Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / email_template / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * email_template
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: email_template
20 #: help:email_template.account,auto_delete:0
21 msgid "Permanently delete emails after sending"
22 msgstr "Végleges törlés az e-mail elküldése után"
23
24 #. module: email_template
25 #: view:email_template.account:0
26 msgid "Email Account Configuration"
27 msgstr "E-mail fiók konfigurációja"
28
29 #. module: email_template
30 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
31 #, python-format
32 msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
33 msgstr ""
34
35 #. module: email_template
36 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
37 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "No personal email accounts are configured for you. \n"
41 "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
42 "personal email account."
43 msgstr ""
44
45 #. module: email_template
46 #: view:email_template.mailbox:0
47 msgid "Personal Emails"
48 msgstr "Személyes e-mailek"
49
50 #. module: email_template
51 #: field:email.template,report_name:0
52 #: field:email_template.preview,report_name:0
53 msgid "Report Filename"
54 msgstr "Jelentés fájl neve"
55
56 #. module: email_template
57 #: view:email.template:0
58 msgid "Email Content  "
59 msgstr "E-mail tartalma  "
60
61 #. module: email_template
62 #: view:email_template.send.wizard:0
63 msgid "Send mail Wizard"
64 msgstr "E-mail küldés varázsló"
65
66 #. module: email_template
67 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
68 msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
69 msgstr "Egyszerű szöveg és HTML mellékletek nélkül"
70
71 #. module: email_template
72 #: help:email.template,model_object_field:0
73 msgid ""
74 "Select the field from the model you want to use.\n"
75 "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
76 "in the box below\n"
77 "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
78 msgstr ""
79
80 #. module: email_template
81 #: field:email_template.preview,body_html:0
82 #: field:email_template.preview,body_text:0
83 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0
84 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0
85 msgid "Body"
86 msgstr "Levéltörzs"
87
88 #. module: email_template
89 #: code:addons/email_template/email_template.py:217
90 #, python-format
91 msgid "Deletion of Record failed"
92 msgstr "Művelet törlése"
93
94 #. module: email_template
95 #: help:email_template.account,company:0
96 msgid ""
97 "Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
98 "organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
99 msgstr ""
100
101 #. module: email_template
102 #: view:email_template.send.wizard:0
103 msgid "Send now"
104 msgstr "Küldés most"
105
106 #. module: email_template
107 #: selection:email_template.mailbox,state:0
108 msgid "Not Applicable"
109 msgstr "Nem alkalmazható"
110
111 #. module: email_template
112 #: view:email_template.account:0
113 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
114 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
115 msgid "Email Accounts"
116 msgstr "Postafiókok"
117
118 #. module: email_template
119 #: view:email_template.send.wizard:0
120 msgid "Send all mails"
121 msgstr "Összes e-mail küldése"
122
123 #. module: email_template
124 #: help:email_template.account,smtpuname:0
125 msgid ""
126 "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
127 "leave it empty."
128 msgstr ""
129
130 #. module: email_template
131 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
132 msgid "Server Reference of mail"
133 msgstr ""
134
135 #. module: email_template
136 #: view:email_template.account:0
137 #: selection:email_template.account,state:0
138 msgid "Approved"
139 msgstr "Jóváhagyott"
140
141 #. module: email_template
142 #: help:email.template,def_cc:0
143 msgid ""
144 "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
145 "e.g. ${object.email_cc}"
146 msgstr ""
147
148 #. module: email_template
149 #: view:email.template:0
150 msgid "Account"
151 msgstr "Fiók"
152
153 #. module: email_template
154 #: field:email.template,table_html:0
155 msgid "HTML code"
156 msgstr "HTML kód"
157
158 #. module: email_template
159 #: help:email_template.account,name:0
160 msgid ""
161 "The description is used as the Sender name along with the provided From "
162 "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
163 "<john@doe.com>"
164 msgstr ""
165
166 #. module: email_template
167 #: field:email.template,from_account:0
168 msgid "Email Account"
169 msgstr "E-mail fiók"
170
171 #. module: email_template
172 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
173 #, python-format
174 msgid "Email sending failed for one or more objects."
