1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: email_template
21 #: help:email_template.account,auto_delete:0
22 msgid "Permanently delete emails after sending"
25 #. module: email_template
26 #: view:email_template.account:0
27 msgid "Email Account Configuration"
28 msgstr "Konfiguracja konta pocztowego"
30 #. module: email_template
31 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
33 msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
34 msgstr "Wiadomości do wielu elementów zapisane w wychodzących."
36 #. module: email_template
37 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
38 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
41 "No personal email accounts are configured for you. \n"
42 "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
43 "personal email account."
46 #. module: email_template
47 #: view:email_template.mailbox:0
48 msgid "Personal Emails"
51 #. module: email_template
52 #: field:email.template,report_name:0
53 #: field:email_template.preview,report_name:0
54 msgid "Report Filename"
57 #. module: email_template
58 #: view:email.template:0
59 msgid "Email Content "
62 #. module: email_template
63 #: view:email_template.send.wizard:0
64 msgid "Send mail Wizard"
65 msgstr "Kreator wiadomości"
67 #. module: email_template
68 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
69 msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
70 msgstr "Zwykły tekst i HTML bez załączników"
72 #. module: email_template
73 #: help:email.template,model_object_field:0
75 "Select the field from the model you want to use.\n"
76 "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
78 "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
81 #. module: email_template
82 #: field:email_template.preview,body_html:0
83 #: field:email_template.preview,body_text:0
84 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0
85 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0
89 #. module: email_template
90 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
92 msgid "Deletion of Record failed"
93 msgstr "Nie usunięto rekordu"
95 #. module: email_template
96 #: help:email_template.account,company:0
98 "Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
99 "organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
101 "Zaznacz, jeśli to konto nie należy do konkretnej osoby, ale do grupy osób "
102 "lub organizacji. np. info@firma.pl"
104 #. module: email_template
105 #: view:email_template.send.wizard:0
107 msgstr "Wyślij teraz"
109 #. module: email_template
110 #: selection:email_template.mailbox,state:0
111 msgid "Not Applicable"
112 msgstr "Nie odpowiednie"
114 #. module: email_template
115 #: view:email_template.account:0
116 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
117 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
118 msgid "Email Accounts"
119 msgstr "Konta pocztowe"
121 #. module: email_template
122 #: view:email_template.send.wizard:0
123 msgid "Send all mails"
124 msgstr "Wyślij wszystkie wiadomości"
126 #. module: email_template
127 #: help:email_template.account,smtpuname:0
129 "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
133 #. module: email_template
134 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
135 msgid "Server Reference of mail"
138 #. module: email_template
139 #: view:email_template.account:0
140 #: selection:email_template.account,state:0
142 msgstr "Zaaprobowane"
144 #. module: email_template
145 #: help:email.template,def_cc:0
147 "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
148 "e.g. ${object.email_cc}"
151 #. module: email_template
152 #: view:email.template:0
156 #. module: email_template
157 #: field:email.template,table_html:0
161 #. module: email_template
162 #: help:email_template.account,name:0
164 "The description is used as the Sender name along with the provided From "
165 "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
169 #. module: email_template
170 #: field:email.template,from_account:0
171 msgid "Email Account"
174 #. module: email_template
175 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
177 msgid "Email sending failed for one or more objects."
178 msgstr "Nieudane wysłanie jednego lub więcej elementów."
