Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / event / i18n / es_EC.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * event
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 19:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
18
19 #. module: event
20 #: view:event.event:0
21 msgid "Invoice Information"
22 msgstr ""
23
24 #. module: event
25 #: help:event.event,register_max:0
26 msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
27 msgstr ""
28
29 #. module: event
30 #: view:partner.event.registration:0
31 msgid "Event Details"
32 msgstr ""
33
34 #. module: event
35 #: field:event.event,main_speaker_id:0
36 msgid "Main Speaker"
37 msgstr ""
38
39 #. module: event
40 #: view:event.event:0
41 #: view:event.registration:0
42 #: view:report.event.registration:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr ""
45
46 #. module: event
47 #: field:event.event,register_min:0
48 msgid "Minimum Registrations"
49 msgstr "Registros mínimos"
50
51 #. module: event
52 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm_registration
53 msgid "Confirmation for Event Registration"
54 msgstr ""
55
56 #. module: event
57 #: field:event.registration.badge,title:0
58 msgid "Title"
59 msgstr ""
60
61 #. module: event
62 #: field:event.event,mail_registr:0
63 msgid "Registration Email"
64 msgstr "Email de registro"
65
66 #. module: event
67 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm_registration
68 msgid "Make Invoices"
69 msgstr ""
70
71 #. module: event
72 #: view:event.event:0
73 #: view:event.registration:0
74 msgid "Registration Date"
75 msgstr ""
76
77 #. module: event
78 #: help:event.event,main_speaker_id:0
79 msgid "Speaker who are giving speech on event."
80 msgstr ""
81
82 #. module: event
83 #: view:partner.event.registration:0
84 msgid "_Close"
85 msgstr ""
86
87 #. module: event
88 #: model:event.event,name:event.event_0
89 msgid "Concert of Bon Jovi"
90 msgstr "Concierto de Bon Jovi"
91
92 #. module: event
93 #: help:event.event,unit_price:0
94 msgid ""
95 "This will be the default price used as registration cost when invoicing this "
96 "event. Note that you can specify for each registration a specific amount if "
97 "you want to"
98 msgstr ""
99
100 #. module: event
101 #: selection:report.event.registration,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr ""
104
105 #. module: event
106 #: field:event.event,mail_confirm:0
107 msgid "Confirmation Email"
108 msgstr "Email de confirmación"
109
110 #. module: event
111 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
112 #, python-format
113 msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
114 msgstr ""
115
116 #. module: event
117 #: field:event.event,company_id:0
118 #: field:event.registration,company_id:0
119 #: view:report.event.registration:0
120 #: field:report.event.registration,company_id:0
121 msgid "Company"
122 msgstr ""
123
124 #. module: event
125 #: field:event.make.invoice,invoice_date:0
126 msgid "Invoice Date"
127 msgstr ""
128
129 #. module: event
130 #: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
131 #: view:event.registration:0
132 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
133 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration
134 #: view:partner.event.registration:0
135 #, python-format
136 msgid "Event Registration"
137 msgstr "Registro evento"
138
139 #. module: event
140 #: view:report.event.registration:0
141 msgid "Last 7 Days"
142 msgstr ""
143
144 #. module: event
145 #: field:event.event,parent_id:0
146 msgid "Parent Event"
147 msgstr ""
148
149 #. module: event
150 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_make_invoices
151 msgid "Make Invoice"
152 msgstr "Crear factura"
153
154 #. module: event
155 #: field:event.registration,price_subtotal:0
156 msgid "Subtotal"
157 msgstr ""
158
159 #. module: event
160 #: view:report.event.registration:0
161 msgid "Event on Registration"
162 msgstr "Evento en el registro"
163
164 #. module: event
165 #: view:report.event.registration:0
166 msgid "Current Events"
167 msgstr ""
168
169 #. module: event
170 #: view:event.registration:0
171 msgid "Add Internal Note"
172 msgstr ""
173
174 #. module: event
175 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
176 #: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
177 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
178 #: view:report.event.registration:0
179 msgid "Events Analysis"
180 msgstr ""
181
182 #. module: event
183 #: field:event.registration,message_ids:0
184 msgid "Messages"