175 msgstr ""
176
177 #. module: email_template
178 #: view:email_template.send.wizard:0
179 msgid ""
180 "Add here all attachments of the current document you want to include in the "
181 "Email."
182 msgstr ""
183
184 #. module: email_template
185 #: help:email.template,lang:0
186 msgid ""
187 "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
188 "${object.partner_id.lang}"
189 msgstr ""
190
191 #. module: email_template
192 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
193 msgid ""
194 "When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
195 "you can use."
196 msgstr ""
197
198 #. module: email_template
199 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
200 msgid "Wizard Complete"
201 msgstr ""
202
203 #. module: email_template
204 #: field:email.template,reply_to:0
205 #: field:email_template.preview,reply_to:0
206 msgid "Reply-To"
207 msgstr "Válasz"
208
209 #. module: email_template
210 #: view:email.template:0
211 msgid "Delete Action"
212 msgstr "Művelet törlése"
213
214 #. module: email_template
215 #: view:email_template.account:0
216 msgid "Approve Account"
217 msgstr "Fiók jóváhagyása"
218
219 #. module: email_template
220 #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
221 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
222 msgid "Referred Document"
223 msgstr "Hivatkozott dokumentum"
224
225 #. module: email_template
226 #: field:email_template.send.wizard,full_success:0
227 msgid "Complete Success"
228 msgstr ""
229
230 #. module: email_template
231 #: selection:email_template.account,send_pref:0
232 msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
233 msgstr "HTML & Szöveg (Vegyes)"
234
235 #. module: email_template
236 #: view:email_template.preview:0
237 msgid "OK"
238 msgstr "Ok"
239
240 #. module: email_template
241 #: field:email.template,auto_delete:0
242 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
243 msgid "Auto Delete"
244 msgstr "Automatikus törlés"
245
246 #. module: email_template
247 #: selection:email_template.account,send_pref:0
248 msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
249 msgstr "HTML & Szöveg (alternatív)"
250
251 #. module: email_template
252 #: field:email_template.send.wizard,requested:0
253 msgid "No of requested Mails"
254 msgstr ""
255
256 #. module: email_template
257 #: field:email.template,def_body_text:0
258 #: view:email_template.mailbox:0
259 #: field:email_template.mailbox,body_text:0
260 msgid "Standard Body (Text)"
261 msgstr "Standars levéltörzs (szöveg)"
262
263 #. module: email_template
264 #: field:email.template,attachment_ids:0
265 msgid "Attached Files"
266 msgstr "Csatolt fájlok"
267
268 #. module: email_template
269 #: field:email_template.account,smtpssl:0
270 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
271 msgstr "SSL/TLS (csak a python 2.6-ban)"
272
273 #. module: email_template
274 #: field:email_template.account,email_id:0
275 msgid "From Email"
276 msgstr ""
277
278 #. module: email_template
279 #: code:addons/email_template/email_template.py:218
280 #, python-format
281 msgid "Warning"
282 msgstr "Figyelmeztetés"
283
284 #. module: email_template
285 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
286 msgid "Accounts"
287 msgstr "Fiókok"
288
289 #. module: email_template
290 #: view:email_template.preview:0
291 msgid "Body(Text)"
292 msgstr "Levéltörzs (szöveg)"
293
294 #. module: email_template
295 #: view:email_template.mailbox:0
296 msgid "Company Emails"
297 msgstr "Vállalati e-mailek"
298
299 #. module: email_template
300 #: view:email_template.send.wizard:0
301 msgid ""
302 "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
303 "proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
304 msgstr ""
305
306 #. module: email_template
307 #: help:email_template.preview,reply_to:0
308 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
309 msgid ""
310 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
311 "Placeholders can be used here."
