1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: email_template
21 #: help:email_template.account,auto_delete:0
22 msgid "Permanently delete emails after sending"
23 msgstr "zauvek izbrisi Emailove nakon slanja"
25 #. module: email_template
26 #: view:email_template.account:0
27 msgid "Email Account Configuration"
28 msgstr "Email AutoPodesavanja"
30 #. module: email_template
31 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
33 msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
34 msgstr "Emailovi za visestruke stavke sacuvane u OutBox-u"
36 #. module: email_template
37 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
38 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
41 "No personal email accounts are configured for you. \n"
42 "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
43 "personal email account."
45 "Ni jedan locni nalog nije kreiran za vas. \n"
46 "Ili pitajte administratora ili napravite sami sebi licni postanski nalog."
48 #. module: email_template
49 #: view:email_template.mailbox:0
50 msgid "Personal Emails"
51 msgstr "Licni Emailovi"
53 #. module: email_template
54 #: field:email.template,report_name:0
55 #: field:email_template.preview,report_name:0
56 msgid "Report Filename"
57 msgstr "Izvestaj ImenaFajla"
59 #. module: email_template
60 #: view:email.template:0
61 msgid "Email Content "
62 msgstr "Sadrzaj Emaila "
64 #. module: email_template
65 #: view:email_template.send.wizard:0
66 msgid "Send mail Wizard"
67 msgstr "Carobnjak Slanja Emaila"
69 #. module: email_template
70 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
71 msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
72 msgstr "Cisti Tekst & HTML bez attachemnta"
74 #. module: email_template
75 #: help:email.template,model_object_field:0
77 "Select the field from the model you want to use.\n"
78 "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
80 "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
82 "Selektuj polje modela koje zelis da koristis\n"
83 "Ako je to vezno polje,. bicete u mogucnosti da izaberete podveze u polju "
85 "( Napomena: Ako nema nikakvog izbora budite sigurni da ste izabrali ispravan "
88 #. module: email_template
89 #: field:email_template.preview,body_html:0
90 #: field:email_template.preview,body_text:0
91 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0
92 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0
96 #. module: email_template
97 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
99 msgid "Deletion of Record failed"
100 msgstr "Brisanje zapisa nije uspelo"
102 #. module: email_template
103 #: help:email_template.account,company:0
105 "Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
106 "organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
108 "Selektuj ako ovaj nalog ne pripada specificiranom korisniku ali je deo neke "
109 "organizacije npr:info@companydomain.com"
111 #. module: email_template
112 #: view:email_template.send.wizard:0
114 msgstr "Posalji sada"
116 #. module: email_template
117 #: selection:email_template.mailbox,state:0
118 msgid "Not Applicable"
119 msgstr "Ne moze se dodati"
121 #. module: email_template
122 #: view:email_template.account:0
123 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
124 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
125 msgid "Email Accounts"
126 msgstr "Email Nalozi"
128 #. module: email_template
129 #: view:email_template.send.wizard:0
130 msgid "Send all mails"
131 msgstr "Posalji SVE Emailove"
133 #. module: email_template
134 #: help:email_template.account,smtpuname:0
136 "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
139 "Specificiraj korisnicko ime ako tvoj SMTP zahteva autorizaciju, inace ostavi "
142 #. module: email_template
143 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
144 msgid "Server Reference of mail"
145 msgstr "Referenca Servera Email-a"
147 #. module: email_template
148 #: view:email_template.account:0
149 #: selection:email_template.account,state:0
153 #. module: email_template
154 #: help:email.template,def_cc:0
156 "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
157 "e.g. ${object.email_cc}"
159 "Carbon umnozi adresu(e), razdvojene zarezom. PlaceHolderi se ovde mogu "
160 "koristiti npr. ${object.email_cc}"
162 #. module: email_template
163 #: view:email.template:0
167 #. module: email_template
168 #: field:email.template,table_html:0
172 #. module: email_template
173 #: help:email_template.account,name:0
175 "The description is used as the Sender name along with the provided From "
176 "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
179 "Opis se koristi kao ime pošiljatelja uz uvslov iz e-pošte, ako to već "
180 "navedeno u iz e-pošte, npr: Marko Markovic <marko@markovic.com>"
182 #. module: email_template
183 #: field:email.template,from_account:0
184 msgid "Email Account"
187 #. module: email_template
188 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
190 msgid "Email sending failed for one or more objects."
