1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: email_template
21 #: help:email_template.account,auto_delete:0
22 msgid "Permanently delete emails after sending"
23 msgstr "Verwijder e-mails definitief na verzending"
25 #. module: email_template
26 #: view:email_template.account:0
27 msgid "Email Account Configuration"
28 msgstr "Email Account Configuratie"
30 #. module: email_template
31 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
33 msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
34 msgstr "Emails voor meer items bewaard in Postvak UIT"
36 #. module: email_template
37 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
38 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
41 "No personal email accounts are configured for you. \n"
42 "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
43 "personal email account."
45 "Geen persoonlijke email accounts voor u geconfigureerd. \n"
46 "Vraag de beheerder om voor een account voor dit sjabloon te zorgen of zorg "
47 "zelf voor een persoonlijke email account."
49 #. module: email_template
50 #: view:email_template.mailbox:0
51 msgid "Personal Emails"
52 msgstr "Persoonlijke e-mails"
54 #. module: email_template
55 #: field:email.template,report_name:0
56 #: field:email_template.preview,report_name:0
57 msgid "Report Filename"
58 msgstr "Bestandsnaam overzicht"
60 #. module: email_template
61 #: view:email.template:0
62 msgid "Email Content "
63 msgstr "Email inhoud "
65 #. module: email_template
66 #: view:email_template.send.wizard:0
67 msgid "Send mail Wizard"
68 msgstr "Verstuur email assistent"
70 #. module: email_template
71 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
72 msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
73 msgstr "Platte tekst & HTML zonder bijlagen"
75 #. module: email_template
76 #: help:email.template,model_object_field:0
78 "Select the field from the model you want to use.\n"
79 "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
81 "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
83 "Kies het veld van het model dat u gebruiken wilt.\n"
84 "Als het een relatieveld betreft, dan kunt u de geneste waarden hieronder "
86 "(NB: als er geen waarden zijn, controleer dan of u het juiste model heeft "
89 #. module: email_template
90 #: field:email_template.preview,body_html:0
91 #: field:email_template.preview,body_text:0
92 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0
93 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0
97 #. module: email_template
98 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
100 msgid "Deletion of Record failed"
101 msgstr "Record verwijderen is mislukt"
103 #. module: email_template
104 #: help:email_template.account,company:0
106 "Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
107 "organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
109 "Selecteer als deze mail account niet aan een specifieke gebruiker maar aan "
110 "de hele organisatie toebehoort. bijv: info@companydomain.com"
112 #. module: email_template
113 #: view:email_template.send.wizard:0
115 msgstr "Nu versturen"
117 #. module: email_template
118 #: selection:email_template.mailbox,state:0
119 msgid "Not Applicable"
120 msgstr "Niet van toepassing"
122 #. module: email_template
123 #: view:email_template.account:0
124 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
125 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
126 msgid "Email Accounts"
127 msgstr "E-mail accounts"
129 #. module: email_template
130 #: view:email_template.send.wizard:0
131 msgid "Send all mails"
132 msgstr "Verstuur alle emails"
134 #. module: email_template
135 #: help:email_template.account,smtpuname:0
137 "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
140 "Vul de gebruikersnaam in als uw SMTP server authenticatie vereist, laat het "
143 #. module: email_template
144 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
145 msgid "Server Reference of mail"
146 msgstr "Server referentie van email"
148 #. module: email_template
149 #: view:email_template.account:0
150 #: selection:email_template.account,state:0
154 #. module: email_template
155 #: help:email.template,def_cc:0
157 "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
158 "e.g. ${object.email_cc}"
160 "Carbon Copy adress(en), comma-gescheiden. Hier kunnen plaatsvervangers "
161 "worden gebruikt. bijv. ${object.email_cc}"
163 #. module: email_template
164 #: view:email.template:0
168 #. module: email_template
169 #: field:email.template,table_html:0
173 #. module: email_template
174 #: help:email_template.account,name:0
176 "The description is used as the Sender name along with the provided From "
177 "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
180 "De omschrijving wordt gebruikt als zendernaam samen met het opgegeven Van "
181 "emailadres, behalve als het al is opgegeven bij het Van emailadres, bijv.: "
182 "John Doe <john@doe.com>"
184 #. module: email_template
185 #: field:email.template,from_account:0
186 msgid "Email Account"
187 msgstr "Email account"
189 #. module: email_template
190 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
192 msgid "Email sending failed for one or more objects."
