1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:13+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-08 08:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: email_template
21 #: code:addons/email_template/email_template.py:365
26 #. module: email_template
27 #: view:email.template:email_template.email_template_form
31 #. module: email_template
32 #: field:email.template,user_signature:0
33 #: field:email_template.preview,user_signature:0
35 msgstr "Adjon hozzá aláírást"
37 #. module: email_template
38 #: view:email.template:email_template.email_template_form
39 msgid "Advanced Settings"
40 msgstr "Speciális beállítások"
42 #. module: email_template
43 #: field:email.template,model_id:0
44 #: field:email_template.preview,model_id:0
46 msgstr "Erre is vonatkozik"
48 #. module: email_template
49 #: field:email.template,attachment_ids:0
50 #: field:email_template.preview,attachment_ids:0
54 #. module: email_template
55 #: view:email.template:email_template.email_template_form
56 msgid "Author Signature (mass mail only)"
57 msgstr "Szerző aláírása (csak tömeges levelezéskor)"
59 #. module: email_template
60 #: field:email.template,auto_delete:0
61 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
63 msgstr "Automatikus törlés"
65 #. module: email_template
66 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
67 msgid "Available for mass mailing"
68 msgstr "Elérhető tömeges levelezéshez"
70 #. module: email_template
71 #: field:email.template,body_html:0
72 #: field:email_template.preview,body_html:0
73 #: field:ir.actions.server,body_html:0
77 #. module: email_template
78 #: help:email.template,email_cc:0
79 #: help:email_template.preview,email_cc:0
80 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
81 msgstr "Másolat címzettek (üres karaktereket is használhat)"
83 #. module: email_template
84 #: field:email.template,email_cc:0
85 #: field:email_template.preview,email_cc:0
89 #. module: email_template
90 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
91 msgid "Choose a template to display its values."
92 msgstr "Válasszon egy sablont és mutassa az értékeket rajta."
94 #. module: email_template
95 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
96 msgid "Choose an example"
97 msgstr "Válasszon egy példát"
99 #. module: email_template
100 #: view:email.template:email_template.email_template_form
101 msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
102 msgstr "Vesszővel elválasztott címzettek címeinek másodpéldánya"
104 #. module: email_template
105 #: view:email.template:email_template.email_template_form
106 msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
107 msgstr "Vesszővel elválasztott címzett partnerek azonosítói (ID)"
109 #. module: email_template
110 #: help:email.template,partner_to:0
111 #: help:email_template.preview,partner_to:0
113 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
115 "Vesszővel elválasztott átvevő partnerek ID azonosítói )üres helykitöltők is "
118 #. module: email_template
119 #: view:email.template:email_template.email_template_form
120 msgid "Comma-separated recipient addresses"
121 msgstr "Vesszővel elválasztott címzett címek"
123 #. module: email_template
124 #: help:email.template,email_to:0
125 #: help:email_template.preview,email_to:0
126 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
128 "Vesszővel elválasztott címzettek címei ((üres karaktereket is használhat)"
130 #. module: email_template
131 #: view:email.template:email_template.email_template_form
135 #. module: email_template
136 #: view:email.template:email_template.email_template_form
137 msgid "Context Action"
138 msgstr "Tartalomfüggő művelet"
140 #. module: email_template
141 #: field:email.template,create_uid:0
142 #: field:email_template.preview,create_uid:0
146 #. module: email_template
147 #: field:email.template,create_date:0
148 #: field:email_template.preview,create_date:0
150 msgstr "Létrehozás dátuma"
152 #. module: email_template
153 #: field:email.template,null_value:0
154 #: field:email_template.preview,null_value:0
155 msgid "Default Value"
156 msgstr "Alapértelmezett érték"
158 #. module: email_template
159 #: field:email.template,use_default_to:0
160 #: field:email_template.preview,use_default_to:0
161 msgid "Default recipients"
162 msgstr "Alapértelmezett címzettek"
164 #. module: email_template
165 #: help:email.template,use_default_to:0
166 #: help:email_template.preview,use_default_to:0
168 "Default recipients of the record:\n"
169 "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
170 "- email (using email_from or email field)"
172 "A rekordok alapértelmezett címzettei:\n"
173 "- partner (azonosító id használata a partnerhez vagy a partner_id mező) "
175 "- email (email_from használatával vagy email mező)"
177 #. module: email_template
178 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
180 msgid "Deletion of the action record failed."
181 msgstr "Sikertelen művelet rekord törlése."
