1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-14 07:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
20 #. module: email_template
21 #: field:email.template,email_from:0
22 #: field:email_template.preview,email_from:0
26 #. module: email_template
29 "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
31 "Relaties welke niet hebben aangegeven niet te willen worden opgenomen in de "
34 #. module: email_template
35 #: help:email.template,ref_ir_value:0
36 #: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
37 msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
38 msgstr "Navigatiekolom knop op de navigatiekolom actie te openen"
40 #. module: email_template
41 #: field:res.partner,opt_out:0
45 #. module: email_template
46 #: view:email.template:0
47 msgid "Email contents (in raw HTML format)"
48 msgstr "E-mail inhoud (in raw HTML formaat)"
50 #. module: email_template
51 #: help:email.template,email_from:0
52 #: help:email_template.preview,email_from:0
54 "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
55 "value will be the author's email alias if configured, or email address."
57 "Afzenderadres (bladwijzers kunnen hier worden gebruikt). Indien niet "
58 "ingesteld, zal de standaardwaarde zijn e-mail aliasindien geconfigureerd, "
59 "van de auteur zijn, of e-mailadres."
61 #. module: email_template
62 #: field:email.template,mail_server_id:0
63 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0
64 msgid "Outgoing Mail Server"
65 msgstr "Uitgaande mailserver"
67 #. module: email_template
68 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
69 #: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
71 "Sidebar action to make this template available on records of the related "
74 "Navigatiekolom-actie om dit sjabloon beschikbaar te maken op de regels van "
75 "het gerelateerde document model"
77 #. module: email_template
78 #: field:email.template,model_object_field:0
79 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
83 #. module: email_template
84 #: view:email.template:0
85 msgid "Remove context action"
86 msgstr "Verwijder context actie"
88 #. module: email_template
89 #: field:email.template,report_name:0
90 #: field:email_template.preview,report_name:0
91 msgid "Report Filename"
92 msgstr "Bestandsnaam overzicht"
94 #. module: email_template
95 #: field:email.template,email_to:0
96 #: field:email_template.preview,email_to:0
98 msgstr "Naar (E-mails)"
100 #. module: email_template
101 #: view:email.template:0
105 #. module: email_template
106 #: field:email.template,reply_to:0
107 #: field:email_template.preview,reply_to:0
109 msgstr "Antwoord aan"
111 #. module: email_template
112 #: view:mail.compose.message:0
114 msgstr "Gebruik sjabloon"
116 #. module: email_template
117 #: field:email.template,body_html:0
118 #: field:email_template.preview,body_html:0
120 msgstr "Berichttekst"
122 #. module: email_template
123 #: code:addons/email_template/email_template.py:247
128 #. module: email_template
129 #: field:mail.compose.message,template_id:0
133 #. module: email_template
134 #: help:email.template,user_signature:0
135 #: help:email_template.preview,user_signature:0
137 "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
140 "Indien aangevinkt, zal de gebruiker zijn handtekening worden toegevoegd aan "
141 "de tekst-versie van het bericht"
143 #. module: email_template
144 #: view:email.template:0
148 #. module: email_template
149 #: view:mail.compose.message:0
150 msgid "Save as new template"
151 msgstr "Opslaan als nieuw sjabloon"
153 #. module: email_template
154 #: help:email.template,sub_object:0
155 #: help:email_template.preview,sub_object:0
157 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
158 "document model the relationship goes to."
160 "Wanneer een relatieveld wordt gekozen als eerste veld, dan toont dit veld "
161 "het document-model van het relatieveld waar het heen gaat."
163 #. module: email_template
164 #: view:res.partner:0
165 msgid "Available for mass mailing"
166 msgstr "Beschikbaar voor bulk-mailing"
168 #. module: email_template
169 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
170 msgid "Email Templates"
171 msgstr "Email-sjablonen"
173 #. module: email_template
174 #: help:email.template,report_name:0
175 #: help:email_template.preview,report_name:0
177 "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
178 "The extension can be omitted and will then come from the report type."
180 "Naam te gebruiken voor het gegenereerde rapport (kan tijdelijke "
181 "aanduidingen bevatten )\n"
182 "De verlenging kan worden weggelaten en zal dan uit het rapporttype worden "
185 #. module: email_template
186 #: code:addons/email_template/email_template.py:234
189 msgstr "Waarschuwing"
191 #. module: email_template
192 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
193 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
194 msgid "Sidebar action"
195 msgstr "Navigatiekolom actie"
197 #. module: email_template
198 #: help:email.template,lang:0
199 #: help:email_template.preview,lang:0
201 "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
202 "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
203 "a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
204 "${object.partner_id.lang.code}."
206 "Optioneel vertaling taal (ISO-code) om te selecteren bij het verzenden van "
207 "een e-mail. Indien niet ingesteld, zal de Engels versie worden gebruikt. Dit "
208 "moet meestal een tijdelijke aanduiding expressie zijn die de juiste "
209 "taalcode geeft, bijvoorbeeld ${object.partner_id.lang.code}."