193 msgstr "Email verzending mislukt voor één of meer objecten"
195 #. module: email_template
196 #: view:email_template.send.wizard:0
198 "Add here all attachments of the current document you want to include in the "
201 "Voeg hier alle bijlagen aan het huidige document toe die u bij de email wilt "
204 #. module: email_template
205 #: help:email.template,lang:0
207 "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
208 "${object.partner_id.lang}"
210 "De standaard-taal voor het e-mailbericht. Hierin kunnen plaatsvervangers "
211 "worden gebruikt, bijv. ${object.partner_id.lang}"
213 #. module: email_template
214 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
216 "When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
219 "Wanneer u relatievelden kiest, dan geeft dit veld de sub-waarde aan die u "
222 #. module: email_template
223 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
224 msgid "Wizard Complete"
225 msgstr "Assistent voltooid"
227 #. module: email_template
228 #: field:email.template,reply_to:0
229 #: field:email_template.preview,reply_to:0
231 msgstr "Antwoord aan"
233 #. module: email_template
234 #: view:email.template:0
235 msgid "Delete Action"
236 msgstr "Actie verwijderen"
238 #. module: email_template
239 #: view:email_template.account:0
240 msgid "Approve Account"
241 msgstr "Account goedkeuren"
243 #. module: email_template
244 #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
245 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
246 msgid "Referred Document"
247 msgstr "Gerefereerd document"
249 #. module: email_template
250 #: field:email_template.send.wizard,full_success:0
251 msgid "Complete Success"
252 msgstr "Volledig succes"
254 #. module: email_template
255 #: selection:email_template.account,send_pref:0
256 msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
257 msgstr "Zowel HTML & Tekst (door elkaar)"
259 #. module: email_template
260 #: view:email_template.preview:0
264 #. module: email_template
265 #: field:email.template,auto_delete:0
266 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
268 msgstr "Auto-verwijder"
270 #. module: email_template
271 #: selection:email_template.account,send_pref:0
272 msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
273 msgstr "Zowel HTML & Tekst (Alternatief)"
275 #. module: email_template
276 #: field:email_template.send.wizard,requested:0
277 msgid "No of requested Mails"
278 msgstr "Aantal gevraagde mails"
280 #. module: email_template
281 #: field:email.template,def_body_text:0
282 #: view:email_template.mailbox:0
283 #: field:email_template.mailbox,body_text:0
284 msgid "Standard Body (Text)"
285 msgstr "Standaard bericht (tekst)"
287 #. module: email_template
288 #: field:email.template,attachment_ids:0
289 msgid "Attached Files"
290 msgstr "Bijgevoegde bestanden"
292 #. module: email_template
293 #: field:email_template.account,smtpssl:0
294 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
295 msgstr "SSL/TLS (alleen in python 2.6)"
297 #. module: email_template
298 #: field:email_template.account,email_id:0
302 #. module: email_template
303 #: code:addons/email_template/email_template.py:218
306 msgstr "Waarschuwing"
308 #. module: email_template
309 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
313 #. module: email_template
314 #: view:email_template.preview:0
316 msgstr "Bericht(Tekst)"
318 #. module: email_template
319 #: view:email_template.mailbox:0
320 msgid "Company Emails"
321 msgstr "Bedrijfs-emails"
323 #. module: email_template
324 #: view:email_template.send.wizard:0
326 "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
327 "proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
329 "Tip: Meer e-mails worden in dezelfde taal verstuurd (de eerste wordt "
330 "voorgesteld). We adviseren om e-mails in groepen per taal te versturen."