180 #. module: email_template
181 #: view:email_template.send.wizard:0
183 "Add here all attachments of the current document you want to include in the "
187 #. module: email_template
188 #: help:email.template,lang:0
190 "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
191 "${object.partner_id.lang}"
193 "Domyślny język dla wiadomości. Można stosować pola specjalne (placeholders) "
194 "np. ${object.partner_id.lang}"
196 #. module: email_template
197 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
199 "When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
203 #. module: email_template
204 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
205 msgid "Wizard Complete"
206 msgstr "Kreator zakończony"
208 #. module: email_template
209 #: field:email.template,reply_to:0
210 #: field:email_template.preview,reply_to:0
212 msgstr "Odpowiedz do"
214 #. module: email_template
215 #: view:email.template:0
216 msgid "Delete Action"
219 #. module: email_template
220 #: view:email_template.account:0
221 msgid "Approve Account"
222 msgstr "Aprobuj konto"
224 #. module: email_template
225 #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
226 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
227 msgid "Referred Document"
228 msgstr "Odnośny dokument"
230 #. module: email_template
231 #: field:email_template.send.wizard,full_success:0
232 msgid "Complete Success"
233 msgstr "Zakończone z sukcesem"
235 #. module: email_template
236 #: selection:email_template.account,send_pref:0
237 msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
238 msgstr "Zarówno HTML jak i Text (Mieszanka)"
240 #. module: email_template
241 #: view:email_template.preview:0
245 #. module: email_template
246 #: field:email.template,auto_delete:0
247 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
251 #. module: email_template
252 #: selection:email_template.account,send_pref:0
253 msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
254 msgstr "Zarówno HTML jak i Text (Alternatywnie)"
256 #. module: email_template
257 #: field:email_template.send.wizard,requested:0
258 msgid "No of requested Mails"
259 msgstr "Liczba spodziewanych maili"
261 #. module: email_template
262 #: field:email.template,def_body_text:0
263 #: view:email_template.mailbox:0
264 #: field:email_template.mailbox,body_text:0
265 msgid "Standard Body (Text)"
266 msgstr "Standardowa treść (Text)"
268 #. module: email_template
269 #: field:email.template,attachment_ids:0
270 msgid "Attached Files"
271 msgstr "Załączone pliki"
273 #. module: email_template
274 #: field:email_template.account,smtpssl:0
275 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
276 msgstr "SSL/TLS (tylko dla python 2.6)"
278 #. module: email_template
279 #: field:email_template.account,email_id:0
281 msgstr "Adres nadawcy"
283 #. module: email_template
284 #: code:addons/email_template/email_template.py:218
289 #. module: email_template
290 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
294 #. module: email_template
295 #: view:email_template.preview:0
299 #. module: email_template
300 #: view:email_template.mailbox:0
301 msgid "Company Emails"
304 #. module: email_template
305 #: view:email_template.send.wizard:0
307 "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
308 "proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
310 "Wskazówka: Wiele wiadomości jest wysyłanych w tym samym języku (pierwszy "
311 "jest proponowany). Sugerujemy wysyłać wiadomości pogrupowane wg języków."
313 #. module: email_template
314 #: help:email_template.preview,reply_to:0
315 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
317 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
318 "Placeholders can be used here."
320 "Adres do odpowiedzi.. Jeśli jest inny niż adres Od, to można stosować "
321 "równoważniki znaków."
323 #. module: email_template
324 #: field:email.template,subject:0
325 #: field:email_template.preview,subject:0
329 #. module: email_template
330 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
333 msgstr "Przyczyna: %s"
335 #. module: email_template
336 #: field:email.template,email_from:0
337 #: field:email_template.preview,email_from:0
341 #. module: email_template
342 #: field:mail.compose.message,template_id:0
346 #. module: email_template
347 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
350 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
354 #. module: email_template
355 #: view:email.template:0
356 msgid "Insert Simple Field"
357 msgstr "Wstaw proste pole"
359 #. module: email_template
360 #: view:email_template.preview:0
364 #. module: email_template
365 #: help:email.template,def_bcc:0
367 "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
368 "here. e.g. ${object.email_bcc}"
371 #. module: email_template
372 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
373 msgid "Template Preview"
374 msgstr "Podgląd szablonu"
376 #. module: email_template
377 #: field:email.template,def_body_html:0
378 msgid "Body (Text-Web Client Only)"
379 msgstr "Treść (Text-tylko klient Web)"
381 #. module: email_template
382 #: field:email.template,state:0
383 #: field:email_template.preview,state:0
387 #. module: email_template
388 #: field:email.template,ref_ir_value:0
389 msgid "Wizard Button"
390 msgstr "Przycisk kreatora"
392 #. module: email_template
393 #: help:email_template.account,email_id:0
394 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
397 #. module: email_template
398 #: view:email.template:0
399 #: field:email.template,object_name:0
403 #. module: email_template
404 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
406 msgid "Out going connection test failed"
407 msgstr "Połączenie wychodzące nie działa"
409 #. module: email_template
410 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
412 msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
413 msgstr "Wiadomość z konta %s wysłana pomyślnie."