312 msgstr ""
313
314 #. module: email_template
315 #: field:email.template,subject:0
316 #: field:email_template.preview,subject:0
317 msgid "Subject"
318 msgstr "Tárgy"
319
320 #. module: email_template
321 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
322 #, python-format
323 msgid "Reason: %s"
324 msgstr "Ok: %s"
325
326 #. module: email_template
327 #: field:email.template,email_from:0
328 #: field:email_template.preview,email_from:0
329 msgid "From"
330 msgstr "Feladó"
331
332 #. module: email_template
333 #: field:mail.compose.message,template_id:0
334 msgid "Template"
335 msgstr "Sablon"
336
337 #. module: email_template
338 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
339 #, python-format
340 msgid ""
341 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
342 " Description: %s"
343 msgstr ""
344
345 #. module: email_template
346 #: view:email.template:0
347 msgid "Insert Simple Field"
348 msgstr ""
349
350 #. module: email_template
351 #: view:email_template.preview:0
352 msgid "Body(Html)"
353 msgstr "Levéltörzs (HTML)"
354
355 #. module: email_template
356 #: help:email.template,def_bcc:0
357 msgid ""
358 "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
359 "here. e.g. ${object.email_bcc}"
360 msgstr ""
361
362 #. module: email_template
363 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
364 msgid "Template Preview"
365 msgstr "Sablon megtekintése"
366
367 #. module: email_template
368 #: field:email.template,def_body_html:0
369 msgid "Body (Text-Web Client Only)"
370 msgstr ""
371
372 #. module: email_template
373 #: field:email.template,state:0
374 #: field:email_template.preview,state:0
375 msgid "State"
376 msgstr "Állapot"
377
378 #. module: email_template
379 #: field:email.template,ref_ir_value:0
380 msgid "Wizard Button"
381 msgstr "Varázslógomb"
382
383 #. module: email_template
384 #: help:email_template.account,email_id:0
385 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe <john@doe.com>'"
386 msgstr "pl: 'elek@mekk.hu' vagy 'Mekk Elek <elek@mekk.hu>'"
387
388 #. module: email_template
389 #: view:email.template:0
390 #: field:email.template,object_name:0
391 msgid "Resource"
392 msgstr "Forrás"
393
394 #. module: email_template
395 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
396 #, python-format
397 msgid "Out going connection test failed"
398 msgstr ""
399
400 #. module: email_template
401 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
402 #, python-format
403 msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
404 msgstr ""
405
406 #. module: email_template
407 #: view:email_template.mailbox:0
408 msgid "Standard Body"
409 msgstr "Standard levéltörzs"
410
411 #. module: email_template
412 #: selection:email.template,template_language:0
413 msgid "Mako Templates"
414 msgstr "Mako sablonok"
415
416 #. module: email_template
417 #: code:addons/email_template/email_template.py:449
418 #, python-format
419 msgid " (Email Attachment)"
420 msgstr " (E-mail melléklet)"
421
422 #. module: email_template
423 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
424 msgid "Sent Items"
425 msgstr "Elküldött elemek"
426
427 #. module: email_template
428 #: view:email_template.account:0
429 msgid "Test Outgoing Connection"
430 msgstr ""
431
432 #. module: email_template
433 #: help:email.template,def_body_html:0
434 #: help:email.template,def_body_text:0
435 msgid "The text version of the mail"
436 msgstr ""
437
438 #. module: email_template
439 #: help:email.template,reply_to:0
440 msgid ""
441 "The address recipients should reply to, if different from the From address. "
442 "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
443 msgstr ""
444
445 #. module: email_template
446 #: help:email.template,ref_ir_value:0
447 msgid ""
448 "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
449 "the Window Action"
450 msgstr ""
451
452 #. module: email_template
453 #: field:email_template.mailbox,account_id:0
454 msgid "User account"
455 msgstr "Felhasználói fiók"
456
457 #. module: email_template
458 #: field:email_template.send.wizard,signature:0
459 msgid "Attach my signature to mail"
460 msgstr "Csatolja az aláírásomat a levélhez."