332 #. module: email_template
333 #: help:email_template.preview,reply_to:0
334 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
336 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
337 "Placeholders can be used here."
339 "Het adres waar ontvangers naar moeten antwoorden, indien afwijkend van het "
340 "Van adres. Hierin kunnen plaatsvervangers worden gebruikt."
342 #. module: email_template
343 #: field:email.template,subject:0
344 #: field:email_template.preview,subject:0
348 #. module: email_template
349 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
354 #. module: email_template
355 #: field:email.template,email_from:0
356 #: field:email_template.preview,email_from:0
360 #. module: email_template
361 #: field:mail.compose.message,template_id:0
365 #. module: email_template
366 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
369 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
372 "Mail van account %s mislukt. Waarschijnlijke reden: Server verzendfout\n"
375 #. module: email_template
376 #: view:email.template:0
377 msgid "Insert Simple Field"
378 msgstr "Voeg eenvoudig veld in"
380 #. module: email_template
381 #: view:email_template.preview:0
383 msgstr "Bericht(Html)"
385 #. module: email_template
386 #: help:email.template,def_bcc:0
388 "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
389 "here. e.g. ${object.email_bcc}"
391 "Blind Carbon Copy adres(sen), comma-gescheiden. Hier kunnen plaatsvervangers "
392 "worden gebruikt. bijv. ${object.email_bcc}"
394 #. module: email_template
395 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
396 msgid "Template Preview"
397 msgstr "Sjabloon voorbeeld"
399 #. module: email_template
400 #: field:email.template,def_body_html:0
401 msgid "Body (Text-Web Client Only)"
402 msgstr "Berichttekst (tekst - alleen web-client)"
404 #. module: email_template
405 #: field:email.template,state:0
406 #: field:email_template.preview,state:0
410 #. module: email_template
411 #: field:email.template,ref_ir_value:0
412 msgid "Wizard Button"
413 msgstr "Assistent-knop"
415 #. module: email_template
416 #: help:email_template.account,email_id:0
417 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
418 msgstr "bijv: 'john@doe.com' of 'John Doe <john@doe.com>'"
420 #. module: email_template
421 #: view:email.template:0
422 #: field:email.template,object_name:0
426 #. module: email_template
427 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
429 msgid "Out going connection test failed"
430 msgstr "Uitgaande verbindingtest mislukt"
432 #. module: email_template
433 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
435 msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
436 msgstr "Mail van account %s met succes verstuurd."
438 #. module: email_template
439 #: view:email_template.mailbox:0
440 msgid "Standard Body"
441 msgstr "Standaard berichttekst"
443 #. module: email_template
444 #: selection:email.template,template_language:0
445 msgid "Mako Templates"
446 msgstr "Mako Sjablonen"
448 #. module: email_template
449 #: code:addons/email_template/email_template.py:449
451 msgid " (Email Attachment)"
452 msgstr " (Email Bijlage)"
454 #. module: email_template
455 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
457 msgstr "Verstuurde berichten"
459 #. module: email_template
460 #: view:email_template.account:0
461 msgid "Test Outgoing Connection"
462 msgstr "Test uitgaande verbinding"
464 #. module: email_template
465 #: help:email.template,def_body_html:0
466 #: help:email.template,def_body_text:0
467 msgid "The text version of the mail"
468 msgstr "De tekst-versie van het bericht"
470 #. module: email_template
471 #: help:email.template,reply_to:0
473 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
474 "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
476 "Het adres waar ontvangers aan moeten antworden, als dit afwijkt van het Van "
477 "adres. Hier kunnen plaatsvervangers worden gebruikt. bijv. "
478 "${object.email_reply_to}"
480 #. module: email_template
481 #: help:email.template,ref_ir_value:0
483 "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
486 "Knop in de zijbalk van de formulierweergave van deze resource die de "
