[FIX] base(res_partner),point_of_sale,product,sale_stock,stock: uniformization of...
[odoo/odoo.git] / addons / email_template / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: email_template
21 #: code:addons/email_template/email_template.py:365
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: email_template
27 #: view:email.template:email_template.email_template_form
28 msgid "Add"
29 msgstr ""
30
31 #. module: email_template
32 #: field:email.template,user_signature:0
33 #: field:email_template.preview,user_signature:0
34 msgid "Add Signature"
35 msgstr "署名を追加する"
36
37 #. module: email_template
38 #: view:email.template:email_template.email_template_form
39 msgid "Advanced Settings"
40 msgstr ""
41
42 #. module: email_template
43 #: field:email.template,model_id:0
44 #: field:email_template.preview,model_id:0
45 msgid "Applies to"
46 msgstr "適用"
47
48 #. module: email_template
49 #: field:email.template,attachment_ids:0
50 #: field:email_template.preview,attachment_ids:0
51 msgid "Attachments"
52 msgstr "添付"
53
54 #. module: email_template
55 #: view:email.template:email_template.email_template_form
56 msgid "Author Signature (mass mail only)"
57 msgstr ""
58
59 #. module: email_template
60 #: field:email.template,auto_delete:0
61 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
62 msgid "Auto Delete"
63 msgstr "自動削除"
64
65 #. module: email_template
66 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
67 msgid "Available for mass mailing"
68 msgstr ""
69
70 #. module: email_template
71 #: field:email.template,body_html:0
72 #: field:email_template.preview,body_html:0
73 #: field:ir.actions.server,body_html:0
74 msgid "Body"
75 msgstr ""
76
77 #. module: email_template
78 #: help:email.template,email_cc:0
79 #: help:email_template.preview,email_cc:0
80 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
81 msgstr "写しの宛先名"
82
83 #. module: email_template
84 #: field:email.template,email_cc:0
85 #: field:email_template.preview,email_cc:0
86 msgid "Cc"
87 msgstr "写し(CC)"
88
89 #. module: email_template
90 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
91 msgid "Choose a template to display its values."
92 msgstr ""
93
94 #. module: email_template
95 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
96 msgid "Choose an example"
97 msgstr ""
98
99 #. module: email_template
100 #: view:email.template:email_template.email_template_form
101 msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
102 msgstr ""
103
104 #. module: email_template
105 #: view:email.template:email_template.email_template_form
106 msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
107 msgstr ""
108
109 #. module: email_template
110 #: help:email.template,partner_to:0
111 #: help:email_template.preview,partner_to:0
112 msgid ""
113 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
114 msgstr "カンマで区切られた取引先のID(プレースホルダはここで使用します)"
115
116 #. module: email_template
117 #: view:email.template:email_template.email_template_form
118 msgid "Comma-separated recipient addresses"
119 msgstr ""
120
121 #. module: email_template
122 #: help:email.template,email_to:0
123 #: help:email_template.preview,email_to:0
124 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
125 msgstr "コンマで区切られた受取人アドレス"
126
127 #. module: email_template
128 #: view:email.template:email_template.email_template_form
129 msgid "Content"
130 msgstr ""
131
132 #. module: email_template
133 #: view:email.template:email_template.email_template_form
134 msgid "Context Action"
135 msgstr ""
136
137 #. module: email_template
138 #: field:email.template,create_uid:0
139 #: field:email_template.preview,create_uid:0
140 msgid "Created by"
141 msgstr ""
142
143 #. module: email_template
144 #: field:email.template,create_date:0
145 #: field:email_template.preview,create_date:0
146 msgid "Created on"
147 msgstr ""
148
149 #. module: email_template
150 #: field:email.template,null_value:0
151 #: field:email_template.preview,null_value:0
152 msgid "Default Value"
153 msgstr "デフォルト値"
154
155 #. module: email_template
156 #: field:email.template,use_default_to:0
157 #: field:email_template.preview,use_default_to:0
158 msgid "Default recipients"
159 msgstr ""
160
161 #. module: email_template
162 #: help:email.template,use_default_to:0
163 #: help:email_template.preview,use_default_to:0
164 msgid ""
165 "Default recipients of the record:\n"
166 "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
167 "- email (using email_from or email field)"
168 msgstr ""
169
170 #. module: email_template
171 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
172 #, python-format
173 msgid "Deletion of the action record failed."