461
462 #. module: email_template
463 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
464 #: view:email.template:0
465 #, python-format
466 msgid "Report"
467 msgstr "Jelentés"
468
469 #. module: email_template
470 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
471 msgid "Sub Field"
472 msgstr ""
473
474 #. module: email_template
475 #: view:email.template:0
476 msgid "Advanced"
477 msgstr ""
478
479 #. module: email_template
480 #: view:email_template.mailbox:0
481 msgid "My Emails"
482 msgstr "E-mailjeim"
483
484 #. module: email_template
485 #: view:email.template:0
486 msgid "Expression Builder"
487 msgstr ""
488
489 #. module: email_template
490 #: help:email.template,sub_object:0
491 msgid ""
492 "When a relation field is used this field will show you the type of field you "
493 "have selected"
494 msgstr ""
495
496 #. module: email_template
497 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
498 msgid "HTML Body"
499 msgstr "HTML levéltörzs"
500
501 #. module: email_template
502 #: view:email_template.account:0
503 msgid "Suspend Account"
504 msgstr "Felfüggesztett fiók"
505
506 #. module: email_template
507 #: help:email.template,null_value:0
508 msgid "This Value is used if the field is empty"
509 msgstr ""
510
511 #. module: email_template
512 #: view:email.template:0
513 msgid "Preview Template"
514 msgstr "Előnézeti sablon"
515
516 #. module: email_template
517 #: field:email_template.account,smtpserver:0
518 msgid "Server"
519 msgstr "Szerver"
520
521 #. module: email_template
522 #: help:email.template,copyvalue:0
523 msgid ""
524 "Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
525 msgstr ""
526
527 #. module: email_template
528 #: help:email.template,track_campaign_item:0
529 #: help:email_template.preview,track_campaign_item:0
530 msgid ""
531 "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
532 "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
533 "resource record. This is useful for CRM leads for example"
534 msgstr ""
535
536 #. module: email_template
537 #: view:email.template:0
538 msgid "Body (Raw HTML)"
539 msgstr ""
540
541 #. module: email_template
542 #: field:email.template,use_sign:0
543 msgid "Signature"
544 msgstr "Aláírás"
545
546 #. module: email_template
547 #: field:email.template,sub_object:0
548 #: field:email_template.preview,sub_object:0
549 msgid "Sub-model"
550 msgstr ""
551
552 #. module: email_template
553 #: view:email.template:0
554 msgid "Options"
555 msgstr "Opciók"
556
557 #. module: email_template
558 #: view:email_template.send.wizard:0
559 msgid "Body (Plain Text)"
560 msgstr "Levéltörzs (egyszerű szöveg)"
561
562 #. module: email_template
563 #: view:email.template:0
564 #: view:email_template.preview:0
565 msgid "Body (Text)"
566 msgstr "Levéltörzs (szöveg)"
567
568 #. module: email_template
569 #: field:email_template.mailbox,date_mail:0
570 msgid "Rec/Sent Date"
571 msgstr "Érkezés/Küldés dátuma"
572
573 #. module: email_template
574 #: selection:email_template.account,state:0
575 msgid "Initiated"
576 msgstr ""
577
578 #. module: email_template
579 #: field:email.template,report_template:0
580 msgid "Report to send"
581 msgstr "Jelentés küldése"
582
583 #. module: email_template
584 #: view:email_template.account:0
585 msgid "Server Information"
586 msgstr "Szerver információk"
587
588 #. module: email_template
589 #: field:email_template.send.wizard,generated:0
590 msgid "No of generated Mails"
591 msgstr "Keletkezett e-mailek száma"
592
593 #. module: email_template
594 #: view:email.template:0
595 msgid "Mail Details"
596 msgstr "Levél részletei"
597
598 #. module: email_template
599 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
600 #, python-format
601 msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
602 msgstr "SMTP SERVER vagy PORT nincs megadva"
603
604 #. module: email_template
605 #: view:email.template:0
606 msgid "Note: This is Raw HTML."
607 msgstr ""
608
609 #. module: email_template
610 #: view:email.template:0
611 msgid "Group by..."
612 msgstr "Csoportosítás..."
613
614 #. module: email_template
615 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
616 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
617 msgstr ""
618
619 #. module: email_template
620 #: field:email_template.account,user:0
621 msgid "Related User"
622 msgstr "Kapcsolódó felhasználó"
623
624 #. module: email_template
625 #: field:email_template.mailbox,body_html:0
626 msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
627 msgstr ""
628
629 #. module: email_template
630 #: selection:email_template.account,company:0
631 msgid "Yes"
632 msgstr "Igen"
633
634 #. module: email_template
635 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
636 msgid "Window Action"
637 msgstr "Ablakművelet"
638
639 #. module: email_template
640 #: selection:email_template.account,send_pref:0
641 msgid "HTML, otherwise Text"
642 msgstr ""
643
644 #. module: email_template
645 #: view:email_template.mailbox:0
646 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
647 msgid "Drafts"
648 msgstr "Piszkozatok"
649
650 #. module: email_template
651 #: selection:email_template.account,company:0
652 msgid "No"
653 msgstr "Nem"
654
655 #. module: email_template
656 #: field:email_template.account,smtpport:0
657 msgid "SMTP Port"
658 msgstr "SMTP Port"
659
660 #. module: email_template
661 #: field:email_template.mailbox,mail_type:0
662 msgid "Mail Contents"
663 msgstr "Levél tartalma"
664
665 #. module: email_template
666 #: sql_constraint:email.template:0
667 msgid "The template name must be unique !"