487 "vensteractie zal aanroepen"
489 #. module: email_template
490 #: field:email_template.mailbox,account_id:0
492 msgstr "Gebruikersaccount"
494 #. module: email_template
495 #: field:email_template.send.wizard,signature:0
496 msgid "Attach my signature to mail"
497 msgstr "Voeg mijn ondertekening toe aan email"
499 #. module: email_template
500 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
501 #: view:email.template:0
506 #. module: email_template
507 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
511 #. module: email_template
512 #: view:email.template:0
516 #. module: email_template
517 #: view:email_template.mailbox:0
521 #. module: email_template
522 #: view:email.template:0
523 msgid "Expression Builder"
524 msgstr "Expressie-bouwer"
526 #. module: email_template
527 #: help:email.template,sub_object:0
529 "When a relation field is used this field will show you the type of field you "
532 "Wanneer een relatieveld wordt gebruikt, toont dit veld u het veldtype dat u "
535 #. module: email_template
536 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
538 msgstr "HTML-bericht"
540 #. module: email_template
541 #: view:email_template.account:0
542 msgid "Suspend Account"
543 msgstr "Blokkeer Account"
545 #. module: email_template
546 #: help:email.template,null_value:0
547 msgid "This Value is used if the field is empty"
548 msgstr "Deze waarde wordt gebruikt als het veld leeg is"
550 #. module: email_template
551 #: view:email.template:0
552 msgid "Preview Template"
553 msgstr "Sjabloon voorbeeld"
555 #. module: email_template
556 #: field:email_template.account,smtpserver:0
560 #. module: email_template
561 #: help:email.template,copyvalue:0
563 "Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
565 "Kopieer en plak de waarde op de plek waar u een systeem-waarde wilt "
568 #. module: email_template
569 #: help:email.template,track_campaign_item:0
570 #: help:email_template.preview,track_campaign_item:0
572 "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
573 "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
574 "resource record. This is useful for CRM leads for example"
576 "Zet aan als u een speciale volgmarkering wilt toevoegen aan uitgaande e-"
577 "mails zodat u antwoorden kunt herkennen en terug kunt koppelen naar het "
578 "corresponderende resource record. Dit is nuttig bij bijvoorbeeld CRM leads"
580 #. module: email_template
581 #: view:email.template:0
582 msgid "Body (Raw HTML)"
583 msgstr "Berichttekst (Raw HTML)"
585 #. module: email_template
586 #: field:email.template,use_sign:0
588 msgstr "Handtekening"
590 #. module: email_template
591 #: field:email.template,sub_object:0
592 #: field:email_template.preview,sub_object:0
596 #. module: email_template
597 #: view:email.template:0
601 #. module: email_template
602 #: view:email_template.send.wizard:0
603 msgid "Body (Plain Text)"
604 msgstr "Berichttekst (platte tekst)"
606 #. module: email_template
607 #: view:email.template:0
608 #: view:email_template.preview:0
610 msgstr "Berichttekst (tekst)"
612 #. module: email_template
613 #: field:email_template.mailbox,date_mail:0
614 msgid "Rec/Sent Date"
615 msgstr "Datum ontv/verz"
617 #. module: email_template
618 #: selection:email_template.account,state:0
622 #. module: email_template
623 #: field:email.template,report_template:0
624 msgid "Report to send"
625 msgstr "Te versturen overzicht"
627 #. module: email_template
628 #: view:email_template.account:0
629 msgid "Server Information"
630 msgstr "Serverinformatie"
632 #. module: email_template
633 #: field:email_template.send.wizard,generated:0
634 msgid "No of generated Mails"
635 msgstr "Aant. gegegereerde emails"
637 #. module: email_template
638 #: view:email.template:0
640 msgstr "Berichtdetails"
642 #. module: email_template
643 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
645 msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
646 msgstr "SMTP SERVER of POORT niet ingevuld"
648 #. module: email_template
649 #: view:email.template:0
650 msgid "Note: This is Raw HTML."
651 msgstr "Opmerking: Dit is Raw HTML."
653 #. module: email_template
654 #: view:email.template:0
656 msgstr "Groepeer op..."