191 msgstr "Slanje Emaila je neuspesno zbog jednog ili vise objekata"
193 #. module: email_template
194 #: view:email_template.send.wizard:0
196 "Add here all attachments of the current document you want to include in the "
199 "Dodaj ovde sve dodatke datog dokumenta ukoliko ih zelis pridruziti Emailu"
201 #. module: email_template
202 #: help:email.template,lang:0
204 "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
205 "${object.partner_id.lang}"
207 "Predlozeni jezik Email-a. Razmaknice(donja crta) se mogu ovde koristiti. Npr "
208 "${object.partner_id.lang}"
210 #. module: email_template
211 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
213 "When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
216 "Kada izaberete vezu polja, ovo polje ce specificirati sub vrednost koju "
219 #. module: email_template
220 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
221 msgid "Wizard Complete"
222 msgstr "Carobnjak je Zavrsio"
224 #. module: email_template
225 #: field:email.template,reply_to:0
226 #: field:email_template.preview,reply_to:0
228 msgstr "Odgovor - Za"
230 #. module: email_template
231 #: view:email.template:0
232 msgid "Delete Action"
233 msgstr "Obriši radnju"
235 #. module: email_template
236 #: view:email_template.account:0
237 msgid "Approve Account"
238 msgstr "Dozvoli Nalog"
240 #. module: email_template
241 #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
242 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
243 msgid "Referred Document"
244 msgstr "Referentni Dokumenat"
246 #. module: email_template
247 #: field:email_template.send.wizard,full_success:0
248 msgid "Complete Success"
249 msgstr "Uspesno kompletirano"
251 #. module: email_template
252 #: selection:email_template.account,send_pref:0
253 msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
254 msgstr "Oba HTML & Tekst ( Miksovano)"
256 #. module: email_template
257 #: view:email_template.preview:0
261 #. module: email_template
262 #: field:email.template,auto_delete:0
263 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
265 msgstr "Automatsko Brisanje"
267 #. module: email_template
268 #: selection:email_template.account,send_pref:0
269 msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
270 msgstr "Oba HTML & Tekst ( Aternativno)"
272 #. module: email_template
273 #: field:email_template.send.wizard,requested:0
274 msgid "No of requested Mails"
275 msgstr "Br. trazenih Poruka"
277 #. module: email_template
278 #: field:email.template,def_body_text:0
279 #: view:email_template.mailbox:0
280 #: field:email_template.mailbox,body_text:0
281 msgid "Standard Body (Text)"
282 msgstr "Standarni Sadrzaj ( text)"
284 #. module: email_template
285 #: field:email.template,attachment_ids:0
286 msgid "Attached Files"
287 msgstr "Prikačeni fajlovi"
289 #. module: email_template
290 #: field:email_template.account,smtpssl:0
291 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
292 msgstr "SSL/TLS (samo u python 2.6)"
294 #. module: email_template
295 #: field:email_template.account,email_id:0
299 #. module: email_template
300 #: code:addons/email_template/email_template.py:218
305 #. module: email_template
306 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
310 #. module: email_template
311 #: view:email_template.preview:0
313 msgstr "Sadrzaj ( text)"
315 #. module: email_template
316 #: view:email_template.mailbox:0
317 msgid "Company Emails"
318 msgstr "Emailovi Preduzeca"
320 #. module: email_template
321 #: view:email_template.send.wizard:0
323 "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
324 "proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
326 "TIP: Visestruki emailovi su poslati na istom jeziku( prvi koji je "
327 "predlozen). Savetujemo vam da saljete E mailove u grupama po odgovarajucim "
330 #. module: email_template
331 #: help:email_template.preview,reply_to:0
332 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
334 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
335 "Placeholders can be used here."