185 msgstr ""
186
187 #. module: event
188 #: field:event.event,mail_auto_confirm:0
189 msgid "Mail Auto Confirm"
190 msgstr "Enviar correo auto confirmación"
191
192 #. module: event
193 #: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
194 msgid "Ticket for Opera"
195 msgstr "Entrada para la ópera"
196
197 #. module: event
198 #: code:addons/event/event.py:122
199 #: view:event.event:0
200 #, python-format
201 msgid "Confirm Event"
202 msgstr "Confirmar evento"
203
204 #. module: event
205 #: selection:event.event,state:0
206 #: selection:event.registration,state:0
207 #: selection:report.event.registration,state:0
208 msgid "Cancelled"
209 msgstr ""
210
211 #. module: event
212 #: field:event.event,reply_to:0
213 msgid "Reply-To"
214 msgstr ""
215
216 #. module: event
217 #: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
218 msgid "Event Dashboard"
219 msgstr ""
220
221 #. module: event
222 #: model:event.event,name:event.event_1
223 msgid "Opera of Verdi"
224 msgstr "Ópera de Verdi"
225
226 #. module: event
227 #: field:event.event,pricelist_id:0
228 msgid "Pricelist"
229 msgstr ""
230
231 #. module: event
232 #: field:event.registration,contact_id:0
233 msgid "Partner Contact"
234 msgstr "Contacto empresa"
235
236 #. module: event
237 #: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
238 msgid "event.registration.badge"
239 msgstr ""
240
241 #. module: event
242 #: field:event.registration,ref:0
243 msgid "Reference"
244 msgstr ""
245
246 #. module: event
247 #: help:event.event,date_end:0
248 #: help:partner.event.registration,end_date:0
249 msgid "Closing Date of Event"
250 msgstr ""
251
252 #. module: event
253 #: view:event.registration:0
254 msgid "Emails"
255 msgstr ""
256
257 #. module: event
258 #: view:event.registration:0
259 msgid "Extra Info"
260 msgstr "Información extra"
261
262 #. module: event
263 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:83
264 #, python-format
265 msgid "Customer Invoices"
266 msgstr ""
267
268 #. module: event
269 #: selection:event.event,state:0
270 #: selection:report.event.registration,state:0
271 msgid "Draft"
272 msgstr "Borrador"
273
274 #. module: event
275 #: field:event.type,name:0
276 msgid "Event type"
277 msgstr "Tipo de evento"
278
279 #. module: event
280 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
281 msgid " Event Type "
282 msgstr ""
283
284 #. module: event
285 #: view:event.event:0
286 #: view:event.registration:0
287 #: field:event.registration,event_id:0
288 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
289 #: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
290 #: field:partner.event.registration,event_id:0
291 #: view:report.event.registration:0
292 #: field:report.event.registration,event_id:0
293 #: view:res.partner:0
294 msgid "Event"
295 msgstr "Evento"
296
297 #. module: event
298 #: view:event.registration:0
299 #: field:event.registration,badge_ids:0
300 msgid "Badges"
301 msgstr ""
302
303 #. module: event
304 #: view:event.event:0
305 #: selection:event.event,state:0
306 #: view:event.registration:0
307 #: selection:event.registration,state:0
308 #: selection:report.event.registration,state:0
309 msgid "Confirmed"
310 msgstr "Confirmado"
311
312 #. module: event
313 #: view:event.confirm.registration:0
314 msgid "Registration Confirmation"
315 msgstr "Confirmación del registro"
316
317 #. module: event
318 #: help:event.event,pricelist_id:0
319 msgid "Pricelist version for current event."
320 msgstr ""
321
322 #. module: event
323 #: help:event.event,product_id:0
324 msgid ""
325 "The invoices of this event registration will be created with this Product. "
326 "Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want "
327 "by default on these invoices."
328 msgstr ""
329
330 #. module: event
331 #: view:event.registration:0
332 msgid "Misc"
333 msgstr ""
334
335 #. module: event
336 #: view:event.event:0
337 #: field:event.event,speaker_ids:0
338 msgid "Other Speakers"
339 msgstr ""
340
341 #. module: event
342 #: model:ir.model,name:event.model_event_make_invoice
343 msgid "Event Make Invoice"
344 msgstr ""
345
346 #. module: event
347 #: help:event.registration,nb_register:0
348 msgid "Number of Registrations or Tickets"
349 msgstr ""
350
351 #. module: event
352 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
353 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
354 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
355 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
356 #, python-format
357 msgid "Warning !"