174 msgstr "活動レコードを削除できません。"
175
176 #. module: email_template
177 #: view:email.template:email_template.email_template_form
178 msgid ""
179 "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
180 "this template"
181 msgstr ""
182
183 #. module: email_template
184 #: view:email.template:email_template.email_template_form
185 msgid "Dynamic Placeholder Generator"
186 msgstr ""
187
188 #. module: email_template
189 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
190 msgid "Email"
191 msgstr ""
192
193 #. module: email_template
194 #: view:email.template:email_template.email_template_form
195 msgid "Email Configuration"
196 msgstr ""
197
198 #. module: email_template
199 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
200 msgid "Email Preview"
201 msgstr "Eメールの表示"
202
203 #. module: email_template
204 #: field:ir.actions.server,template_id:0
205 msgid "Email Template"
206 msgstr ""
207
208 #. module: email_template
209 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
210 msgid "Email Template Preview"
211 msgstr "Eメールテンプレートの表示"
212
213 #. module: email_template
214 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
215 msgid "Email Templates"
216 msgstr "Eメールテンプレート"
217
218 #. module: email_template
219 #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
220 msgid "Email composition wizard"
221 msgstr ""
222
223 #. module: email_template
224 #: field:email.template,model_object_field:0
225 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
226 msgid "Field"
227 msgstr "項目"
228
229 #. module: email_template
230 #: help:email.template,copyvalue:0
231 #: help:email_template.preview,copyvalue:0
232 msgid ""
233 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
234 "field."
235 msgstr "最終表見。これが、コピーされてテンプレートの項目にペーストされます。"
236
237 #. module: email_template
238 #: field:email.template,email_from:0
239 #: field:email_template.preview,email_from:0
240 #: field:ir.actions.server,email_from:0
241 msgid "From"
242 msgstr "差出人"
243
244 #. module: email_template
245 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
246 msgid "Group by..."
247 msgstr "グル―化…"
248
249 #. module: email_template
250 #: field:email.template,id:0
251 #: field:email_template.preview,id:0
252 msgid "ID"
253 msgstr ""
254
255 #. module: email_template
256 #: help:email.template,user_signature:0
257 #: help:email_template.preview,user_signature:0
258 msgid ""
259 "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
260 "message"
261 msgstr "これをチェックすると、メッセージのテキストにユーザの署名が添付されます。"
262
263 #. module: email_template
264 #: help:res.partner,opt_out:0
265 msgid ""
266 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
267 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
268 "users to filter the partners when performing mass mailing."
269 msgstr ""
270 "オプトアウトをチェックすると、大量メールとマーケティングキャンペーンのためのメールは受信が拒絶されます。'Available for Mass "
271 "Mailing'フィルタは大量メールを実行する際に取引先を選別できます。"
272
273 #. module: email_template
274 #: field:email.template,lang:0
275 #: field:email_template.preview,lang:0
276 msgid "Language"
277 msgstr "言語"
278
279 #. module: email_template
280 #: field:email.template,write_uid:0
281 #: field:email_template.preview,write_uid:0
282 msgid "Last Updated by"
283 msgstr ""
284
285 #. module: email_template
286 #: field:email.template,write_date:0
287 #: field:email_template.preview,write_date:0
288 msgid "Last Updated on"
289 msgstr ""
290
291 #. module: email_template
292 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
293 msgid "Model"
294 msgstr "モデル"
295
296 #. module: email_template
297 #: field:email.template,name:0
298 #: field:email_template.preview,name:0
299 msgid "Name"
300 msgstr "氏名"
301
302 #. module: email_template
303 #: help:email.template,report_name:0
304 #: help:email_template.preview,report_name:0
305 msgid ""
306 "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
307 "The extension can be omitted and will then come from the report type."
308 msgstr ""
309 "作成した報告書ファイルの名称\n"
310 "拡張子を省略すると報告書のタイプが使われます。"
311
312 #. module: email_template
313 #: field:res.partner,opt_out:0
314 msgid "Opt-Out"
315 msgstr "オプトアウト"
316
317 #. module: email_template
318 #: help:email.template,mail_server_id:0
319 #: help:email_template.preview,mail_server_id:0
320 msgid ""
321 "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
322 "priority one will be used."
323 msgstr "送信メールの優先サーバ。これを設定しないと、最も優先度が高いものが使われます。"
324
325 #. module: email_template
326 #: field:email.template,report_template:0
327 #: field:email_template.preview,report_template:0
328 msgid "Optional report to print and attach"
329 msgstr "印刷して添付する報告書"
330
331 #. module: email_template
332 #: help:email.template,lang:0
333 #: help:email_template.preview,lang:0
334 msgid ""
335 "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
336 "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
337 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
338 "${object.partner_id.lang}."