668 msgstr "A sablon nevének egyedinek kell lennie !"
669
670 #. module: email_template
671 #: field:email.template,def_bcc:0
672 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
673 #: field:email_template.preview,bcc:0
674 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0
675 msgid "BCC"
676 msgstr "Titkos másolat"
677
678 #. module: email_template
679 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
680 msgid "Plain Text"
681 msgstr "Egyszerű szöveg"
682
683 #. module: email_template
684 #: view:email_template.account:0
685 msgid "Draft"
686 msgstr "Piszkozat"
687
688 #. module: email_template
689 #: field:email.template,model_int_name:0
690 msgid "Model Internal Name"
691 msgstr "Modell belső neve"
692
693 #. module: email_template
694 #: field:email.template,message_id:0
695 #: field:email_template.mailbox,message_id:0
696 #: field:email_template.preview,message_id:0
697 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0
698 msgid "Message-ID"
699 msgstr "Message-ID"
700
701 #. module: email_template
702 #: help:email_template.mailbox,server_ref:0
703 msgid "Applicable for inward items only"
704 msgstr ""
705
706 #. module: email_template
707 #: view:email_template.send.wizard:0
708 msgid ""
709 "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
710 "next Send/Recieve"
711 msgstr ""
712
713 #. module: email_template
714 #: field:email_template.mailbox,state:0
715 #: field:email_template.send.wizard,state:0
716 msgid "Status"
717 msgstr "Állapot"
718
719 #. module: email_template
720 #: selection:email.template,state:0
721 #: selection:email_template.preview,state:0
722 msgid "Outgoing"
723 msgstr "Kimenő"
724
725 #. module: email_template
726 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
727 #, python-format
728 msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s                       \tError:%s"
729 msgstr ""
730
731 #. module: email_template
732 #: help:email.template,use_sign:0
733 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
734 msgstr ""
735
736 #. module: email_template
737 #: field:email_template.send.wizard,from:0
738 msgid "From Account"
739 msgstr ""
740
741 #. module: email_template
742 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
743 msgid "Intermixed content"
744 msgstr ""
745
746 #. module: email_template
747 #: view:email_template.account:0
748 msgid "Request Re-activation"
749 msgstr ""
750
751 #. module: email_template
752 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
753 msgid "Email Templates"
754 msgstr "E-mail sablonok"
755
756 #. module: email_template
757 #: field:email_template.account,smtpuname:0
758 msgid "User Name"
759 msgstr "Felhasználónév"
760
761 #. module: email_template
762 #: field:email_template.mailbox,user:0
763 msgid "User"
764 msgstr "Felhasználó"
765
766 #. module: email_template
767 #: view:email.template:0
768 msgid "Advanced Options"
769 msgstr "Speciális opciók"
770
771 #. module: email_template
772 #: view:email_template.mailbox:0
773 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
774 msgid "Outbox"
775 msgstr "Kimenő levelek"
776
777 #. module: email_template
778 #: view:email_template.send.wizard:0
779 msgid "Save in Drafts"
780 msgstr "Mentés piszkozatként"
781
782 #. module: email_template
783 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
784 #, python-format
785 msgid ""
786 "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
787 "Description: %s"
788 msgstr ""
789
790 #. module: email_template
791 #: field:email_template.account,smtptls:0
792 msgid "TLS"
793 msgstr "TLS"
794
795 #. module: email_template
796 #: field:email.template,lang:0
797 msgid "Language"
798 msgstr "Nyelv"
799
800 #. module: email_template
801 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
802 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
803 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
804 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