415 #. module: email_template
416 #: view:email_template.mailbox:0
417 msgid "Standard Body"
418 msgstr "Treść standardowa"
420 #. module: email_template
421 #: selection:email.template,template_language:0
422 msgid "Mako Templates"
423 msgstr "Szablony Mako"
425 #. module: email_template
426 #: code:addons/email_template/email_template.py:449
428 msgid " (Email Attachment)"
429 msgstr " (Załącznik Email)"
431 #. module: email_template
432 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
434 msgstr "Elementy wysłane"
436 #. module: email_template
437 #: view:email_template.account:0
438 msgid "Test Outgoing Connection"
439 msgstr "Testuj połączenie wychodzące"
441 #. module: email_template
442 #: help:email.template,def_body_html:0
443 #: help:email.template,def_body_text:0
444 msgid "The text version of the mail"
445 msgstr "Tekstowa wersja wiadomości"
447 #. module: email_template
448 #: help:email.template,reply_to:0
450 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
451 "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
454 #. module: email_template
455 #: help:email.template,ref_ir_value:0
457 "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
461 #. module: email_template
462 #: field:email_template.mailbox,account_id:0
464 msgstr "Konto użytkownika"
466 #. module: email_template
467 #: field:email_template.send.wizard,signature:0
468 msgid "Attach my signature to mail"
469 msgstr "Dodaj mój podpis do wiadomości"
471 #. module: email_template
472 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
473 #: view:email.template:0
478 #. module: email_template
479 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
483 #. module: email_template
484 #: view:email.template:0
486 msgstr "Zaawansowane"
488 #. module: email_template
489 #: view:email_template.mailbox:0
493 #. module: email_template
494 #: view:email.template:0
495 msgid "Expression Builder"
496 msgstr "Tworzenie wyrażeń"
498 #. module: email_template
499 #: help:email.template,sub_object:0
501 "When a relation field is used this field will show you the type of field you "
505 #. module: email_template
506 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
510 #. module: email_template
511 #: view:email_template.account:0
512 msgid "Suspend Account"
513 msgstr "Zawieś konto"
515 #. module: email_template
516 #: help:email.template,null_value:0
517 msgid "This Value is used if the field is empty"
518 msgstr "Ta wartośc jest stosowana, kiedy pole jest puste"
520 #. module: email_template
521 #: view:email.template:0
522 msgid "Preview Template"
523 msgstr "Podgląd szablonu"
525 #. module: email_template
526 #: field:email_template.account,smtpserver:0
530 #. module: email_template
531 #: help:email.template,copyvalue:0
533 "Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
535 "Kopiuj i wklej wartość do miejsca, w którym chcesz używać wartość systemową."
537 #. module: email_template
538 #: help:email.template,track_campaign_item:0
539 #: help:email_template.preview,track_campaign_item:0
541 "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
542 "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
543 "resource record. This is useful for CRM leads for example"
546 #. module: email_template
547 #: view:email.template:0
548 msgid "Body (Raw HTML)"
549 msgstr "Treść (Surowy HTML)"
551 #. module: email_template
552 #: field:email.template,use_sign:0
556 #. module: email_template
557 #: field:email.template,sub_object:0
558 #: field:email_template.preview,sub_object:0
562 #. module: email_template
563 #: view:email.template:0
567 #. module: email_template
568 #: view:email_template.send.wizard:0
569 msgid "Body (Plain Text)"
570 msgstr "Treść (Zwykły Text)"
572 #. module: email_template
573 #: view:email.template:0
574 #: view:email_template.preview:0
576 msgstr "Terść (Text)"
578 #. module: email_template
579 #: field:email_template.mailbox,date_mail:0
580 msgid "Rec/Sent Date"
583 #. module: email_template
584 #: selection:email_template.account,state:0
588 #. module: email_template
589 #: field:email.template,report_template:0
590 msgid "Report to send"
593 #. module: email_template
594 #: view:email_template.account:0
595 msgid "Server Information"
596 msgstr "Informacja o serwerze"
598 #. module: email_template
599 #: field:email_template.send.wizard,generated:0
600 msgid "No of generated Mails"
603 #. module: email_template
604 #: view:email.template:0
606 msgstr "Szczegóły wiadomości"
608 #. module: email_template
609 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
611 msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
612 msgstr "Nie określono SERWERA SMTP lub PORTu"
614 #. module: email_template
615 #: view:email.template:0
616 msgid "Note: This is Raw HTML."