337 "Adresa primaoca na koja treba odgovoriti ukoliko su drugacije( razlicite) iz "
338 "dela adrese OD. Rezervisana mesta se mogu ovde koristiti."
340 #. module: email_template
341 #: field:email.template,subject:0
342 #: field:email_template.preview,subject:0
346 #. module: email_template
347 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
352 #. module: email_template
353 #: field:email.template,email_from:0
354 #: field:email_template.preview,email_from:0
358 #. module: email_template
359 #: field:mail.compose.message,template_id:0
363 #. module: email_template
364 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
367 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
371 #. module: email_template
372 #: view:email.template:0
373 msgid "Insert Simple Field"
374 msgstr "Ubaci Prosto polje"
376 #. module: email_template
377 #: view:email_template.preview:0
379 msgstr "Telo ( HTML )"
381 #. module: email_template
382 #: help:email.template,def_bcc:0
384 "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
385 "here. e.g. ${object.email_bcc}"
387 "Iskopiraj adrese , zarezom razdvojene. Rezervisana mesta se mogu ovde "
388 "koristiti npr ${object.email_bcc}"
390 #. module: email_template
391 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
392 msgid "Template Preview"
393 msgstr "Pregled Šablona"
395 #. module: email_template
396 #: field:email.template,def_body_html:0
397 msgid "Body (Text-Web Client Only)"
398 msgstr "Sadrzaj ( Samo TEKST-WEB Klijent)"
400 #. module: email_template
401 #: field:email.template,state:0
402 #: field:email_template.preview,state:0
406 #. module: email_template
407 #: field:email.template,ref_ir_value:0
408 msgid "Wizard Button"
409 msgstr "Dugme čarobnjaka"
411 #. module: email_template
412 #: help:email_template.account,email_id:0
413 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
414 msgstr "npr 'marko@markovic.com' ili 'Marko Markovic <marko@markovic.com>'"
416 #. module: email_template
417 #: view:email.template:0
418 #: field:email.template,object_name:0
422 #. module: email_template
423 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
425 msgid "Out going connection test failed"
426 msgstr "Test izlazne konekcije nije uspeo"
428 #. module: email_template
429 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
431 msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
432 msgstr "Mail od naloga %s je uspesno poslat"
434 #. module: email_template
435 #: view:email_template.mailbox:0
436 msgid "Standard Body"
437 msgstr "Standardan sadrzaj"
439 #. module: email_template
440 #: selection:email.template,template_language:0
441 msgid "Mako Templates"
442 msgstr "Mako Sabloni"
444 #. module: email_template
445 #: code:addons/email_template/email_template.py:449
447 msgid " (Email Attachment)"
448 msgstr " (Email Attachment)"
450 #. module: email_template
451 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
453 msgstr "Poslate Stavke"
455 #. module: email_template
456 #: view:email_template.account:0
457 msgid "Test Outgoing Connection"
458 msgstr "Test Izlazne Konekcije"
460 #. module: email_template
461 #: help:email.template,def_body_html:0
462 #: help:email.template,def_body_text:0
463 msgid "The text version of the mail"
464 msgstr "Tekstualna verzija poruke"
466 #. module: email_template
467 #: help:email.template,reply_to:0
469 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
470 "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
472 "Adresa primatelja na koju bi trebalo odgovoriti ukoliko se reazlikuje od IZ "
473 "dea adrese. Rezervisana mesta( placeholders) se mogu koristiti ovde npr "
474 "${object.email_reply_to}"
476 #. module: email_template
477 #: help:email.template,ref_ir_value:0
479 "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
482 "Dugme Pregled Obrasca(Form View) koje se nalazi na baru sa strane i koje ce "
483 "pozvati odredjenu akciju prozora."
