraint:res.partner:0
1213 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: event
1217 #: field:report.event.registration,date:0
1218 msgid "Event Start Date"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: event
1222 #: view:partner.event.registration:0
1223 msgid "Event For Registration"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: event
1227 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1228 #, python-format
1229 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: event
1233 #: view:event.confirm:0
1234 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1235 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1236 msgid "Event Confirmation"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: event
1240 #: view:event.event:0
1241 msgid "Auto Registration Email"
1242 msgstr "Correo de registro automático"
1243
1244 #. module: event
1245 #: view:event.registration:0
1246 #: view:report.event.registration:0
1247 #: field:report.event.registration,total:0
1248 msgid "Total"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: event
1252 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1253 msgid "Speaker Confirmed"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: event
1257 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1258 msgid ""
1259 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1260 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1261 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
1262 "list of events."
1263 msgstr ""
1264
1265 #~ msgid "Ending date"
1266 #~ msgstr "Fecha de finalización"
1267
1268 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1269 #~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
1270
1271 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1272 #~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas."
1273
1274 #~ msgid "Draft Registrations"
1275 #~ msgstr "Registros borrador"
1276
1277 #~ msgid "Ok"
1278 #~ msgstr "Aceptar"
1279
1280 #~ msgid "Invoice Rejected"
1281 #~ msgstr "Factura rechazada"
1282
1283 #~ msgid "Draft Registration"
1284 #~ msgstr "Registro borrador"
1285
1286 #~ msgid "Create Invoices"
1287 #~ msgstr "Crear facturas"
1288
1289 #~ msgid ""
1290 #~ "Organization and management of events.\n"
1291 #~ "\n"
1292 #~ "    This module allow you\n"
1293 #~ "        * to manage your events and their registrations\n"
1294 #~ "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
1295 #~ "for any registration to an event\n"
1296 #~ "        * ...\n"
1297 #~ "\n"
1298 #~ "    Note that:\n"
1299 #~ "    - You can define new types of events in\n"
1300 #~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
1301 #~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
1302 #~ "event or per event category in :\n"
1303 #~ "                Events / Reporting\n"
1304 #~ msgstr ""
1305 #~ "Organización y planificación de eventos.\n"
1306 #~ "\n"
1307 #~ "    Este módulo le permite\n"
1308 #~ "        * gestionar sus eventos y sus registros\n"
1309 #~ "        * usar emails para confirmar automáticamente y enviar confirmaciones "
1310 #~ "para cualquier registro a un evento\n"
1311 #~ "        * ...\n"
1312 #~ "\n"
1313 #~ "    Note that:\n"
1314 #~ "    - You can define new types of events in\n"
1315 #~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
1316 #~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
1317 #~ "event or per event category in :\n"
1318 #~ "                Events / Reporting\n"
1319
1320 #~ msgid "Badge"
1321 #~ msgstr "Distintivo"
1322
1323 #~ msgid "Case section"
1324 #~ msgstr "Sección del caso"
1325
1326 #~ msgid "All Events"
1327 #~ msgstr "Todos los eventos"
1328
1329 #~ msgid "Reporting"
1330 #~ msgstr "Informe"
1331
1332 #~ msgid "Events by Categories"
1333 #~ msgstr "Eventos por categorías"
1334
1335 #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
1336 #~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?"