183 #. module: email_template
184 #: view:email.template:email_template.email_template_form
186 "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
189 "Jelezzen ki egy lehetőséget a dokumentumokon, ennek a sablonnak az "
190 "összeállító varázslójának megnyitásához."
192 #. module: email_template
193 #: view:email.template:email_template.email_template_form
194 msgid "Dynamic Placeholder Generator"
195 msgstr "Dinamikus helykitöltő generátor"
197 #. module: email_template
198 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
202 #. module: email_template
203 #: view:email.template:email_template.email_template_form
204 msgid "Email Configuration"
205 msgstr "Email beállítás"
207 #. module: email_template
208 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
209 msgid "Email Preview"
210 msgstr "E-mail előnézet"
212 #. module: email_template
213 #: field:ir.actions.server,template_id:0
214 msgid "Email Template"
215 msgstr "E-mail sablon"
217 #. module: email_template
218 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
219 msgid "Email Template Preview"
220 msgstr "E-mail sablon előnézet"
222 #. module: email_template
223 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
224 msgid "Email Templates"
225 msgstr "E-mail sablonok"
227 #. module: email_template
228 #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
229 msgid "Email composition wizard"
230 msgstr "Email összeállító varázsló"
232 #. module: email_template
233 #: field:email.template,model_object_field:0
234 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
238 #. module: email_template
239 #: help:email.template,copyvalue:0
240 #: help:email_template.preview,copyvalue:0
242 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
245 "Utolsó helykitöltő kifejezés, amit a kívánt sablon mezőbe másolás-"
248 #. module: email_template
249 #: field:email.template,email_from:0
250 #: field:email_template.preview,email_from:0
251 #: field:ir.actions.server,email_from:0
255 #. module: email_template
256 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
258 msgstr "Csoportosítás..."
260 #. module: email_template
261 #: field:email.template,id:0
262 #: field:email_template.preview,id:0
264 msgstr "Azonosító ID"
266 #. module: email_template
267 #: help:email.template,user_signature:0
268 #: help:email_template.preview,user_signature:0
270 "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
273 "Ha be van jelölve, akkor a felhasználó aláírása lesz mellékelve az üzenet "
274 "szöveges változatához"
276 #. module: email_template
277 #: help:res.partner,opt_out:0
279 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
280 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
281 "users to filter the partners when performing mass mailing."
283 "Ha az elutasít be van jelölve, akkor ez a kapcsolat ki lesz iktatva az e-"
284 "mailek és tömeges levelezés és értékesítési kampány listáiból. Az 'Elérhető "
285 "a tömeges levelezéshez' szűrő lehetővé teszi a felhasználók részére a "
286 "partnerek szűrését tömeges levelezések létrehozásánál."
288 #. module: email_template
289 #: field:email.template,lang:0
290 #: field:email_template.preview,lang:0
294 #. module: email_template
295 #: field:email.template,write_uid:0
296 #: field:email_template.preview,write_uid:0
297 msgid "Last Updated by"
298 msgstr "Utoljára frissítve, által"
300 #. module: email_template
301 #: field:email.template,write_date:0
302 #: field:email_template.preview,write_date:0
303 msgid "Last Updated on"
304 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
306 #. module: email_template
307 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
311 #. module: email_template
312 #: field:email.template,name:0
313 #: field:email_template.preview,name:0
317 #. module: email_template
318 #: help:email.template,report_name:0
319 #: help:email_template.preview,report_name:0
321 "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
322 "The extension can be omitted and will then come from the report type."
324 "Név, amit a létrehozott jelentés fájlhoz használ (üres mezőket is "
326 "A kiterjesztés elhagyható, a jelentés típusából lesz létrehozva."
328 #. module: email_template
329 #: field:res.partner,opt_out:0
333 #. module: email_template
334 #: help:email.template,mail_server_id:0
335 #: help:email_template.preview,mail_server_id:0
337 "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
338 "priority one will be used."
340 "Kiegészítő előnyben részesített szerver a kimenő levelekhez. Ha nincs "
341 "beállítva, akkor a legmagasabb prioritású lesz használva."
343 #. module: email_template
344 #: field:email.template,report_template:0
345 #: field:email_template.preview,report_template:0
346 msgid "Optional report to print and attach"
347 msgstr "Szabadon választható jelentés nyomtatáshoz vagy mellékletnek"
349 #. module: email_template
350 #: help:email.template,lang:0
351 #: help:email_template.preview,lang:0
353 "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
354 "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
355 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
356 "${object.partner_id.lang}."