658 #. module: email_template
659 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
660 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
661 msgstr "Meervoudige mail assistent stap 1"
663 #. module: email_template
664 #: field:email_template.account,user:0
666 msgstr "Gekoppelde gebruiker"
668 #. module: email_template
669 #: field:email_template.mailbox,body_html:0
670 msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
671 msgstr "Berichttekst (Alleen Rich Text Clients)"
673 #. module: email_template
674 #: selection:email_template.account,company:0
678 #. module: email_template
679 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
680 msgid "Window Action"
681 msgstr "Vensteractie"
683 #. module: email_template
684 #: selection:email_template.account,send_pref:0
685 msgid "HTML, otherwise Text"
686 msgstr "HTML, anders Tekst"
688 #. module: email_template
689 #: view:email_template.mailbox:0
690 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
694 #. module: email_template
695 #: selection:email_template.account,company:0
699 #. module: email_template
700 #: field:email_template.account,smtpport:0
704 #. module: email_template
705 #: field:email_template.mailbox,mail_type:0
706 msgid "Mail Contents"
707 msgstr "Inhoud mailbericht"
709 #. module: email_template
710 #: sql_constraint:email.template:0
711 msgid "The template name must be unique !"
712 msgstr "De sjabloon naam moet uniek zijn!"
714 #. module: email_template
715 #: field:email.template,def_bcc:0
716 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
717 #: field:email_template.preview,bcc:0
718 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0
722 #. module: email_template
723 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
725 msgstr "Gewone tekst"
727 #. module: email_template
728 #: view:email_template.account:0
732 #. module: email_template
733 #: field:email.template,model_int_name:0
734 msgid "Model Internal Name"
735 msgstr "Interne naam model"
737 #. module: email_template
738 #: field:email.template,message_id:0
739 #: field:email_template.mailbox,message_id:0
740 #: field:email_template.preview,message_id:0
741 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0
745 #. module: email_template
746 #: help:email_template.mailbox,server_ref:0
747 msgid "Applicable for inward items only"
748 msgstr "Alleen toepasbaar voor inkomende berichten"
750 #. module: email_template
751 #: view:email_template.send.wizard:0
753 "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
756 "Na het klikken op 'Verstuur alle email' worden deze naar Postvak Uit "
757 "verplaatst en opgeschoond in de volgende Versturen/Ontvangen."
759 #. module: email_template
760 #: field:email_template.mailbox,state:0
761 #: field:email_template.send.wizard,state:0
765 #. module: email_template
766 #: selection:email.template,state:0
767 #: selection:email_template.preview,state:0
771 #. module: email_template
772 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
774 msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \tError:%s"
775 msgstr "Datumtijd extractie mislukt.Datum:%s \tFout:%s"
777 #. module: email_template
778 #: help:email.template,use_sign:0
779 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
781 "de handtekening uit de gebruiker details wordt toegevoegd aan de mail"
783 #. module: email_template
784 #: field:email_template.send.wizard,from:0
788 #. module: email_template
789 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
790 msgid "Intermixed content"
791 msgstr "Gemengde inhoud"
793 #. module: email_template
794 #: view:email_template.account:0
795 msgid "Request Re-activation"
796 msgstr "Verzoek her-activeren"
798 #. module: email_template
799 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
800 msgid "Email Templates"
801 msgstr "Email-sjablonen"
803 #. module: email_template
804 #: field:email_template.account,smtpuname:0
806 msgstr "Gebruikersnaam"
808 #. module: email_template
809 #: field:email_template.mailbox,user:0
813 #. module: email_template
814 #: view:email.template:0
815 msgid "Advanced Options"
816 msgstr "Geavanceerde opties"
818 #. module: email_template
819 #: view:email_template.mailbox:0
820 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
824 #. module: email_template
825 #: view:email_template.send.wizard:0
826 msgid "Save in Drafts"
827 msgstr "Bewaar in Concepten"
829 #. module: email_template
830 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
833 "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
836 "Mail vanaf account %s mislukt. Waarschijnlijke reden: MIME Fout\n"
839 #. module: email_template
840 #: field:email_template.account,smtptls:0
844 #. module: email_template
845 #: field:email.template,lang:0
849 #. module: email_template
850 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
851 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
852 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
853 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
854 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
855 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
856 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
857 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
858 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
859 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
860 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
862 msgid "Email Template"
863 msgstr "Email sjabloon"
865 #. module: email_template
866 #: view:email_template.account:0
868 msgstr "Versturen/ontvangen"
870 #. module: email_template
871 #: view:email_template.mailbox:0
873 msgstr "Verstuur bericht"
875 #. module: email_template
876 #: view:email_template.account:0
877 #: selection:email_template.account,state:0
881 #. module: email_template
882 #: help:email.template,allowed_groups:0
884 "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
886 "Alleen gebruikers van deze groepen mogen mails versturen via dit sjabloon."