358 msgstr ""
359
360 #. module: event
361 #: view:event.registration:0
362 msgid "Send New Email"
363 msgstr ""
364
365 #. module: event
366 #: view:event.event:0
367 msgid "Location"
368 msgstr ""
369
370 #. module: event
371 #: view:event.registration:0
372 msgid "Reply"
373 msgstr ""
374
375 #. module: event
376 #: field:event.event,register_current:0
377 #: view:report.event.registration:0
378 msgid "Confirmed Registrations"
379 msgstr "Registros confirmados"
380
381 #. module: event
382 #: field:event.event,mail_auto_registr:0
383 msgid "Mail Auto Register"
384 msgstr "Enviar correo auto registro"
385
386 #. module: event
387 #: field:event.event,type:0
388 #: field:partner.event.registration,event_type:0
389 msgid "Type"
390 msgstr "Tipo"
391
392 #. module: event
393 #: field:event.registration,email_from:0
394 msgid "Email"
395 msgstr ""
396
397 #. module: event
398 #: field:event.registration,tobe_invoiced:0
399 msgid "To be Invoiced"
400 msgstr "Para ser facturado"
401
402 #. module: event
403 #: code:addons/event/event.py:394
404 #, python-format
405 msgid "Error !"
406 msgstr ""
407
408 #. module: event
409 #: field:event.registration,create_date:0
410 msgid "Creation Date"
411 msgstr ""
412
413 #. module: event
414 #: view:event.event:0
415 #: view:event.registration:0
416 #: view:res.partner:0
417 msgid "Cancel Registration"
418 msgstr "Cancelar registro"
419
420 #. module: event
421 #: code:addons/event/event.py:395
422 #, python-format
423 msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
424 msgstr ""
425
426 #. module: event
427 #: field:event.registration,nb_register:0
428 msgid "Quantity"
429 msgstr ""
430
431 #. module: event
432 #: help:event.event,type:0
433 msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
434 msgstr ""
435
436 #. module: event
437 #: help:event.event,mail_confirm:0
438 msgid ""
439 "This email will be sent when the event gets confimed or when someone "
440 "subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind "
441 "someone about the event."
442 msgstr ""
443 "Este correo electrónico será enviado cuando el evento sea confirmado o "
444 "cuando alguien se suscriba a un evento confirmado. Éste es también el correo "
445 "que será enviado para recordar a alguien sobre el evento."
446
447 #. module: event
448 #: help:event.event,register_prospect:0
449 msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
450 msgstr ""
451
452 #. module: event
453 #: selection:report.event.registration,month:0
454 msgid "July"
455 msgstr ""
456
457 #. module: event
458 #: view:event.event:0
459 msgid "Event Organization"
460 msgstr ""
461
462 #. module: event
463 #: view:event.registration:0
464 msgid "History Information"
465 msgstr ""
466
467 #. module: event
468 #: view:event.registration:0
469 msgid "Dates"
470 msgstr "Fechas"
471
472 #. module: event
473 #: view:event.confirm:0
474 #: view:event.confirm.registration:0
475 msgid "Confirm Anyway"
476 msgstr "Confirmar de todos modos"
477
478 #. module: event
479 #: code:addons/event/wizard/event_confirm_registration.py:54
480 #, python-format
481 msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
482 msgstr ""
483
484 #. module: event
485 #: view:event.event:0
486 #: view:event.registration:0
487 #: field:event.registration.badge,registration_id:0
488 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
489 msgid "Registration"
490 msgstr "Registro"
491
492 #. module: event
493 #: field:report.event.registration,nbevent:0
494 msgid "Number Of Events"
495 msgstr "Número de eventos"
496
497 #. module: event
498 #: help:event.event,state:0
499 msgid ""
500 "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the "
501 "particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
502 "state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
503 msgstr ""
504
505 #. module: event
506 #: view:event.event:0
507 msgid "Cancel Event"
508 msgstr "Cancelar evento"
509
510 #. module: event
511 #: view:event.event:0
512 #: view:event.registration:0
513 msgid "Contact"
514 msgstr ""
515
516 #. module: event
517 #: view:report.event.registration:0
518 msgid "Last 30 Days"
519 msgstr ""
520
521 #. module: event
522 #: view:event.event:0
523 #: view:event.registration:0
524 #: field:event.registration,partner_id:0
525 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner
526 msgid "Partner"
527 msgstr ""
528
529 #. module: event
530 #: view:board.board:0
531 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
532 #: view:report.event.registration:0
533 msgid "Events Filling Status"
534 msgstr ""
535
536 #. module: event
537 #: field:event.make.invoice,grouped:0
538 msgid "Group the invoices"
539 msgstr ""
540
541 #. module: event
542 #: view:event.event:0
543 msgid "Mailing"
544 msgstr "Envío correo"
545
546 #. module: event
547 #: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
548 msgid "Ticket for Concert"
549 msgstr "Entrada para concierto"
550
551 #. module: event
552 #: view:board.board:0
553 #: field:event.event,register_prospect:0
554 msgid "Unconfirmed Registrations"
555 msgstr "Registros sin confirmar"