485 #. module: email_template
486 #: field:email_template.mailbox,account_id:0
488 msgstr "Korisnicki nalog"
490 #. module: email_template
491 #: field:email_template.send.wizard,signature:0
492 msgid "Attach my signature to mail"
493 msgstr "Dodaj moj potpis poruci"
495 #. module: email_template
496 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
497 #: view:email.template:0
502 #. module: email_template
503 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
507 #. module: email_template
508 #: view:email.template:0
512 #. module: email_template
513 #: view:email_template.mailbox:0
515 msgstr "Moji Emailovi"
517 #. module: email_template
518 #: view:email.template:0
519 msgid "Expression Builder"
520 msgstr "Gradilac Ekstenizja"
522 #. module: email_template
523 #: help:email.template,sub_object:0
525 "When a relation field is used this field will show you the type of field you "
528 "Kada se koristi vezno polje, ovo polje ce vam pokazati tip polja koje ste "
531 #. module: email_template
532 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
534 msgstr "HTML Sadrzaj"
536 #. module: email_template
537 #: view:email_template.account:0
538 msgid "Suspend Account"
539 msgstr "Suspendovan nalog"
541 #. module: email_template
542 #: help:email.template,null_value:0
543 msgid "This Value is used if the field is empty"
544 msgstr "Ova se vrednost koristi ako je polje prazno"
546 #. module: email_template
547 #: view:email.template:0
548 msgid "Preview Template"
549 msgstr "Pregled Sablona"
551 #. module: email_template
552 #: field:email_template.account,smtpserver:0
556 #. module: email_template
557 #: help:email.template,copyvalue:0
559 "Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
561 "Iskopiraj i zalepi vrednost na lokaciju koju zelis da se koristi kao "
564 #. module: email_template
565 #: help:email.template,track_campaign_item:0
566 #: help:email_template.preview,track_campaign_item:0
568 "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
569 "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
570 "resource record. This is useful for CRM leads for example"
572 "Omoguci ovo ukoliko zelis da ukljucis specijalni marker za pracenje u "
573 "izlaznim Emailovima, tako da mozes da identifikujes odgovore i zatim ih "
574 "linkujes nazad odgovarajucem snimljenom zapisu."
576 #. module: email_template
577 #: view:email.template:0
578 msgid "Body (Raw HTML)"
579 msgstr "Sadrzaj Texta (Raw HTML)"
581 #. module: email_template
582 #: field:email.template,use_sign:0
586 #. module: email_template
587 #: field:email.template,sub_object:0
588 #: field:email_template.preview,sub_object:0
592 #. module: email_template
593 #: view:email.template:0
597 #. module: email_template
598 #: view:email_template.send.wizard:0
599 msgid "Body (Plain Text)"
600 msgstr "Telo teksta (Plain Text)"
602 #. module: email_template
603 #: view:email.template:0
604 #: view:email_template.preview:0
606 msgstr "Telo teksta (Text)"
608 #. module: email_template
609 #: field:email_template.mailbox,date_mail:0
610 msgid "Rec/Sent Date"
611 msgstr "Datum Slanja/Prijema"
613 #. module: email_template
614 #: selection:email_template.account,state:0
618 #. module: email_template
619 #: field:email.template,report_template:0
620 msgid "Report to send"
621 msgstr "Izvestaj za slanje"
623 #. module: email_template
624 #: view:email_template.account:0
625 msgid "Server Information"
626 msgstr "podaci o serveru"
628 #. module: email_template
629 #: field:email_template.send.wizard,generated:0
630 msgid "No of generated Mails"
631 msgstr "Br. Generisanih poruka"
633 #. module: email_template
634 #: view:email.template:0
636 msgstr "Detalji poruke"
638 #. module: email_template
639 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
641 msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
642 msgstr "SMTP SERVER ili PORT nije specificiran"
644 #. module: email_template
645 #: view:email.template:0
646 msgid "Note: This is Raw HTML."