339 msgstr ""
340
341 #. module: email_template
342 #: help:email.template,null_value:0
343 #: help:email_template.preview,null_value:0
344 msgid "Optional value to use if the target field is empty"
345 msgstr "目標項目が空白の場合に使う値"
346
347 #. module: email_template
348 #: field:email.template,mail_server_id:0
349 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0
350 msgid "Outgoing Mail Server"
351 msgstr "送信メールサーバ"
352
353 #. module: email_template
354 #: view:email.template:email_template.email_template_form
355 msgid "Override author's email"
356 msgstr ""
357
358 #. module: email_template
359 #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
360 msgid "Partner"
361 msgstr "取引先"
362
363 #. module: email_template
364 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
365 msgid ""
366 "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
367 msgstr ""
368
369 #. module: email_template
370 #: help:email.template,auto_delete:0
371 #: help:email_template.preview,auto_delete:0
372 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
373 msgstr "送信後、このEメールを削除する(そうすればスペースが節約できます)"
374
375 #. module: email_template
376 #: field:email.template,copyvalue:0
377 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
378 msgid "Placeholder Expression"
379 msgstr "プレースホルダ表現"
380
381 #. module: email_template
382 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
383 msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
384 msgstr ""
385
386 #. module: email_template
387 #: view:email.template:email_template.email_template_form
388 msgid "Preferred reply address"
389 msgstr ""
390
391 #. module: email_template
392 #: help:email.template,reply_to:0
393 #: help:email_template.preview,reply_to:0
394 msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
395 msgstr "好ましい応答アドレス"
396
397 #. module: email_template
398 #: view:email.template:email_template.email_template_form
399 msgid "Preview"
400 msgstr "プレビュー表示"
401
402 #. module: email_template
403 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
404 msgid "Preview of"
405 msgstr ""
406
407 #. module: email_template
408 #: field:email_template.preview,partner_ids:0
409 msgid "Recipients"
410 msgstr ""
411
412 #. module: email_template
413 #: field:email.template,model:0
414 #: field:email_template.preview,model:0
415 msgid "Related Document Model"
416 msgstr "関連する文書モデル"
417
418 #. module: email_template
419 #: view:email.template:email_template.email_template_form
420 msgid "Remove"
421 msgstr ""
422
423 #. module: email_template
424 #: view:email.template:email_template.email_template_form
425 msgid ""
426 "Remove the contextual action to use this template on related documents"
427 msgstr ""
428
429 #. module: email_template
430 #: field:email.template,reply_to:0
431 #: field:email_template.preview,reply_to:0
432 msgid "Reply-To"
433 msgstr "返信先"
434
435 #. module: email_template
436 #: field:email.template,report_name:0
437 #: field:email_template.preview,report_name:0
438 msgid "Report Filename"
439 msgstr "報告書ファイル名"
440
441 #. module: email_template
442 #: help:email.template,body_html:0
443 #: help:email_template.preview,body_html:0
444 msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
445 msgstr "メッセージのリッチテキスト / HTML 版"
446
447 #. module: email_template
448 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
449 msgid "SMTP Server"
450 msgstr "SMTP サーバ"
451
452 #. module: email_template
453 #: field:email_template.preview,res_id:0
454 msgid "Sample Document"
455 msgstr "文書のサンプル"
456
457 #. module: email_template
458 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
459 msgid "Save as a new template"
460 msgstr "新しいテンプレートとして保存する。"
461
462 #. module: email_template
463 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
464 msgid "Save as new template"
465 msgstr "新しいテンプレートとして保存"
466
467 #. module: email_template
468 #: help:email.template,model_object_field:0
469 #: help:email_template.preview,model_object_field:0
470 msgid ""
471 "Select target field from the related document model.\n"
472 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
473 "the destination of the relationship."
474 msgstr ""
475 "関連する文書モデルから項目を選んでください。\n"
476 "それが関連項目である場合は、関係の目的として項目を選ぶことができます。"
477
478 #. module: email_template
479 #: code:addons/email_template/email_template.py:318
480 #, python-format
481 msgid "Send Mail (%s)"
482 msgstr "Eメールを送信する (%s)"
483
484 #. module: email_template
485 #: help:email.template,email_from:0
486 #: help:email_template.preview,email_from:0
487 msgid ""
488 "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
489 "value will be the author's email alias if configured, or email address."