805 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
806 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
807 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
808 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
809 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
810 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
811 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
812 #, python-format
813 msgid "Email Template"
814 msgstr "E-mail sablon"
815
816 #. module: email_template
817 #: view:email_template.account:0
818 msgid "Send/Receive"
819 msgstr "Küldés/Fogadás"
820
821 #. module: email_template
822 #: view:email_template.mailbox:0
823 msgid "Send Mail"
824 msgstr "Levél küldése"
825
826 #. module: email_template
827 #: view:email_template.account:0
828 #: selection:email_template.account,state:0
829 msgid "Suspended"
830 msgstr ""
831
832 #. module: email_template
833 #: help:email.template,allowed_groups:0
834 msgid ""
835 "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
836 msgstr ""
837
838 #. module: email_template
839 #: code:addons/email_template/email_template.py:183
840 #, python-format
841 msgid "Send Mail (%s)"
842 msgstr "Levél küldése (%s)"
843
844 #. module: email_template
845 #: help:email.template,def_subject:0
846 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
847 msgstr ""
848
849 #. module: email_template
850 #: field:email_template.send.wizard,report:0
851 msgid "Report File Name"
852 msgstr "Jelentés fájl neve"
853
854 #. module: email_template
855 #: field:email.template,copyvalue:0
856 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
857 msgid "Expression"
858 msgstr "Kifejezés"
859
860 #. module: email_template
861 #: view:email_template.mailbox:0
862 #: field:email_template.mailbox,history:0
863 msgid "History"
864 msgstr "Előzmény"
865
866 #. module: email_template
867 #: view:email.template:0
868 msgid "Attachments"
869 msgstr "Mellékletek"
870
871 #. module: email_template
872 #: field:email.template,email_to:0
873 #: field:email_template.preview,email_to:0
874 msgid "To"
875 msgstr "Címzett"
876
877 #. module: email_template
878 #: selection:email_template.account,send_pref:0
879 msgid "Text, otherwise HTML"
880 msgstr ""
881
882 #. module: email_template
883 #: code:addons/email_template/email_template.py:319
884 #, python-format
885 msgid "Copy of template "
886 msgstr "Sablon másolása "
887
888 #. module: email_template
889 #: view:email_template.send.wizard:0
890 msgid "Discard Mail"
891 msgstr ""
892
893 #. module: email_template
894 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
895 msgid "Email Templates for Models"
896 msgstr ""
897
898 #. module: email_template
899 #: view:email_template.preview:0
900 msgid "Close"
901 msgstr ""
902
903 #. module: email_template
904 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:48
905 #, python-format
906 msgid "Error sending mail: %s"
907 msgstr "Hiba a levél küldésekor: %s"
908
909 #. module: email_template
910 #: constraint:email_template.account:0
911 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
912 msgstr ""
913
914 #. module: email_template
915 #: view:email_template.mailbox:0
916 msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
917 msgstr ""
918
919 #. module: email_template
920 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
921 #, python-format
922 msgid "%s (Email Attachment)"
923 msgstr "%s (E-mail melléklet)"
924
925 #. module: email_template
926 #: selection:email_template.mailbox,state:0
927 msgid "Sending"
928 msgstr "Küldés"
929
930 #. module: email_template
931 #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
932 msgid ""
933 "An email template is an email document that will be sent as part of a "
934 "marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
935 "profile fields, so that a partner name or other partner related information "
936 "may be inserted automatically."