888 #. module: email_template
889 #: code:addons/email_template/email_template.py:183
891 msgid "Send Mail (%s)"
892 msgstr "Verstuur mail (%s)"
894 #. module: email_template
895 #: help:email.template,def_subject:0
896 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
898 "Het onderwerp van de email. Plaatsvervangers kunnen hier worden gebruikt."
900 #. module: email_template
901 #: field:email_template.send.wizard,report:0
902 msgid "Report File Name"
903 msgstr "Bestandsnaam overzicht"
905 #. module: email_template
906 #: field:email.template,copyvalue:0
907 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
911 #. module: email_template
912 #: view:email_template.mailbox:0
913 #: field:email_template.mailbox,history:0
917 #. module: email_template
918 #: view:email.template:0
922 #. module: email_template
923 #: field:email.template,email_to:0
924 #: field:email_template.preview,email_to:0
928 #. module: email_template
929 #: selection:email_template.account,send_pref:0
930 msgid "Text, otherwise HTML"
931 msgstr "Tekst, anders HTML"
933 #. module: email_template
934 #: code:addons/email_template/email_template.py:319
936 msgid "Copy of template "
937 msgstr "Sjabloon kopie "
939 #. module: email_template
940 #: view:email_template.send.wizard:0
942 msgstr "Verwerp email"
944 #. module: email_template
945 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
946 msgid "Email Templates for Models"
947 msgstr "Email sjablonen voor modellen"
949 #. module: email_template
950 #: view:email_template.preview:0
954 #. module: email_template
955 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:48
957 msgid "Error sending mail: %s"
958 msgstr "Fout bij het verzenden van mail: %s"
960 #. module: email_template
961 #: constraint:email_template.account:0
962 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
963 msgstr "Fout: u mag niet meer dan 1 account hebben."
965 #. module: email_template
966 #: view:email_template.mailbox:0
967 msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
968 msgstr "Berichttekst (HTML-Alleen web-client)"
970 #. module: email_template
971 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
973 msgid "%s (Email Attachment)"
974 msgstr "%s (Email bijlage)"
976 #. module: email_template
977 #: selection:email_template.mailbox,state:0
979 msgstr "Bezig met zenden"
981 #. module: email_template
982 #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
984 "An email template is an email document that will be sent as part of a "
985 "marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
986 "profile fields, so that a partner name or other partner related information "
987 "may be inserted automatically."
989 "Een email sjabloon is een email document dat wordt verstuurd als onderdeel "
990 "van een marketing campagne. U kunt het personaliseren volgens specifieke "
991 "klant profiel velden, zodat een relatienaam of andere relatie informatie "
992 "automatisch kan worden ingevoegd."