619 #. module: email_template
620 #: view:email.template:0
624 #. module: email_template
625 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
626 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
629 #. module: email_template
630 #: field:email_template.account,user:0
632 msgstr "Powiązany użytkownik"
634 #. module: email_template
635 #: field:email_template.mailbox,body_html:0
636 msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
637 msgstr "Treść (tylko klienci Rich Text)"
639 #. module: email_template
640 #: selection:email_template.account,company:0
644 #. module: email_template
645 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
646 msgid "Window Action"
647 msgstr "Działanie okna"
649 #. module: email_template
650 #: selection:email_template.account,send_pref:0
651 msgid "HTML, otherwise Text"
652 msgstr "HTML, w innym przypadku Text"
654 #. module: email_template
655 #: view:email_template.mailbox:0
656 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
660 #. module: email_template
661 #: selection:email_template.account,company:0
665 #. module: email_template
666 #: field:email_template.account,smtpport:0
670 #. module: email_template
671 #: field:email_template.mailbox,mail_type:0
672 msgid "Mail Contents"
673 msgstr "Zawartość wiadomości"
675 #. module: email_template
676 #: sql_constraint:email.template:0
677 msgid "The template name must be unique !"
678 msgstr "Nazwa szablonu musi być unikalna !"
680 #. module: email_template
681 #: field:email.template,def_bcc:0
682 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
683 #: field:email_template.preview,bcc:0
684 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0
688 #. module: email_template
689 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
691 msgstr "Zwykły tekst"
693 #. module: email_template
694 #: view:email_template.account:0
698 #. module: email_template
699 #: field:email.template,model_int_name:0
700 msgid "Model Internal Name"
701 msgstr "Nazwa wewnętrzna modelu"
703 #. module: email_template
704 #: field:email.template,message_id:0
705 #: field:email_template.mailbox,message_id:0
706 #: field:email_template.preview,message_id:0
707 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0
709 msgstr "id wiadomości"
711 #. module: email_template
712 #: help:email_template.mailbox,server_ref:0
713 msgid "Applicable for inward items only"
716 #. module: email_template
717 #: view:email_template.send.wizard:0
719 "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
723 #. module: email_template
724 #: field:email_template.mailbox,state:0
725 #: field:email_template.send.wizard,state:0
729 #. module: email_template
730 #: selection:email.template,state:0
731 #: selection:email_template.preview,state:0
735 #. module: email_template
736 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
738 msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \tError:%s"
741 #. module: email_template
742 #: help:email.template,use_sign:0
743 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
744 msgstr "podpis z Szczegółów użytkownika będzie dodawany do wiadomości"
746 #. module: email_template
747 #: field:email_template.send.wizard,from:0
751 #. module: email_template
752 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
753 msgid "Intermixed content"
756 #. module: email_template
757 #: view:email_template.account:0
758 msgid "Request Re-activation"
761 #. module: email_template
762 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
763 msgid "Email Templates"
764 msgstr "Szablony wiadomości"
766 #. module: email_template
767 #: field:email_template.account,smtpuname:0
769 msgstr "Nazwa użytkownika"
771 #. module: email_template
772 #: field:email_template.mailbox,user:0
776 #. module: email_template
777 #: view:email.template:0
778 msgid "Advanced Options"
781 #. module: email_template
782 #: view:email_template.mailbox:0
783 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
787 #. module: email_template
788 #: view:email_template.send.wizard:0
789 msgid "Save in Drafts"
790 msgstr "Zapisz w projektach"
792 #. module: email_template
793 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
796 "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
800 #. module: email_template
801 #: field:email_template.account,smtptls:0
805 #. module: email_template
806 #: field:email.template,lang:0
810 #. module: email_template
811 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
812 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
813 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
814 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
815 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
816 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
817 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
818 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
819 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
820 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
821 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
823 msgid "Email Template"
824 msgstr "Szablon wiadomości"
826 #. module: email_template
827 #: view:email_template.account:0