1337
1338 #~ msgid "Confirm Registrations"
1339 #~ msgstr "Confirmar registros"
1340
1341 #~ msgid "References"
1342 #~ msgstr "Referencias"
1343
1344 #~ msgid "Registration By Event Types"
1345 #~ msgstr "Registro por tipos de evento"
1346
1347 #~ msgid "Configuration"
1348 #~ msgstr "Configuración"
1349
1350 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1351 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
1352
1353 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
1354 #~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM"
1355
1356 #~ msgid "Parent Category"
1357 #~ msgstr "Categoría padre"
1358
1359 #~ msgid "Registration Invoiced"
1360 #~ msgstr "Registro facturado"
1361
1362 #~ msgid "Error Messages"
1363 #~ msgstr "Mensajes de error"
1364
1365 #~ msgid "Communication history"
1366 #~ msgstr "Histórico comunicación"
1367
1368 #~ msgid "Canceled"
1369 #~ msgstr "Cancelado"
1370
1371 #~ msgid "Badge Name"
1372 #~ msgstr "Nombre de distintivo"
1373
1374 #~ msgid "Events On Registrations"
1375 #~ msgstr "Eventos en los registros"
1376
1377 #~ msgid ""
1378 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1379 #~ msgstr ""
1380 #~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma "
1381 #~ "categoría."
1382
1383 #~ msgid "Invoice Created"
1384 #~ msgstr "Factura creada"
1385
1386 #~ msgid "Statistics"
1387 #~ msgstr "Estadísticas"
1388
1389 #~ msgid "Event description"
1390 #~ msgstr "Descripción del evento"
1391
1392 #~ msgid "Event type on registration"
1393 #~ msgstr "Tipo de evento en el registro"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1397 #~ msgstr ""
1398 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
1399 #~ "especial!"
1400
1401 #~ msgid "Event Related"
1402 #~ msgstr "Evento relacionado"
1403
1404 #~ msgid "Status"
1405 #~ msgstr "Estado"
1406
1407 #~ msgid "Events by section"
1408 #~ msgstr "Eventos por sección"
1409
1410 #~ msgid "All Registrations"
1411 #~ msgstr "Todos los registros"
1412
1413 #~ msgid ""
1414 #~ "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
1415 #~ msgstr ""
1416 #~ "Marque esta opción si desea utilizar el correo automático para nuevos "
1417 #~ "registros"
1418
1419 #~ msgid "General"
1420 #~ msgstr "General"
1421
1422 #~ msgid "Send Reminder"
1423 #~ msgstr "Enviar recordatorio"
1424
1425 #~ msgid "Events on registrations"
1426 #~ msgstr "Eventos en los registros"
1427
1428 #~ msgid "Badge Title"
1429 #~ msgstr "Título del distintivo"
1430
1431 #~ msgid "New event"
1432 #~ msgstr "Nuevo evento"
1433
1434 #~ msgid "Badge Partner"
1435 #~ msgstr "Empresa distinguida"
1436
1437 #~ msgid "Confirmed Events"
1438 #~ msgstr "Eventos confirmados"
1439
1440 #~ msgid "Case"
1441 #~ msgstr "Caso"
1442
1443 #~ msgid ""
1444 #~ "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1445 #~ "reminder"
1446 #~ msgstr ""
1447 #~ "Marque esta opción si desea utilizar el correo de confirmación automático o "
1448 #~ "el recordatorio"
1449
1450 #~ msgid ""
1451 #~ "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
1452 #~ "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
1453 #~ "someone about the event."
1454 #~ msgstr ""
1455 #~ "Este correo electrónico será enviado cuando el evento sea confirmado o "
1456 #~ "cuando alguien se suscriba a un evento confirmado. Éste es también el correo "
1457 #~ "que será enviado para recordar a alguien sobre el evento."
1458
1459 #~ msgid "Label Invoice"
1460 #~ msgstr "Etiquetar factura"
1461
1462 #~ msgid "Payments"
1463 #~ msgstr "Pagos"
1464
1465 #~ msgid "Draft Events"
1466 #~ msgstr "Eventos en borrador"
1467
1468 #~ msgid "Events Organisation"
1469 #~ msgstr "Organización de eventos"
1470
1471 #~ msgid "Actions"
1472 #~ msgstr "Acciones"
1473
1474 #~ msgid "List Register Partners"
1475 #~ msgstr "Listar empresas registradas"
1476
1477 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
1478 #~ msgstr "Error: Código EAN erróneo"