994 #. module: email_template
995 #: field:email.template,allowed_groups:0
996 msgid "Allowed User Groups"
997 msgstr "Toegestane gebruikersgroepen"
999 #. module: email_template
1000 #: field:email.template,model_object_field:0
1001 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
1005 #. module: email_template
1006 #: view:email_template.account:0
1007 msgid "User Information"
1008 msgstr "Gebruikersinformatie"
1010 #. module: email_template
1011 #: view:email.template:0
1015 #. module: email_template
1016 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
1017 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
1020 "Server Send Error\n"
1023 "Server verzendfout\n"
1026 #. module: email_template
1027 #: help:email.template,file_name:0
1029 "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
1030 "eg: 2009_SO003.pdf"
1032 "Naam ver het gegenereerde overzichtbestand. Plaatsvervangers kunnen worden "
1033 "gebruikt in de bestandsnaam. bijv: 2009_SO003.pdf"
1035 #. module: email_template
1036 #: help:email_template.mailbox,date_mail:0
1037 msgid "Date on which Email Sent or Received"
1038 msgstr "Datum waarop de email is verstuurd of ontvangen"
1040 #. module: email_template
1041 #: view:email_template.mailbox:0
1042 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
1046 #. module: email_template
1047 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
1048 msgid "Email Mailbox"
1049 msgstr "Email postvak"
1051 #. module: email_template
1052 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:104
1055 "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
1058 "Mail %s versturen is mislukt. Waarschijnlijke reden: Kon niet aanmelden bij "
1062 #. module: email_template
1063 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
1065 msgid "Missing mail account"
1066 msgstr "Ontbrekende mail account"
1068 #. module: email_template
1069 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
1071 msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
1072 msgstr "SMTP Test verbinding was succesvol"
1074 #. module: email_template
1075 #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
1076 msgid "Email Template for OpenERP"
1077 msgstr "Email sjabloon voor OpenERP"
1079 #. module: email_template
1080 #: field:email_template.account,name:0
1082 msgstr "Omschrijving"
1084 #. module: email_template
1085 #: view:email.template:0
1086 msgid "Create Action"
1087 msgstr "Nieuwe actie"
1089 #. module: email_template
1090 #: help:email_template.account,smtpserver:0
1091 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
1092 msgstr "Vul naam in van uitgaande server, bijv. smtp.uwdomein.nl"
1094 #. module: email_template
1095 #: help:email.template,attachment_ids:0
1097 "You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
1098 "emails created from this template"
1100 "U mag bestaande bestanden bijvoegen bij dit sjabloon, zodat ze in alle e-"
1101 "mails worden toegevoegd die met dit sjabloon worden gemaakt"
1103 #. module: email_template
1104 #: help:email.template,message_id:0
1106 "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
1107 "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
1110 "Vul de Message-ID SMTP header in voor gebruik bij uitgaande emails. Merk op "
1111 "dat dit voorrang heeft op de resource volgoptie! Er kunnen plaatsvervangers "
1114 #. module: email_template
1115 #: field:email.template,def_to:0
1116 #: field:email_template.mailbox,email_to:0
1117 msgid "Recipient (To)"
1118 msgstr "Ontvanger (Aan)"
1120 #. module: email_template
1121 #: field:email.template,null_value:0
1125 #. module: email_template
1126 #: field:email.template,template_language:0
1127 msgid "Templating Language"
1128 msgstr "Taal voor sjabloon"
1130 #. module: email_template
1131 #: field:email.template,def_cc:0
1132 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0
1133 #: field:email_template.preview,cc:0
1134 #: field:email_template.send.wizard,cc:0
1138 #. module: email_template
1139 #: selection:email.template,state:0
1140 #: selection:email_template.preview,state:0
1144 #. module: email_template
1145 #: sql_constraint:email_template.account:0
1146 msgid "Another setting already exists with this email ID !"
1147 msgstr "Een andere instelling bestaat al voor dit email ID !"