211 #. module: email_template
212 #: field:email_template.preview,res_id:0
213 msgid "Sample Document"
214 msgstr "Voorbeeld document"
216 #. module: email_template
217 #: help:email.template,model_object_field:0
218 #: help:email_template.preview,model_object_field:0
220 "Select target field from the related document model.\n"
221 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
222 "the destination of the relationship."
224 "Selecteer doelveld van het gerelateerde documenten model.\n"
225 "Als het een relatieveld is dan kunt u een doelveld selecteren op de "
226 "bestemming van de relatie."
228 #. module: email_template
229 #: view:email.template:0
230 msgid "Dynamic Value Builder"
231 msgstr "Maak dynamische velden"
233 #. module: email_template
234 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
235 msgid "Template Preview"
236 msgstr "Sjabloon voorbeeld"
238 #. module: email_template
239 #: view:mail.compose.message:0
240 msgid "Save as a new template"
241 msgstr "Sla op als nieuw sjabloon"
243 #. module: email_template
244 #: view:email.template:0
246 "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
249 "Geef een optie op gerelateerde documenten om een āāsamenstelling wizard te "
250 "openen met dit sjabloon"
252 #. module: email_template
253 #: help:email.template,email_cc:0
254 #: help:email_template.preview,email_cc:0
255 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
257 "Carbon Copy ontvanger (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)"
259 #. module: email_template
260 #: help:email.template,email_to:0
261 #: help:email_template.preview,email_to:0
262 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
264 "Komma-gescheiden ontvanger adressen (tijdelijke aanduidingen kunnen hier "
267 #. module: email_template
268 #: view:email.template:0
272 #. module: email_template
273 #: view:email_template.preview:0
275 msgstr "Voorbeeld van"
277 #. module: email_template
278 #: view:email_template.preview:0
279 msgid "Using sample document"
280 msgstr "Gebruik voorbeeld document"
282 #. module: email_template
283 #: help:res.partner,opt_out:0
285 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
286 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
287 "users to filter the partners when performing mass mailing."
289 "Als de opt-out optie is aangevinkt, dan heeft dit contactpersoon aangegeven "
290 "geen mail te willen ontvangen van bulk-mailing campagnes. Het filter "
291 "'Beschikbaar voor bulk-mailing' kan worden gebruikt om de relaties te "
292 "filteren bij het maken van een bulk-mailing."
294 #. module: email_template
295 #: view:email.template:0
296 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
297 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
301 #. module: email_template
302 #: field:email.template,name:0
303 #: field:email_template.preview,name:0
307 #. module: email_template
308 #: field:email.template,lang:0
309 #: field:email_template.preview,lang:0
313 #. module: email_template
314 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
315 msgid "Email Template Preview"
316 msgstr "Email sjabloon voorbeeld"
318 #. module: email_template
319 #: view:email_template.preview:0
320 msgid "Email Preview"
321 msgstr "Email voorbeeld"
323 #. module: email_template
324 #: view:email.template:0
326 "Remove the contextual action to use this template on related documents"
328 "Verwijder de contextuele actie om dit sjabloon te gebruiken op documenten"
330 #. module: email_template
331 #: field:email.template,copyvalue:0
332 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
333 msgid "Placeholder Expression"
334 msgstr "Tijdelijke aanduiding expressie"
336 #. module: email_template
337 #: field:email.template,sub_object:0
338 #: field:email_template.preview,sub_object:0
342 #. module: email_template
343 #: help:email.template,subject:0
344 #: help:email_template.preview,subject:0
345 msgid "Subject (placeholders may be used here)"
346 msgstr "Onderwerp (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)"
348 #. module: email_template
349 #: help:email.template,reply_to:0
350 #: help:email_template.preview,reply_to:0
351 msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
353 "Voorkeur reactieadres (tijdelijke aanduidingen kan hier worden gebruikt)"
355 #. module: email_template
356 #: field:email.template,ref_ir_value:0
357 #: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
358 msgid "Sidebar Button"
359 msgstr "Navigatiekolom knop"
361 #. module: email_template
362 #: field:email.template,report_template:0
363 #: field:email_template.preview,report_template:0
364 msgid "Optional report to print and attach"
365 msgstr "Optioneel rapport om af te drukken en te koppelen"
367 #. module: email_template
368 #: help:email.template,null_value:0
369 #: help:email_template.preview,null_value:0
370 msgid "Optional value to use if the target field is empty"
371 msgstr "Optioneel veld om te gebruiken als het doel veld leeg is"
373 #. module: email_template
374 #: view:email.template:0
378 #. module: email_template
379 #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
380 msgid "Email composition wizard"
381 msgstr "E-mail samenstellen wizard"
383 #. module: email_template
384 #: view:email.template:0
385 msgid "Add context action"
386 msgstr "Voeg context actie toe"
388 #. module: email_template
389 #: help:email.template,model_id:0
390 #: help:email_template.preview,model_id:0
391 msgid "The kind of document with with this template can be used"
392 msgstr "Het soort document waarvoor dit sjabloon kan worden gebruikt"
394 #. module: email_template
395 #: field:email.template,email_recipients:0
396 #: field:email_template.preview,email_recipients:0
397 msgid "To (Partners)"
398 msgstr "Naar (Relaties)"
400 #. module: email_template
401 #: field:email.template,auto_delete:0
402 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
404 msgstr "Auto-verwijder"
406 #. module: email_template
407 #: help:email.template,copyvalue:0
408 #: help:email_template.preview,copyvalue:0
410 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
413 "Uiteindelijke tijdelijke aanduiding expressie, om te kopiƫren en plakken in "
414 "het gewenste sjabloon veld."