647 msgstr "Napomena: Ovo je Raw HTML."
649 #. module: email_template
650 #: view:email.template:0
652 msgstr "Grupisano po..."
654 #. module: email_template
655 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
656 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
657 msgstr "Visestruki Carobnjak Meilova Korak 1"
659 #. module: email_template
660 #: field:email_template.account,user:0
662 msgstr "Vezni Korisnik"
664 #. module: email_template
665 #: field:email_template.mailbox,body_html:0
666 msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
667 msgstr "Telo poruke (Rich Text Clients Only)"
669 #. module: email_template
670 #: selection:email_template.account,company:0
674 #. module: email_template
675 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
676 msgid "Window Action"
677 msgstr "Radnja prozora"
679 #. module: email_template
680 #: selection:email_template.account,send_pref:0
681 msgid "HTML, otherwise Text"
682 msgstr "HTML, a drugacije Text"
684 #. module: email_template
685 #: view:email_template.mailbox:0
686 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
690 #. module: email_template
691 #: selection:email_template.account,company:0
695 #. module: email_template
696 #: field:email_template.account,smtpport:0
700 #. module: email_template
701 #: field:email_template.mailbox,mail_type:0
702 msgid "Mail Contents"
703 msgstr "Sadrzaj Poste"
705 #. module: email_template
706 #: sql_constraint:email.template:0
707 msgid "The template name must be unique !"
708 msgstr "Ime Sablona mora biti jedinstveno"
710 #. module: email_template
711 #: field:email.template,def_bcc:0
712 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
713 #: field:email_template.preview,bcc:0
714 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0
718 #. module: email_template
719 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
723 #. module: email_template
724 #: view:email_template.account:0
728 #. module: email_template
729 #: field:email.template,model_int_name:0
730 msgid "Model Internal Name"
731 msgstr "Interni Naziv Modula"
733 #. module: email_template
734 #: field:email.template,message_id:0
735 #: field:email_template.mailbox,message_id:0
736 #: field:email_template.preview,message_id:0
737 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0
739 msgstr "Sifra Poruke"
741 #. module: email_template
742 #: help:email_template.mailbox,server_ref:0
743 msgid "Applicable for inward items only"
744 msgstr "Prihvatljivo samo za unutrasnje stavke"
746 #. module: email_template
747 #: view:email_template.send.wizard:0
749 "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
752 "Nakon klika na 'posalji sve poruke', poruke ce biti poslate u outbox i "
753 "ociscene u sledecem koraku Posalji/Primi"
755 #. module: email_template
756 #: field:email_template.mailbox,state:0
757 #: field:email_template.send.wizard,state:0
761 #. module: email_template
762 #: selection:email.template,state:0
763 #: selection:email_template.preview,state:0
767 #. module: email_template
768 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
770 msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \tError:%s"
773 #. module: email_template
774 #: help:email.template,use_sign:0
775 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
776 msgstr "Potpis iz detalja korisnika ce biti pridodat poruci"
778 #. module: email_template
779 #: field:email_template.send.wizard,from:0
783 #. module: email_template
784 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
785 msgid "Intermixed content"
786 msgstr "Izmesani sadrzaj"
788 #. module: email_template
789 #: view:email_template.account:0
790 msgid "Request Re-activation"
791 msgstr "Zahtev za Re-Aktivacijom"
793 #. module: email_template
794 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
795 msgid "Email Templates"
796 msgstr "Sabloni Poruka"
798 #. module: email_template
799 #: field:email_template.account,smtpuname:0
801 msgstr "Korisničko ime"
803 #. module: email_template
804 #: field:email_template.mailbox,user:0
808 #. module: email_template
809 #: view:email.template:0
810 msgid "Advanced Options"
811 msgstr "Napredne Opcije"
813 #. module: email_template
814 #: view:email_template.mailbox:0