556
557 #. module: event
558 #: field:event.registration,partner_invoice_id:0
559 msgid "Partner Invoiced"
560 msgstr "Empresa facturada"
561
562 #. module: event
563 #: field:event.registration,log_ids:0
564 msgid "Logs"
565 msgstr ""
566
567 #. module: event
568 #: view:event.event:0
569 #: field:event.event,state:0
570 #: view:event.registration:0
571 #: field:event.registration,state:0
572 #: view:report.event.registration:0
573 #: field:report.event.registration,state:0
574 msgid "State"
575 msgstr ""
576
577 #. module: event
578 #: selection:report.event.registration,month:0
579 msgid "September"
580 msgstr ""
581
582 #. module: event
583 #: selection:report.event.registration,month:0
584 msgid "December"
585 msgstr ""
586
587 #. module: event
588 #: field:event.registration,event_product:0
589 msgid "Invoice Name"
590 msgstr ""
591
592 #. module: event
593 #: field:report.event.registration,draft_state:0
594 msgid " # No of Draft Registrations"
595 msgstr ""
596
597 #. module: event
598 #: view:report.event.registration:0
599 #: field:report.event.registration,month:0
600 msgid "Month"
601 msgstr ""
602
603 #. module: event
604 #: view:event.event:0
605 msgid "Event Done"
606 msgstr "Evento realizado"
607
608 #. module: event
609 #: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
610 msgid ""
611 "Organization and management of Event.\n"
612 "\n"
613 "    This module allow you\n"
614 "        * to manage your events and their registrations\n"
615 "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
616 "for any registration to an event\n"
617 "        * ...\n"
618 "    A dashboard for associations that includes:\n"
619 "    * Registration by Events (graph)\n"
620 "    Note that:\n"
621 "    - You can define new types of events in\n"
622 "                Events / Configuration / Types of Events\n"
623 "    - You can access predefined reports about number of registration per "
624 "event or per event category in:\n"
625 "                Events / Reporting\n"
626 msgstr ""
627
628 #. module: event
629 #: field:event.confirm.registration,msg:0
630 msgid "Message"
631 msgstr ""
632
633 #. module: event
634 #: constraint:event.event:0
635 msgid "Error ! You cannot create recursive event."
636 msgstr ""
637
638 #. module: event
639 #: field:event.registration,ref2:0
640 msgid "Reference 2"
641 msgstr ""
642
643 #. module: event
644 #: code:addons/event/event.py:357
645 #: view:report.event.registration:0
646 #, python-format
647 msgid "Invoiced"
648 msgstr ""
649
650 #. module: event
651 #: view:event.event:0
652 #: view:report.event.registration:0
653 msgid "My Events"
654 msgstr ""
655
656 #. module: event
657 #: view:event.event:0
658 msgid "Speakers"
659 msgstr ""
660
661 #. module: event
662 #: view:event.make.invoice:0
663 msgid "Create invoices"
664 msgstr ""
665
666 #. module: event
667 #: help:event.registration,email_cc:0
668 msgid ""
669 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
670 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
671 "addresses with a comma"
672 msgstr ""
673
674 #. module: event
675 #: constraint:res.partner:0
676 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
677 msgstr ""
678
679 #. module: event
680 #: view:event.make.invoice:0
681 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
682 msgstr ""
683
684 #. module: event
685 #: view:event.event:0
686 msgid "Beginning Date"
687 msgstr ""
688
689 #. module: event
690 #: field:event.registration,date_closed:0
691 msgid "Closed"
692 msgstr ""
693
694 #. module: event
695 #: view:event.event:0
696 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
697 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
698 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
699 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
700 #: view:res.partner:0
701 msgid "Events"
702 msgstr "Eventos"
703
704 #. module: event
705 #: field:partner.event.registration,nb_register:0
706 msgid "Number of Registration"
707 msgstr "Número de registro"
708
709 #. module: event
710 #: field:event.event,child_ids:0
711 msgid "Child Events"
712 msgstr ""
713
714 #. module: event
715 #: selection:report.event.registration,month:0
716 msgid "August"
717 msgstr ""
718
719 #. module: event
720 #: field:res.partner,event_ids:0
721 #: field:res.partner,event_registration_ids:0
722 msgid "unknown"
723 msgstr ""
724
725 #. module: event
726 #: selection:report.event.registration,month:0
727 msgid "June"
728 msgstr ""
729
730 #. module: event
731 #: help:event.event,mail_auto_registr:0
732 msgid ""
733 "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
734 msgstr ""
735 "Marque esta opción si desea utilizar el correo automático para nuevos "
736 "registros"
737
738 #. module: event
739 #: field:event.registration,write_date:0
740 msgid "Write Date"
741 msgstr ""
742
743 #. module: event
744 #: view:event.registration:0
745 msgid "My Registrations"
746 msgstr ""
747
748 #. module: event
749 #: view:event.confirm:0
750 msgid ""
751 "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
752 "sure you want to confirm it?"