1149 #. module: email_template
1150 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
1151 msgid "Action that will open this email template on Resource records"
1152 msgstr "Actie die dit email sjabloon opent bij resource records"
1154 #. module: email_template
1155 #: field:email_template.account,smtppass:0
1159 #. module: email_template
1160 #: help:email_template.preview,message_id:0
1161 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0
1163 "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
1164 "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
1166 "De Bericht-ID kop waarde, als u die wilt opgeven, bijvoorbeeld om later "
1167 "automatisch antwoorden te herkennen. Plaatsvervangers mogen hierin worden "
1170 #. module: email_template
1171 #: view:email_template.mailbox:0
1172 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
1173 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
1174 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
1178 #. module: email_template
1179 #: view:email.template:0
1180 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
1181 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
1185 #. module: email_template
1186 #: field:email_template.preview,report:0
1188 msgstr "Naam overzicht"
1190 #. module: email_template
1191 #: field:email.template,name:0
1192 #: field:email_template.preview,name:0
1196 #. module: email_template
1197 #: field:email.template,track_campaign_item:0
1198 #: field:email_template.preview,track_campaign_item:0
1199 msgid "Resource Tracking"
1200 msgstr "Resources volgen"
1202 #. module: email_template
1203 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
1204 msgid "Email Template Preview"
1205 msgstr "Email sjabloon voorbeeld"
1207 #. module: email_template
1208 #: view:email_template.preview:0
1209 msgid "Email Preview"
1210 msgstr "Email voorbeeld"
1212 #. module: email_template
1213 #: help:email.template,def_to:0
1215 "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
1216 "${object.email_to}"
1218 "De email ontvanger. Hier kunnen plaatvervangers worden gebruikt. bijv. "
1219 "${object.email_to}"
1221 #. module: email_template
1222 #: view:email.template:0
1223 msgid "Existing files"
1224 msgstr "Bestaande bestanden"
1226 #. module: email_template
1227 #: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
1230 " Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
1235 " Email Template is uittreksel van Power Email in feite alleen om email te "
1239 #. module: email_template
1240 #: view:email_template.send.wizard:0
1242 msgstr "Berichttekst (HTML)"
1244 #. module: email_template
1245 #: help:email.template,table_html:0
1247 "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
1250 "Kopieer deze HTML-code in uw HTML-berichttekst om deze info in uw mail op te "
1253 #. module: email_template
1254 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
1255 msgid "email_template.account"
1256 msgstr "email_template.account"
1258 #. module: email_template
1259 #: view:email.template:0
1263 #. module: email_template
1264 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
1266 msgid "Core connection for the given ID does not exist"
1267 msgstr "Kernverbinding voor opgegeven ID bestaat niet"
1269 #. module: email_template
1270 #: field:email_template.account,company:0
1274 #. module: email_template
1275 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
1278 "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
1282 "Mail van account %s mislukt bij aanmelding. Waarschijnlijke reden: Kon niet "
1283 "aanmelden op server\n"
1286 #. module: email_template
1287 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
1288 msgid "This is the wizard for sending mail"
1289 msgstr "Dit is de assistent voor het versturen van email."
1291 #. module: email_template
1292 #: view:email.template:0
1296 #. module: email_template
1297 #: help:email.template,from_account:0
1298 msgid "Emails will be sent from this approved account."
1299 msgstr "Emails worden verstuurd vanaf deze bevestigde account."
1301 #. module: email_template
1302 #: field:email_template.account,send_pref:0
1304 msgstr "Mail-indeling"
1306 #. module: email_template
1307 #: field:email_template.mailbox,folder:0
1311 #. module: email_template
1312 #: view:email_template.account:0
1313 msgid "Company Accounts"
1314 msgstr "Bedrijfs-accounts"
1316 #. module: email_template
1317 #: help:email_template.account,smtpport:0
1318 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
1319 msgstr "Vul poortnummer in, bijv. 25 of 587"
1321 #. module: email_template
1322 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
1324 msgid "email-template"
1325 msgstr "email-sjabloon"
1327 #. module: email_template
1328 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
1329 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
1330 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
1332 msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
1334 "Mail van account %s mislukt. Waarschijnlijke reden: Account niet bevestigd"
1336 #. module: email_template
1337 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
1338 msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
1339 msgstr "Eenvoudige mail assistent stap 1"
1341 #. module: email_template
1342 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
1343 msgid "Has Attachments"
1344 msgstr "Heeft bijlagen"
1346 #. module: email_template
1347 #: code:addons/email_template/email_template.py:452
1348 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
1350 msgid "No Description"
1351 msgstr "Geen beschrijving"