815 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
819 #. module: email_template
820 #: view:email_template.send.wizard:0
821 msgid "Save in Drafts"
822 msgstr "Sacuvaj u Pripremi"
824 #. module: email_template
825 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
828 "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
831 "Poruka sa Naloga %s nije prosla. MOguci Razlog: MIME GRESKA\n"
834 #. module: email_template
835 #: field:email_template.account,smtptls:0
839 #. module: email_template
840 #: field:email.template,lang:0
844 #. module: email_template
845 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
846 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
847 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
848 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
849 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
850 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
851 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
852 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
853 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
854 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
855 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
857 msgid "Email Template"
858 msgstr "Sablon Poruka"
860 #. module: email_template
861 #: view:email_template.account:0
863 msgstr "Slanje/Prijem"
865 #. module: email_template
866 #: view:email_template.mailbox:0
868 msgstr "Pošalji poštu"
870 #. module: email_template
871 #: view:email_template.account:0
872 #: selection:email_template.account,state:0
876 #. module: email_template
877 #: help:email.template,allowed_groups:0
879 "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
881 "Samo korisnicima iz ovih grupa ce biti dozvoljeno da salju poruke iz ovog "
884 #. module: email_template
885 #: code:addons/email_template/email_template.py:183
887 msgid "Send Mail (%s)"
888 msgstr "Slanje POruke (%s)"
890 #. module: email_template
891 #: help:email.template,def_subject:0
892 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
893 msgstr "Napredne Opcije"
895 #. module: email_template
896 #: field:email_template.send.wizard,report:0
897 msgid "Report File Name"
898 msgstr "Ime Fajla Izvestaja"
900 #. module: email_template
901 #: field:email.template,copyvalue:0
902 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
906 #. module: email_template
907 #: view:email_template.mailbox:0
908 #: field:email_template.mailbox,history:0
912 #. module: email_template
913 #: view:email.template:0
917 #. module: email_template
918 #: field:email.template,email_to:0
919 #: field:email_template.preview,email_to:0
923 #. module: email_template
924 #: selection:email_template.account,send_pref:0
925 msgid "Text, otherwise HTML"
926 msgstr "Text, inace HTML"
928 #. module: email_template
929 #: code:addons/email_template/email_template.py:319
931 msgid "Copy of template "
932 msgstr "Kopija Sablona "
934 #. module: email_template
935 #: view:email_template.send.wizard:0
937 msgstr "Izbrisi poruku"
939 #. module: email_template
940 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
941 msgid "Email Templates for Models"
942 msgstr "Sabloni Poruka za Modele"
944 #. module: email_template
945 #: view:email_template.preview:0
949 #. module: email_template
950 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:48
952 msgid "Error sending mail: %s"
955 #. module: email_template
956 #: constraint:email_template.account:0
957 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
960 #. module: email_template
961 #: view:email_template.mailbox:0
962 msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
963 msgstr "Sadrzaj (HTML-Web Client Only)"
965 #. module: email_template
966 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
968 msgid "%s (Email Attachment)"
969 msgstr "Copy text \t %s (Email Attachment)"
971 #. module: email_template
972 #: selection:email_template.mailbox,state:0
976 #. module: email_template
977 #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
979 "An email template is an email document that will be sent as part of a "
980 "marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
981 "profile fields, so that a partner name or other partner related information "
982 "may be inserted automatically."