753 msgstr ""
754
755 #. module: event
756 #: field:event.registration,active:0
757 msgid "Active"
758 msgstr ""
759
760 #. module: event
761 #: selection:report.event.registration,month:0
762 msgid "November"
763 msgstr ""
764
765 #. module: event
766 #: view:report.event.registration:0
767 msgid "Extended Filters..."
768 msgstr ""
769
770 #. module: event
771 #: help:event.event,reply_to:0
772 msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
773 msgstr ""
774
775 #. module: event
776 #: selection:report.event.registration,month:0
777 msgid "October"
778 msgstr ""
779
780 #. module: event
781 #: help:event.event,register_current:0
782 msgid "Total of Open and Done Registrations"
783 msgstr ""
784
785 #. module: event
786 #: field:event.event,language:0
787 msgid "Language"
788 msgstr ""
789
790 #. module: event
791 #: view:event.registration:0
792 #: field:event.registration,email_cc:0
793 msgid "CC"
794 msgstr ""
795
796 #. module: event
797 #: selection:report.event.registration,month:0
798 msgid "January"
799 msgstr ""
800
801 #. module: event
802 #: help:event.registration,email_from:0
803 msgid "These people will receive email."
804 msgstr ""
805
806 #. module: event
807 #: view:event.event:0
808 msgid "Set To Draft"
809 msgstr "Establecer en borrador"
810
811 #. module: event
812 #: code:addons/event/event.py:472
813 #: view:event.event:0
814 #: view:event.registration:0
815 #: view:res.partner:0
816 #, python-format
817 msgid "Confirm Registration"
818 msgstr "Confirmación registro"
819
820 #. module: event
821 #: view:event.event:0
822 #: view:report.event.registration:0
823 #: view:res.partner:0
824 msgid "Date"
825 msgstr ""
826
827 #. module: event
828 #: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
829 msgid "Dashboard"
830 msgstr ""
831
832 #. module: event
833 #: view:event.event:0
834 msgid "Confirmation Email Body"
835 msgstr ""
836
837 #. module: event
838 #: view:event.registration:0
839 #: view:res.partner:0
840 msgid "History"
841 msgstr "Histórico"
842
843 #. module: event
844 #: field:event.event,address_id:0
845 msgid "Location Address"
846 msgstr ""
847
848 #. module: event
849 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
850 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
851 msgid "Types of Events"
852 msgstr "Tipos de eventos"
853
854 #. module: event
855 #: view:event.registration:0
856 msgid "Attachments"
857 msgstr ""
858
859 #. module: event
860 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:59
861 #, python-format
862 msgid "Event related doesn't have any product defined"
863 msgstr ""
864
865 #. module: event
866 #: view:event.event:0
867 msgid "Auto Confirmation Email"
868 msgstr "Correo de confirmación automático"
869
870 #. module: event
871 #: view:report.event.registration:0
872 msgid "Last 365 Days"
873 msgstr ""
874
875 #. module: event
876 #: constraint:event.event:0
877 msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
878 msgstr ""
879
880 #. module: event
881 #: code:addons/event/event.py:442
882 #: selection:event.event,state:0
883 #: view:event.make.invoice:0
884 #: selection:event.registration,state:0
885 #: selection:report.event.registration,state:0
886 #, python-format
887 msgid "Done"
888 msgstr "Realizado"
889
890 #. module: event
891 #: field:event.event,date_begin:0
892 msgid "Beginning date"
893 msgstr "Fecha inicio"
894
895 #. module: event
896 #: view:event.registration:0
897 #: field:event.registration,invoice_id:0
898 msgid "Invoice"
899 msgstr "Factura"
900
901 #. module: event
902 #: view:report.event.registration:0
903 #: field:report.event.registration,year:0
904 msgid "Year"
905 msgstr ""
906
907 #. module: event
908 #: code:addons/event/event.py:517
909 #, python-format
910 msgid "Cancel"
911 msgstr "Cancelar"
912
913 #. module: event
914 #: view:event.confirm:0
915 #: view:event.confirm.registration:0
916 #: view:event.make.invoice:0
917 msgid "Close"
918 msgstr ""
919
920 #. module: event
921 #: view:event.event:0
922 msgid "Event by Registration"
923 msgstr ""
924
925 #. module: event
926 #: code:addons/event/event.py:432
927 #, python-format
928 msgid "Open"
929 msgstr "Abierto"
930
931 #. module: event
932 #: field:event.event,user_id:0
933 msgid "Responsible User"
934 msgstr ""
935
936 #. module: event
937 #: code:addons/event/event.py:538
938 #: code:addons/event/event.py:545
939 #, python-format
940 msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
941 msgstr ""
942
943 #. module: event
944 #: view:event.event:0
945 #: view:event.registration:0
946 #: field:event.registration,user_id:0
947 #: view:report.event.registration:0
948 #: field:report.event.registration,user_id:0
949 msgid "Responsible"
950 msgstr ""
951
952 #. module: event
953 #: field:event.event,unit_price:0
954 #: view:event.registration:0
955 #: field:partner.event.registration,unit_price:0
956 msgid "Registration Cost"
957 msgstr ""
958
959 #. module: event
960 #: view:event.event:0
961 #: view:event.registration:0
962 msgid "Current"
963 msgstr ""
964
965 #. module: event
966 #: field:event.registration,unit_price:0