358 "Az email küldésnél választható kiegészítő fordító nyelv (ISO kód). Ha nincs "
359 "kiválasztva, az angol verziót használja. Ez általában egy szóköz kifejezés "
360 "mely a megfelelő nyelvről gondoskodik, pl. ${object.partner_id.lang}."
362 #. module: email_template
363 #: help:email.template,null_value:0
364 #: help:email_template.preview,null_value:0
365 msgid "Optional value to use if the target field is empty"
366 msgstr "Szabadon választható érték az üres cél mező kitöltéséhez"
368 #. module: email_template
369 #: field:email.template,mail_server_id:0
370 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0
371 msgid "Outgoing Mail Server"
372 msgstr "Kimenő Mail szerver"
374 #. module: email_template
375 #: view:email.template:email_template.email_template_form
376 msgid "Override author's email"
377 msgstr "Felülírja a szerző emailjét"
379 #. module: email_template
380 #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
384 #. module: email_template
385 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
387 "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
389 "Partnerek akik nem lettek megkérdezve, hogy ne legyenek bevéve a tömeges "
390 "levelezés kampányba"
392 #. module: email_template
393 #: help:email.template,auto_delete:0
394 #: help:email_template.preview,auto_delete:0
395 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
397 "Tartósan törli ezt az üzenetet az elküldés után, hely felszabadítása miatt"
399 #. module: email_template
400 #: field:email.template,copyvalue:0
401 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
402 msgid "Placeholder Expression"
403 msgstr "Üres mező kifejezés"
405 #. module: email_template
406 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
407 msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
409 "Kérem állítsa be az alap modult a művelet részleteinek beállítása előtt."
411 #. module: email_template
412 #: view:email.template:email_template.email_template_form
413 msgid "Preferred reply address"
414 msgstr "Előnyben részesített válasz címek"
416 #. module: email_template
417 #: help:email.template,reply_to:0
418 #: help:email_template.preview,reply_to:0
419 msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
421 "Előnyben részesített válasz címek (üres karakterek is használhatók itt)"
423 #. module: email_template
424 #: view:email.template:email_template.email_template_form
428 #. module: email_template
429 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
431 msgstr "Ennek az előnézete"
433 #. module: email_template
434 #: field:email_template.preview,partner_ids:0
438 #. module: email_template
439 #: field:email.template,model:0
440 #: field:email_template.preview,model:0
441 msgid "Related Document Model"
442 msgstr "Ide vonatkozó dokumentum modell"
444 #. module: email_template
445 #: view:email.template:email_template.email_template_form
449 #. module: email_template
450 #: view:email.template:email_template.email_template_form
452 "Remove the contextual action to use this template on related documents"
454 "Távolítsa el a szöveges műveletet a kapcsolódó dokumentumokon a sablon "
457 #. module: email_template
458 #: field:email.template,reply_to:0
459 #: field:email_template.preview,reply_to:0
463 #. module: email_template
464 #: field:email.template,report_name:0
465 #: field:email_template.preview,report_name:0
466 msgid "Report Filename"
467 msgstr "Jelentés fájl neve"
469 #. module: email_template
470 #: help:email.template,body_html:0
471 #: help:email_template.preview,body_html:0
472 msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
474 "Az üzenet Rich-text/HTML verziója (üres karakterek is használhatóak itt)"
476 #. module: email_template
477 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
479 msgstr "SMTP Szerver"
481 #. module: email_template
482 #: field:email_template.preview,res_id:0
483 msgid "Sample Document"
484 msgstr "Minta dokumentum"
486 #. module: email_template
487 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
488 msgid "Save as a new template"
489 msgstr "Mentse új sablonként"
491 #. module: email_template
492 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
493 msgid "Save as new template"
494 msgstr "Mentse mint új sablon"
496 #. module: email_template
497 #: help:email.template,model_object_field:0
498 #: help:email_template.preview,model_object_field:0
500 "Select target field from the related document model.\n"
501 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
502 "the destination of the relationship."
504 "Az ide vonatkozó dokumentum modellből válasszon cél mezőt.\n"
505 "Ha ez egy kapcsolódó mező akkor lehetősége lesz mezőt választani a cél mezőt "
506 "a kapcsolat célálomásán."
508 #. module: email_template
509 #: code:addons/email_template/email_template.py:318
511 msgid "Send Mail (%s)"
512 msgstr "Levél küldése (%s)"
514 #. module: email_template
515 #: help:email.template,email_from:0
516 #: help:email_template.preview,email_from:0
518 "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
519 "value will be the author's email alias if configured, or email address."