490 msgstr ""
491 "送信者アドレス(プレースホルダはここで使用します)。設定されない場合、デフォルト値は作成者の電子メールエイリアスまたはメールアドレスになります。"
492
493 #. module: email_template
494 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
495 #, python-format
496 msgid ""
497 "Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
498 "deliver your message"
499 msgstr ""
500
501 #. module: email_template
502 #: field:email.template,ref_ir_value:0
503 #: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
504 msgid "Sidebar Button"
505 msgstr "サイドバーボタン"
506
507 #. module: email_template
508 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
509 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
510 msgid "Sidebar action"
511 msgstr "サイドバーのアクション"
512
513 #. module: email_template
514 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
515 #: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
516 msgid ""
517 "Sidebar action to make this template available on records of the related "
518 "document model"
519 msgstr "このテンプレートを関連する文書モデルのレコードに対して適用するサイドバーの機能"
520
521 #. module: email_template
522 #: help:email.template,ref_ir_value:0
523 #: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
524 msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
525 msgstr "サイドバーの機能を開くためのサイドバーボタン"
526
527 #. module: email_template
528 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
529 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
530 msgid "Sub-field"
531 msgstr "小項目"
532
533 #. module: email_template
534 #: field:email.template,sub_object:0
535 #: field:email_template.preview,sub_object:0
536 msgid "Sub-model"
537 msgstr "サブモデル"
538
539 #. module: email_template
540 #: field:email.template,subject:0
541 #: field:email_template.preview,subject:0
542 #: field:ir.actions.server,subject:0
543 msgid "Subject"
544 msgstr "件名"
545
546 #. module: email_template
547 #: view:email.template:email_template.email_template_form
548 #: help:email.template,subject:0
549 #: help:email_template.preview,subject:0
550 msgid "Subject (placeholders may be used here)"
551 msgstr "件名"
552
553 #. module: email_template
554 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
555 msgid "Suppliers"
556 msgstr ""
557
558 #. module: email_template
559 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
560 msgid "Template Preview"
561 msgstr "テンプレートを表示"
562
563 #. module: email_template
564 #: view:email.template:email_template.email_template_form
565 #: view:email.template:email_template.email_template_tree
566 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
567 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
568 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
569 msgid "Templates"
570 msgstr "テンプレート"
571
572 #. module: email_template
573 #: help:email.template,model_id:0
574 #: help:email_template.preview,model_id:0
575 msgid "The kind of document with with this template can be used"
576 msgstr "このテンプレートで使用できる文書の種類"
577
578 #. module: email_template
579 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
580 msgid ""
581 "The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the "
582 "values\n"
583 "                                will be taken from the email template."
584 msgstr ""
585
586 #. module: email_template
587 #: field:email.template,email_to:0
588 #: field:email_template.preview,email_to:0
589 #: field:ir.actions.server,email_to:0
590 msgid "To (Emails)"
591 msgstr "宛先(Eメール)"
592
593 #. module: email_template
594 #: field:email.template,partner_to:0
595 #: field:email_template.preview,partner_to:0
596 #: field:ir.actions.server,partner_to:0
597 msgid "To (Partners)"
598 msgstr "宛先(取引先)"
599
600 #. module: email_template
601 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
602 #: field:mail.compose.message,template_id:0
603 msgid "Use template"
604 msgstr "テンプレートを使用"
605
606 #. module: email_template
607 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
608 #, python-format
609 msgid "Warning"
610 msgstr "警告"
611
612 #. module: email_template
613 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
614 #, python-format
615 msgid "Warning!"
616 msgstr ""
617
618 #. module: email_template
619 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
620 #: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
621 msgid ""
622 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
623 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
624 msgstr "最初の項目として関係項目を選ぶと、送り先の文書モデル(サブモデル)の中から目標項目を指定することができます。"
625
626 #. module: email_template
627 #: help:email.template,sub_object:0
628 #: help:email_template.preview,sub_object:0
629 msgid ""
630 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
631 "document model the relationship goes to."
632 msgstr "関係項目を最初の項目として指定すると、この項目は関係の文書モデルを表します。"
633
634 #. module: email_template
635 #: help:email.template,attachment_ids:0
636 #: help:email_template.preview,attachment_ids:0
637 msgid ""
638 "You may attach files to this template, to be added to all emails created "
639 "from this template"
640 msgstr "このテンプレートにファイルを添付できます。(このテンプレートを使って作られた全てのEメールに添付)"
641
642 #. module: email_template
643 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
644 msgid ""
645 "Your template does not defined any email_from. Please update your template."
646 msgstr ""
647
648 #. module: email_template
649 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
650 msgid "record:"
651 msgstr ""