967 msgid "Unit Price"
968 msgstr "Precio unitario"
969
970 #. module: event
971 #: view:report.event.registration:0
972 #: field:report.event.registration,speaker_id:0
973 #: field:res.partner,speaker:0
974 msgid "Speaker"
975 msgstr ""
976
977 #. module: event
978 #: view:event.registration:0
979 msgid "Details"
980 msgstr ""
981
982 #. module: event
983 #: model:event.event,name:event.event_2
984 msgid "Conference on ERP Buisness"
985 msgstr "Conferencia en negocios ERP"
986
987 #. module: event
988 #: field:event.event,section_id:0
989 #: field:event.registration,section_id:0
990 #: view:report.event.registration:0
991 #: field:report.event.registration,section_id:0
992 msgid "Sale Team"
993 msgstr ""
994
995 #. module: event
996 #: field:partner.event.registration,start_date:0
997 msgid "Start date"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: event
1001 #: field:event.event,date_end:0
1002 #: field:partner.event.registration,end_date:0
1003 msgid "Closing date"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: event
1007 #: field:event.event,product_id:0
1008 #: view:report.event.registration:0
1009 #: field:report.event.registration,product_id:0
1010 msgid "Product"
1011 msgstr "Producto"
1012
1013 #. module: event
1014 #: view:event.event:0
1015 #: field:event.event,note:0
1016 #: view:event.registration:0
1017 #: field:event.registration,description:0
1018 msgid "Description"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: event
1022 #: field:report.event.registration,confirm_state:0
1023 msgid " # No of Confirmed Registrations"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: event
1027 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
1028 msgid "Subscribe"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: event
1032 #: selection:report.event.registration,month:0
1033 msgid "May"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: event
1037 #: view:res.partner:0
1038 msgid "Events Registration"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: event
1042 #: help:event.event,mail_registr:0
1043 msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
1044 msgstr ""
1045 "Este correo electrónico será enviado cuando alguien se suscriba al evento."
1046
1047 #. module: event
1048 #: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
1049 msgid "Ticket for Conference"
1050 msgstr "Entrada para conferencia"
1051
1052 #. module: event
1053 #: field:event.registration.badge,address_id:0
1054 msgid "Address"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: event
1058 #: view:board.board:0
1059 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view
1060 msgid "Next Events"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: event
1064 #: view:partner.event.registration:0
1065 msgid "_Subcribe"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: event
1069 #: model:ir.model,name:event.model_partner_event_registration
1070 msgid "  event Registration "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: event
1074 #: help:event.event,date_begin:0
1075 #: help:partner.event.registration,start_date:0
1076 msgid "Beginning Date of Event"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: event
1080 #: selection:event.registration,state:0
1081 msgid "Unconfirmed"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: event
1085 #: code:addons/event/event.py:542
1086 #, python-format
1087 msgid "Auto Registration: [%s] %s"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: event
1091 #: field:event.registration,date_deadline:0
1092 msgid "End Date"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: event
1096 #: selection:report.event.registration,month:0
1097 msgid "February"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: event
1101 #: view:board.board:0
1102 msgid "Association Dashboard"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: event
1106 #: view:event.event:0
1107 #: field:event.registration.badge,name:0
1108 msgid "Name"
1109 msgstr "Nombre"
1110
1111 #. module: event
1112 #: help:event.event,mail_auto_confirm:0
1113 msgid ""
1114 "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the "
1115 "reminder"
1116 msgstr ""
1117 "Marque esta opción si desea utilizar el correo de confirmación automático o "
1118 "el recordatorio"
1119
1120 #. module: event
1121 #: field:event.event,country_id:0
1122 msgid "Country"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: event
1126 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:55
1127 #, python-format
1128 msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: event
1132 #: code:addons/event/event.py:500
1133 #: view:event.event:0
1134 #: view:event.registration:0
1135 #: view:res.partner:0
1136 #, python-format
1137 msgid "Close Registration"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: event
1141 #: selection:report.event.registration,month:0
1142 msgid "April"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: event
1146 #: field:event.event,name:0
1147 #: field:event.registration,name:0
1148 msgid "Summary"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: event