985 #. module: email_template
986 #: field:email.template,allowed_groups:0
987 msgid "Allowed User Groups"
988 msgstr "Dozvoljene Korisnicke Grupe"
990 #. module: email_template
991 #: field:email.template,model_object_field:0
992 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
996 #. module: email_template
997 #: view:email_template.account:0
998 msgid "User Information"
999 msgstr "Podaci o korisniku"
1001 #. module: email_template
1002 #: view:email.template:0
1006 #. module: email_template
1007 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
1008 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
1011 "Server Send Error\n"
1015 #. module: email_template
1016 #: help:email.template,file_name:0
1018 "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
1019 "eg: 2009_SO003.pdf"
1021 "Ime generisanog Izvestaja. Rezervisana ( Placeholders) mesta se mogu "
1022 "koristiti imenu fajla npr: 2009_SO003.pdf"
1024 #. module: email_template
1025 #: help:email_template.mailbox,date_mail:0
1026 msgid "Date on which Email Sent or Received"
1027 msgstr "Datum kda je Email poslat ili primljen"
1029 #. module: email_template
1030 #: view:email_template.mailbox:0
1031 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
1035 #. module: email_template
1036 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
1037 msgid "Email Mailbox"
1038 msgstr "Postansko Sanduce"
1040 #. module: email_template
1041 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:104
1044 "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
1047 "Slanje poruke %s nije uspelo. Verovatan uzrok: Ne mogu se logovati na "
1051 #. module: email_template
1052 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
1054 msgid "Missing mail account"
1055 msgstr "Nedostaje Email nalog"
1057 #. module: email_template
1058 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
1060 msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
1061 msgstr "SMTP test je prosao uspesno"
1063 #. module: email_template
1064 #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
1065 msgid "Email Template for OpenERP"
1066 msgstr "Sablon poruka za OpenERP"
1068 #. module: email_template
1069 #: field:email_template.account,name:0
1073 #. module: email_template
1074 #: view:email.template:0
1075 msgid "Create Action"
1076 msgstr "Kreiraj akciju"
1078 #. module: email_template
1079 #: help:email_template.account,smtpserver:0
1080 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
1081 msgstr "Upisi ime izlaznog Servera, npr: smtp:yourdomain.com"
1083 #. module: email_template
1084 #: help:email.template,attachment_ids:0
1086 "You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
1087 "emails created from this template"
1089 "Mozete pridodati postojeci fajl ovom sablonu, tako da ce on biti dodat u "
1090 "svim poruka,a kreiranih iz ovog sablona"
1092 #. module: email_template
1093 #: help:email.template,message_id:0
1095 "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
1096 "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
1099 "Specificiraj ID-Eporuke za SMTP zaglavlje koje ce se koristiti u odlaznim "
1100 "emailovima. MOlim upamtite da ce to da izbrise opciju pracenja Resursa! "
1101 "Rezervisana mesta( placeholders) se mogu ovde koristiti."
1103 #. module: email_template
1104 #: field:email.template,def_to:0
1105 #: field:email_template.mailbox,email_to:0
1106 msgid "Recipient (To)"
1109 #. module: email_template
1110 #: field:email.template,null_value:0
1112 msgstr "Null вредност"
1114 #. module: email_template
1115 #: field:email.template,template_language:0
1116 msgid "Templating Language"
1117 msgstr "Jezik Sablona"
1119 #. module: email_template
1120 #: field:email.template,def_cc:0
1121 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0
1122 #: field:email_template.preview,cc:0
1123 #: field:email_template.send.wizard,cc:0
1127 #. module: email_template
1128 #: selection:email.template,state:0
1129 #: selection:email_template.preview,state:0
1133 #. module: email_template
1134 #: sql_constraint:email_template.account:0
1135 msgid "Another setting already exists with this email ID !"
1138 #. module: email_template
1139 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
1140 msgid "Action that will open this email template on Resource records"
1141 msgstr "Akcija koja ce otvoriti ovaj Email u zapisima Resursa"
1143 #. module: email_template
1144 #: field:email_template.account,smtppass:0
1148 #. module: email_template
1149 #: help:email_template.preview,message_id:0
1150 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0
1152 "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
1153 "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
1155 "Vrednost Sifre poruke, ako trebas da je specificiras. Na primer da bi je "
1156 "automatski prepoznao kasnije."