521 "Küldő címe (itt üres szóköz mezőket is használhat). Ha nincs beállítva, az "
522 "alapértelmezetten a létrehozó e-mail alias címe lesz beállítva, ha az "
523 "elérhető, vagy e-mail címek."
525 #. module: email_template
526 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
529 "Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
530 "deliver your message"
532 "Üzenő email cím nem található vagy üres a sablon létrehozásánál. Határozzon "
533 "meg egyet ahhoz hogy küldhető legyen az üzenete"
535 #. module: email_template
536 #: field:email.template,ref_ir_value:0
537 #: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
538 msgid "Sidebar Button"
539 msgstr "Oldal keret nyomógombja"
541 #. module: email_template
542 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
543 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
544 msgid "Sidebar action"
545 msgstr "Oldalkeret művelet"
547 #. module: email_template
548 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
549 #: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
551 "Sidebar action to make this template available on records of the related "
554 "Oldalkeret művelet ahhoz hogy ez a sablon elérhető legyen az ide vonatkozó "
555 "dokumentum modell rekordokon"
557 #. module: email_template
558 #: help:email.template,ref_ir_value:0
559 #: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
560 msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
561 msgstr "Oldalkeret billentyű az oldalkeret megnyitás művelethez"
563 #. module: email_template
564 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
565 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
567 msgstr "Alárendelt-mező"
569 #. module: email_template
570 #: field:email.template,sub_object:0
571 #: field:email_template.preview,sub_object:0
573 msgstr "Alárendel-modell"
575 #. module: email_template
576 #: field:email.template,subject:0
577 #: field:email_template.preview,subject:0
578 #: field:ir.actions.server,subject:0
582 #. module: email_template
583 #: view:email.template:email_template.email_template_form
584 #: help:email.template,subject:0
585 #: help:email_template.preview,subject:0
586 msgid "Subject (placeholders may be used here)"
587 msgstr "Tárgy (üres karakterek is használhatók itt)"
589 #. module: email_template
590 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
594 #. module: email_template
595 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
596 msgid "Template Preview"
597 msgstr "Sablon megtekintése"
599 #. module: email_template
600 #: view:email.template:email_template.email_template_form
601 #: view:email.template:email_template.email_template_tree
602 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
603 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
604 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
608 #. module: email_template
609 #: help:email.template,model_id:0
610 #: help:email_template.preview,model_id:0
611 msgid "The kind of document with with this template can be used"
612 msgstr "A dokumentum típusa amit ezzel a sablonnal használni lehet"
614 #. module: email_template
615 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
617 "The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the "
619 " will be taken from the email template."
621 "Az it feltüntetett értékek csak információként szolgálnak. Ha emailt küld, "
623 " az email sablonból lesznek kiküldve."
625 #. module: email_template
626 #: field:email.template,email_to:0
627 #: field:email_template.preview,email_to:0
628 #: field:ir.actions.server,email_to:0
630 msgstr "(E-mailek) eléréséhez"
632 #. module: email_template
633 #: field:email.template,partner_to:0
634 #: field:email_template.preview,partner_to:0
635 #: field:ir.actions.server,partner_to:0
636 msgid "To (Partners)"
637 msgstr "Részére (Partnereknek)"
639 #. module: email_template
640 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
641 #: field:mail.compose.message,template_id:0
643 msgstr "Sablon használata"
645 #. module: email_template
646 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
649 msgstr "Figyelmeztetés"
651 #. module: email_template
652 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
657 #. module: email_template
658 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
659 #: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
661 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
662 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
664 "Ha a kapcsolat mező van kiválasztva mint első mező, akkor ez a mező lehetővé "
665 "teszi a cél dokumentum modell (alárendelt-modell) közül kiválasztani a cél "
668 #. module: email_template
669 #: help:email.template,sub_object:0
670 #: help:email_template.preview,sub_object:0
672 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
673 "document model the relationship goes to."
675 "Ha a kapcsolat mező van kiválasztva mint első mező, akkor ez a mező mutatja "
676 "kihez kapcsolódik a dokumentum modell."
678 #. module: email_template
679 #: help:email.template,attachment_ids:0
680 #: help:email_template.preview,attachment_ids:0
682 "You may attach files to this template, to be added to all emails created "
685 "Hozzáadhat fájl mellékletet ehez a sablonhoz, ami minden ezzel a sablonnal "
686 "készített levél melléklete lesz."
688 #. module: email_template
689 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
691 "Your template does not defined any email_from. Please update your template."
693 "A sablonja nem határoz meg egyetlen email_form-ot sem. Kérem frissítse a "
696 #. module: email_template
697 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form