1152 #: view:event.event:0
1153 #: view:event.type:0
1154 #: view:report.event.registration:0
1155 #: field:report.event.registration,type:0
1156 msgid "Event Type"
1157 msgstr "Tipo de evento"
1158
1159 #. module: event
1160 #: view:event.event:0
1161 #: field:event.event,registration_ids:0
1162 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
1163 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
1164 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration_association
1165 msgid "Registrations"
1166 msgstr "Registros"
1167
1168 #. module: event
1169 #: field:event.registration,date:0
1170 msgid "Start Date"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: event
1174 #: field:event.event,register_max:0
1175 #: field:report.event.registration,register_max:0
1176 msgid "Maximum Registrations"
1177 msgstr "Registros máximos"
1178
1179 #. module: event
1180 #: field:report.event.registration,date:0
1181 msgid "Event Start Date"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: event
1185 #: view:event.event:0
1186 msgid "Registration Email Body"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: event
1190 #: view:partner.event.registration:0
1191 msgid "Event For Registration"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: event
1195 #: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:51
1196 #, python-format
1197 msgid "Invoice cannot be created if the registration is in %s state."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: event
1201 #: view:event.confirm:0
1202 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
1203 #: model:ir.model,name:event.model_event_confirm
1204 msgid "Event Confirmation"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: event
1208 #: view:event.event:0
1209 msgid "Auto Registration Email"
1210 msgstr "Correo de registro automático"
1211
1212 #. module: event
1213 #: view:event.registration:0
1214 #: view:report.event.registration:0
1215 #: field:report.event.registration,total:0
1216 msgid "Total"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: event
1220 #: help:event.event,register_min:0
1221 msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: event
1225 #: field:event.event,speaker_confirmed:0
1226 msgid "Speaker Confirmed"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: event
1230 #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
1231 msgid ""
1232 "Event is the low level object used by meeting and others documents that "
1233 "should be synchronized with mobile devices or calendar applications through "
1234 "caldav. Most of the users should work in the Calendar menu, and not in the "
1235 "list of events."
1236 msgstr ""
1237
1238 #~ msgid "Ending date"
1239 #~ msgstr "Fecha de finalización"
1240
1241 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1242 #~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
1243
1244 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
1245 #~ msgstr "¡Error! No puede crear secciones recursivas."
1246
1247 #~ msgid "Draft Registrations"
1248 #~ msgstr "Registros borrador"
1249
1250 #~ msgid "Ok"
1251 #~ msgstr "Aceptar"
1252
1253 #~ msgid "Invoice Rejected"
1254 #~ msgstr "Factura rechazada"
1255
1256 #~ msgid "Draft Registration"
1257 #~ msgstr "Registro borrador"
1258
1259 #~ msgid "Create Invoices"
1260 #~ msgstr "Crear facturas"
1261
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "Organization and management of events.\n"
1264 #~ "\n"
1265 #~ "    This module allow you\n"
1266 #~ "        * to manage your events and their registrations\n"
1267 #~ "        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements "
1268 #~ "for any registration to an event\n"
1269 #~ "        * ...\n"
1270 #~ "\n"
1271 #~ "    Note that:\n"
1272 #~ "    - You can define new types of events in\n"
1273 #~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
1274 #~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
1275 #~ "event or per event category in :\n"
1276 #~ "                Events / Reporting\n"
1277 #~ msgstr ""
1278 #~ "Organización y planificación de eventos.\n"
1279 #~ "\n"
1280 #~ "    Este módulo le permite\n"
1281 #~ "        * gestionar sus eventos y sus registros\n"
1282 #~ "        * usar emails para confirmar automáticamente y enviar confirmaciones "
1283 #~ "para cualquier registro a un evento\n"
1284 #~ "        * ...\n"
1285 #~ "\n"
1286 #~ "    Note that:\n"
1287 #~ "    - You can define new types of events in\n"
1288 #~ "                Events / Configuration / Types of Events\n"
1289 #~ "    - You can access predefined reports about number of registration per "
1290 #~ "event or per event category in :\n"
1291 #~ "                Events / Reporting\n"
1292
1293 #~ msgid "Badge"
1294 #~ msgstr "Distintivo"
1295
1296 #~ msgid "Case section"
1297 #~ msgstr "Sección del caso"
1298
1299 #~ msgid "All Events"
1300 #~ msgstr "Todos los eventos"
1301
1302 #~ msgid "Reporting"
1303 #~ msgstr "Informe"
1304
1305 #~ msgid "Events by Categories"
1306 #~ msgstr "Eventos por categorías"
1307
1308 #~ msgid "The event limit is reached. What do you want to do?"