416 #. module: email_template
417 #: field:email.template,model:0
418 #: field:email_template.preview,model:0
419 msgid "Related Document Model"
420 msgstr "Gerelateerde document model"
422 #. module: email_template
423 #: view:email.template:0
427 #. module: email_template
428 #: help:email.template,email_recipients:0
429 #: help:email_template.preview,email_recipients:0
431 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
433 "Door komma's gescheiden ids van de ontvanger relaties (tijdelijke "
434 "aanduidingen kunnen hier worden gebruikt)"
436 #. module: email_template
437 #: field:email.template,attachment_ids:0
438 #: field:email_template.preview,attachment_ids:0
442 #. module: email_template
443 #: code:addons/email_template/email_template.py:234
445 msgid "Deletion of the action record failed."
446 msgstr "Verwijderen van de actieregel is mislukt."
448 #. module: email_template
449 #: field:email.template,email_cc:0
450 #: field:email_template.preview,email_cc:0
454 #. module: email_template
455 #: field:email.template,model_id:0
456 #: field:email_template.preview,model_id:0
458 msgstr "Heeft betrekking op"
460 #. module: email_template
461 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
462 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
466 #. module: email_template
467 #: view:email.template:0
468 msgid "Email Details"
469 msgstr "E-maildetails"
471 #. module: email_template
472 #: code:addons/email_template/email_template.py:199
474 msgid "Send Mail (%s)"
475 msgstr "Verstuur mail (%s)"
477 #. module: email_template
478 #: help:email.template,mail_server_id:0
479 #: help:email_template.preview,mail_server_id:0
481 "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
482 "priority one will be used."
484 "Optionele voorkeur server voor uitgaande e-mails. Indien niet ingesteld, zal "
485 "degene met de hoogste prioriteit worden gebruikt."
487 #. module: email_template
488 #: help:email.template,auto_delete:0
489 #: help:email_template.preview,auto_delete:0
490 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
492 "Om ruimte te besparen, verwijder deze e-mail permanent na het versturen"
494 #. module: email_template
495 #: view:email.template:0
497 msgstr "Groepeer op..."
499 #. module: email_template
500 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
501 #: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
503 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
504 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
506 "Wanneer een relatie veld is geselecteerd als eerste veld, dan kunt u een "
507 "doelveld selecteren binnen de bestemming document model (sub-model)."
509 #. module: email_template
510 #: view:res.partner:0
512 msgstr "Leveranciers"
514 #. module: email_template
515 #: field:email.template,user_signature:0
516 #: field:email_template.preview,user_signature:0
517 msgid "Add Signature"
518 msgstr "Handtekening toevoegen"
520 #. module: email_template
521 #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
525 #. module: email_template
526 #: field:email.template,null_value:0
527 #: field:email_template.preview,null_value:0
528 msgid "Default Value"
529 msgstr "Standaardwaarde"
531 #. module: email_template
532 #: help:email.template,attachment_ids:0
533 #: help:email_template.preview,attachment_ids:0
535 "You may attach files to this template, to be added to all emails created "
538 "U kunt bestanden toevoegen aan dit sjabloon. Deze worden vervolgens "
539 "toegevoegd aan alle e-mails op basis van dit sjabloon"
541 #. module: email_template
542 #: help:email.template,body_html:0
543 #: help:email_template.preview,body_html:0
544 msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
546 "Rich-text/HTML versie van het bericht (tijdelijke aanduidingen kan hier "
549 #. module: email_template
550 #: view:email.template:0
554 #. module: email_template
555 #: field:email.template,subject:0
556 #: field:email_template.preview,subject:0
561 #~ "If checked, this partner will not receive any automated email notifications, "
562 #~ "such as the availability of invoices."
564 #~ "Indien aangevinkt, zal deze relatie geen automatische e-mail meldingen "
565 #~ "ontvangen, zoals de beschikbaarheid van facturen."
567 #~ msgid "Sender address (placeholders may be used here)"
569 #~ "Adres van de afzender (tijdelijke aanduidingen kunnen hier worden gebruikt)"