829 msgstr "Wyślij/Odbierz"
831 #. module: email_template
832 #: view:email_template.mailbox:0
834 msgstr "Wyślij wiadomość"
836 #. module: email_template
837 #: view:email_template.account:0
838 #: selection:email_template.account,state:0
842 #. module: email_template
843 #: help:email.template,allowed_groups:0
845 "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
847 "tylko użytkownicy z tej grupy będą mogli wysyłać wiadomości z tego szablonu"
849 #. module: email_template
850 #: code:addons/email_template/email_template.py:183
852 msgid "Send Mail (%s)"
853 msgstr "Wyślij wiadomość (%s)"
855 #. module: email_template
856 #: help:email.template,def_subject:0
857 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
860 #. module: email_template
861 #: field:email_template.send.wizard,report:0
862 msgid "Report File Name"
863 msgstr "Nazwa pliku raportu"
865 #. module: email_template
866 #: field:email.template,copyvalue:0
867 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
871 #. module: email_template
872 #: view:email_template.mailbox:0
873 #: field:email_template.mailbox,history:0
877 #. module: email_template
878 #: view:email.template:0
882 #. module: email_template
883 #: field:email.template,email_to:0
884 #: field:email_template.preview,email_to:0
888 #. module: email_template
889 #: selection:email_template.account,send_pref:0
890 msgid "Text, otherwise HTML"
893 #. module: email_template
894 #: code:addons/email_template/email_template.py:319
896 msgid "Copy of template "
899 #. module: email_template
900 #: view:email_template.send.wizard:0
904 #. module: email_template
905 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
906 msgid "Email Templates for Models"
909 #. module: email_template
910 #: view:email_template.preview:0
914 #. module: email_template
915 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:48
917 msgid "Error sending mail: %s"
920 #. module: email_template
921 #: constraint:email_template.account:0
922 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
925 #. module: email_template
926 #: view:email_template.mailbox:0
927 msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
930 #. module: email_template
931 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
933 msgid "%s (Email Attachment)"
936 #. module: email_template
937 #: selection:email_template.mailbox,state:0
941 #. module: email_template
942 #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
944 "An email template is an email document that will be sent as part of a "
945 "marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
946 "profile fields, so that a partner name or other partner related information "
947 "may be inserted automatically."
950 #. module: email_template
951 #: field:email.template,allowed_groups:0
952 msgid "Allowed User Groups"
953 msgstr "Dozwolone grupy użytkowników"
955 #. module: email_template
956 #: field:email.template,model_object_field:0
957 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
961 #. module: email_template
962 #: view:email_template.account:0
963 msgid "User Information"
964 msgstr "Informacje o użytkowniku"
966 #. module: email_template
967 #: view:email.template:0
971 #. module: email_template
972 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
973 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
976 "Server Send Error\n"
980 #. module: email_template
981 #: help:email.template,file_name:0
983 "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
987 #. module: email_template
988 #: help:email_template.mailbox,date_mail:0
989 msgid "Date on which Email Sent or Received"
992 #. module: email_template
993 #: view:email_template.mailbox:0
994 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
998 #. module: email_template
999 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
1000 msgid "Email Mailbox"
1003 #. module: email_template
1004 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:104
1007 "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
1010 "Wysyłanie wiadomości %s nieudane. Prawdopodobna przyczyna: Nie można "
1011 "zalogować się do serwera\n"
1014 #. module: email_template
1015 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
1017 msgid "Missing mail account"
1020 #. module: email_template
1021 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
1023 msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
1026 #. module: email_template
1027 #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
1028 msgid "Email Template for OpenERP"
1031 #. module: email_template
1032 #: field:email_template.account,name:0
1036 #. module: email_template
1037 #: view:email.template:0
1038 msgid "Create Action"
1039 msgstr "Utwórz akcję"
1041 #. module: email_template
1042 #: help:email_template.account,smtpserver:0
1043 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
1046 #. module: email_template
1047 #: help:email.template,attachment_ids:0
1049 "You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
1050 "emails created from this template"
1052 "Możesz załączyć plik do szablonu. Będzie on dodawany do wszystkich "
1053 "wiadomości tworzonych z tego szablonu."