1309 #~ msgstr "Se ha alcanzado el límite del evento. ¿Qué desea hacer?"
1310
1311 #~ msgid "Confirm Registrations"
1312 #~ msgstr "Confirmar registros"
1313
1314 #~ msgid "References"
1315 #~ msgstr "Referencias"
1316
1317 #~ msgid "Registration By Event Types"
1318 #~ msgstr "Registro por tipos de evento"
1319
1320 #~ msgid "Configuration"
1321 #~ msgstr "Configuración"
1322
1323 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1324 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
1325
1326 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
1327 #~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM"
1328
1329 #~ msgid "Parent Category"
1330 #~ msgstr "Categoría padre"
1331
1332 #~ msgid "Registration Invoiced"
1333 #~ msgstr "Registro facturado"
1334
1335 #~ msgid "Error Messages"
1336 #~ msgstr "Mensajes de error"
1337
1338 #~ msgid "Communication history"
1339 #~ msgstr "Histórico comunicación"
1340
1341 #~ msgid "Canceled"
1342 #~ msgstr "Cancelado"
1343
1344 #~ msgid "Badge Name"
1345 #~ msgstr "Nombre de distintivo"
1346
1347 #~ msgid "Events On Registrations"
1348 #~ msgstr "Eventos en los registros"
1349
1350 #~ msgid ""
1351 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1352 #~ msgstr ""
1353 #~ "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma "
1354 #~ "categoría."
1355
1356 #~ msgid "Invoice Created"
1357 #~ msgstr "Factura creada"
1358
1359 #~ msgid "Statistics"
1360 #~ msgstr "Estadísticas"
1361
1362 #~ msgid "Event description"
1363 #~ msgstr "Descripción del evento"
1364
1365 #~ msgid "Event type on registration"
1366 #~ msgstr "Tipo de evento en el registro"
1367
1368 #~ msgid ""
1369 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1370 #~ msgstr ""
1371 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
1372 #~ "especial!"
1373
1374 #~ msgid "Event Related"
1375 #~ msgstr "Evento relacionado"
1376
1377 #~ msgid "Status"
1378 #~ msgstr "Estado"
1379
1380 #~ msgid "Events by section"
1381 #~ msgstr "Eventos por sección"
1382
1383 #~ msgid "All Registrations"
1384 #~ msgstr "Todos los registros"
1385
1386 #~ msgid "General"
1387 #~ msgstr "General"
1388
1389 #~ msgid "Send Reminder"
1390 #~ msgstr "Enviar recordatorio"
1391
1392 #~ msgid "Events on registrations"
1393 #~ msgstr "Eventos en los registros"
1394
1395 #~ msgid "Badge Title"
1396 #~ msgstr "Título del distintivo"
1397
1398 #~ msgid "New event"
1399 #~ msgstr "Nuevo evento"
1400
1401 #~ msgid "Badge Partner"
1402 #~ msgstr "Empresa distinguida"
1403
1404 #~ msgid "Confirmed Events"
1405 #~ msgstr "Eventos confirmados"
1406
1407 #~ msgid "Case"
1408 #~ msgstr "Caso"
1409
1410 #~ msgid "Label Invoice"
1411 #~ msgstr "Etiquetar factura"
1412
1413 #~ msgid "Payments"
1414 #~ msgstr "Pagos"
1415
1416 #~ msgid "Draft Events"
1417 #~ msgstr "Eventos en borrador"
1418
1419 #~ msgid "Events Organisation"
1420 #~ msgstr "Organización de eventos"
1421
1422 #~ msgid "Actions"
1423 #~ msgstr "Acciones"
1424
1425 #~ msgid "List Register Partners"
1426 #~ msgstr "Listar empresas registradas"
1427
1428 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
1429 #~ msgstr "Error: Código EAN erróneo"