1158 #. module: email_template
1159 #: view:email_template.mailbox:0
1160 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
1161 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
1162 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
1166 #. module: email_template
1167 #: view:email.template:0
1168 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
1169 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
1173 #. module: email_template
1174 #: field:email_template.preview,report:0
1176 msgstr "Naziv izveštaja"
1178 #. module: email_template
1179 #: field:email.template,name:0
1180 #: field:email_template.preview,name:0
1184 #. module: email_template
1185 #: field:email.template,track_campaign_item:0
1186 #: field:email_template.preview,track_campaign_item:0
1187 msgid "Resource Tracking"
1188 msgstr "Pracenje Resursa"
1190 #. module: email_template
1191 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
1192 msgid "Email Template Preview"
1193 msgstr "Pregled Sablona Poruke"
1195 #. module: email_template
1196 #: view:email_template.preview:0
1197 msgid "Email Preview"
1198 msgstr "Pregled Poruke"
1200 #. module: email_template
1201 #: help:email.template,def_to:0
1203 "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
1204 "${object.email_to}"
1206 "Primalac Emaila. Rezervisana mesta (placeholders) se mogu ovde koristiti "
1207 "npr. ${object.email_to}"
1209 #. module: email_template
1210 #: view:email.template:0
1211 msgid "Existing files"
1212 msgstr "Postojeci fajlovi"
1214 #. module: email_template
1215 #: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
1218 " Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
1223 " Sablon Poruke je izvucen iz Power Email, samo da bi poslao poruke.\n"
1226 #. module: email_template
1227 #: view:email_template.send.wizard:0
1229 msgstr "Sadrzaj (HTML)"
1231 #. module: email_template
1232 #: help:email.template,table_html:0
1234 "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
1237 "Iskopiraj ovaj HTML kod u telo svoje HTML poruke da bi se prikazala "
1238 "informacija u vasoj poruci"
1240 #. module: email_template
1241 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
1242 msgid "email_template.account"
1243 msgstr "email_template.account"
1245 #. module: email_template
1246 #: view:email.template:0
1250 #. module: email_template
1251 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
1253 msgid "Core connection for the given ID does not exist"
1254 msgstr "Osnovna Konekcija za datu Sifru NE postoji"
1256 #. module: email_template
1257 #: field:email_template.account,company:0
1259 msgstr "Saradjivanje"
1261 #. module: email_template
1262 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
1265 "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
1269 "Email naloga %s nije uspeo da se uloguje. MOguci Razlozi: Ne mogu se "
1270 "konektovati ba server\n"
1273 #. module: email_template
1274 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
1275 msgid "This is the wizard for sending mail"
1276 msgstr "Craobnjak Slanja Poste"
1278 #. module: email_template
1279 #: view:email.template:0
1283 #. module: email_template
1284 #: help:email.template,from_account:0
1285 msgid "Emails will be sent from this approved account."
1286 msgstr "Poruke ce biti poslate sa ovog omogucenog naloga"
1288 #. module: email_template
1289 #: field:email_template.account,send_pref:0
1291 msgstr "Format Poruke"
1293 #. module: email_template
1294 #: field:email_template.mailbox,folder:0
1298 #. module: email_template
1299 #: view:email_template.account:0
1300 msgid "Company Accounts"
1301 msgstr "Nalozi Preduzeca"
1303 #. module: email_template
1304 #: help:email_template.account,smtpport:0
1305 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
1306 msgstr "Upisi broj porta, npr 25 ili 587"
1308 #. module: email_template
1309 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
1311 msgid "email-template"
1312 msgstr "sablon-poruke"
1314 #. module: email_template
1315 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
1316 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
1317 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
1319 msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
1320 msgstr "Poruka sa naloga %s nije uspela. Moguci razlog: Nalog nije omogucen"
1322 #. module: email_template
1323 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
1324 msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
1325 msgstr "Jednostavni Carobnjak POruka Korak 1"
1327 #. module: email_template
1328 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
1329 msgid "Has Attachments"
1330 msgstr "Ima Attachment"
1332 #. module: email_template
1333 #: code:addons/email_template/email_template.py:452
1334 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
1336 msgid "No Description"