1055 #. module: email_template
1056 #: help:email.template,message_id:0
1058 "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
1059 "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
1063 #. module: email_template
1064 #: field:email.template,def_to:0
1065 #: field:email_template.mailbox,email_to:0
1066 msgid "Recipient (To)"
1067 msgstr "Odbiorca (Do)"
1069 #. module: email_template
1070 #: field:email.template,null_value:0
1072 msgstr "Wartości null"
1074 #. module: email_template
1075 #: field:email.template,template_language:0
1076 msgid "Templating Language"
1077 msgstr "Język szablonu"
1079 #. module: email_template
1080 #: field:email.template,def_cc:0
1081 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0
1082 #: field:email_template.preview,cc:0
1083 #: field:email_template.send.wizard,cc:0
1087 #. module: email_template
1088 #: selection:email.template,state:0
1089 #: selection:email_template.preview,state:0
1093 #. module: email_template
1094 #: sql_constraint:email_template.account:0
1095 msgid "Another setting already exists with this email ID !"
1098 #. module: email_template
1099 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
1100 msgid "Action that will open this email template on Resource records"
1103 #. module: email_template
1104 #: field:email_template.account,smtppass:0
1108 #. module: email_template
1109 #: help:email_template.preview,message_id:0
1110 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0
1112 "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
1113 "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
1116 #. module: email_template
1117 #: view:email_template.mailbox:0
1118 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
1119 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
1120 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
1122 msgstr "Wiadomości e-mail"
1124 #. module: email_template
1125 #: view:email.template:0
1126 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
1127 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
1131 #. module: email_template
1132 #: field:email_template.preview,report:0
1134 msgstr "Nazwa raportu"
1136 #. module: email_template
1137 #: field:email.template,name:0
1138 #: field:email_template.preview,name:0
1142 #. module: email_template
1143 #: field:email.template,track_campaign_item:0
1144 #: field:email_template.preview,track_campaign_item:0
1145 msgid "Resource Tracking"
1148 #. module: email_template
1149 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
1150 msgid "Email Template Preview"
1151 msgstr "Podgląd szablonu"
1153 #. module: email_template
1154 #: view:email_template.preview:0
1155 msgid "Email Preview"
1156 msgstr "Podgląd wiadomości"
1158 #. module: email_template
1159 #: help:email.template,def_to:0
1161 "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
1162 "${object.email_to}"
1165 #. module: email_template
1166 #: view:email.template:0
1167 msgid "Existing files"
1168 msgstr "Istniejące pliki"
1170 #. module: email_template
1171 #: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
1174 " Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
1179 #. module: email_template
1180 #: view:email_template.send.wizard:0
1184 #. module: email_template
1185 #: help:email.template,table_html:0
1187 "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
1191 #. module: email_template
1192 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
1193 msgid "email_template.account"
1196 #. module: email_template
1197 #: view:email.template:0
1201 #. module: email_template
1202 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
1204 msgid "Core connection for the given ID does not exist"
1207 #. module: email_template
1208 #: field:email_template.account,company:0
1212 #. module: email_template
1213 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
1216 "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
1220 "Wiadomości z konta %s nieodczytane przez login. Prawdopodobna przyczyna: Nie "
1221 "można się zalogować do serwera\n"
1224 #. module: email_template
1225 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
1226 msgid "This is the wizard for sending mail"
1227 msgstr "To jest kreator do wysyłania wiadomości"
1229 #. module: email_template
1230 #: view:email.template:0
1234 #. module: email_template
1235 #: help:email.template,from_account:0
1236 msgid "Emails will be sent from this approved account."
1239 #. module: email_template
1240 #: field:email_template.account,send_pref:0
1242 msgstr "Format poczty elektr."
1244 #. module: email_template
1245 #: field:email_template.mailbox,folder:0
1249 #. module: email_template
1250 #: view:email_template.account:0
1251 msgid "Company Accounts"
1252 msgstr "Konta firmowe"
1254 #. module: email_template
1255 #: help:email_template.account,smtpport:0
1256 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
1259 #. module: email_template
1260 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
1262 msgid "email-template"
1265 #. module: email_template
1266 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
1267 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
1268 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
1270 msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
1273 #. module: email_template
1274 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
1275 msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
1278 #. module: email_template
1279 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
1280 msgid "Has Attachments"
1281 msgstr "Zawiera załącznik"
1283 #. module: email_template
1284 #: code:addons/email_template/email_template.py:452
1285 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
1287 msgid "No Description"