937 msgstr ""
938
939 #. module: email_template
940 #: field:email.template,allowed_groups:0
941 msgid "Allowed User Groups"
942 msgstr ""
943
944 #. module: email_template
945 #: field:email.template,model_object_field:0
946 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
947 msgid "Field"
948 msgstr "Mező"
949
950 #. module: email_template
951 #: view:email_template.account:0
952 msgid "User Information"
953 msgstr "Felhasználói információk"
954
955 #. module: email_template
956 #: view:email.template:0
957 msgid "Actions"
958 msgstr "Műveletek"
959
960 #. module: email_template
961 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
962 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
963 #, python-format
964 msgid ""
965 "Server Send Error\n"
966 "Description: %s"
967 msgstr ""
968 "Szerver hibajelentés küldése\n"
969 "Leírás: %s"
970
971 #. module: email_template
972 #: help:email.template,file_name:0
973 msgid ""
974 "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
975 "eg: 2009_SO003.pdf"
976 msgstr ""
977
978 #. module: email_template
979 #: help:email_template.mailbox,date_mail:0
980 msgid "Date on which Email Sent or Received"
981 msgstr ""
982
983 #. module: email_template
984 #: view:email_template.mailbox:0
985 #: selection:email_template.mailbox,folder:0
986 msgid "Trash"
987 msgstr "Kuka"
988
989 #. module: email_template
990 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
991 msgid "Email Mailbox"
992 msgstr "E-mail postafiók"
993
994 #. module: email_template
995 #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:104
996 #, python-format
997 msgid ""
998 "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
999 "Error: %s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: email_template
1003 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
1004 #, python-format
1005 msgid "Missing mail account"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: email_template
1009 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
1010 #, python-format
1011 msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: email_template
1015 #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
1016 msgid "Email Template for OpenERP"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: email_template
1020 #: field:email_template.account,name:0
1021 msgid "Description"
1022 msgstr "Leírás"
1023
1024 #. module: email_template
1025 #: view:email.template:0
1026 msgid "Create Action"
1027 msgstr "Művelet létrehozása"
1028
1029 #. module: email_template
1030 #: help:email_template.account,smtpserver:0
1031 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: email_template
1035 #: help:email.template,attachment_ids:0
1036 msgid ""
1037 "You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
1038 "emails created from this template"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: email_template
1042 #: help:email.template,message_id:0
1043 msgid ""
1044 "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
1045 "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
1046 "here."
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: email_template
1050 #: field:email.template,def_to:0
1051 #: field:email_template.mailbox,email_to:0
1052 msgid "Recipient (To)"
1053 msgstr "Címzett"
1054
1055 #. module: email_template
1056 #: field:email.template,null_value:0
1057 msgid "Null Value"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: email_template
1061 #: field:email.template,template_language:0
1062 msgid "Templating Language"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: email_template
1066 #: field:email.template,def_cc:0
1067 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0
1068 #: field:email_template.preview,cc:0
1069 #: field:email_template.send.wizard,cc:0
1070 msgid "CC"
1071 msgstr "Másolat"
1072
1073 #. module: email_template
1074 #: selection:email.template,state:0
1075 #: selection:email_template.preview,state:0
1076 msgid "Sent"
1077 msgstr "Elküldött"
1078
1079 #. module: email_template
1080 #: sql_constraint:email_template.account:0
1081 msgid "Another setting already exists with this email ID !"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: email_template
1085 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
1086 msgid "Action that will open this email template on Resource records"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: email_template
1090 #: field:email_template.account,smtppass:0
1091 msgid "Password"
1092 msgstr "Jelszó"
1093
1094 #. module: email_template
1095 #: help:email_template.preview,message_id:0
1096 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0
1097 msgid ""
1098 "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
1099 "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: email_template
1103 #: view:email_template.mailbox:0
1104 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
1105 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
1106 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
1107 msgid "Emails"
1108 msgstr "E-mailek"
1109
1110 #. module: email_template
1111 #: view:email.template:0
1112 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
1113 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
1114 msgid "Templates"
1115 msgstr "Sablonok"
1116
1117 #. module: email_template
1118 #: field:email_template.preview,report:0
1119 msgid "Report Name"
1120 msgstr "Jelentés neve"
1121
1122 #. module: email_template
1123 #: field:email.template,name:0
1124 #: field:email_template.preview,name:0
1125 msgid "Name"
1126 msgstr "Név"
1127
1128 #. module: email_template
1129 #: field:email.template,track_campaign_item:0
1130 #: field:email_template.preview,track_campaign_item:0
1131 msgid "Resource Tracking"
1132 msgstr "Forráskövetés"
1133
1134 #. module: email_template
1135 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
1136 msgid "Email Template Preview"
1137 msgstr "E-mail sablon előnézet"
1138
1139 #. module: email_template
1140 #: view:email_template.preview:0
1141 msgid "Email Preview"
1142 msgstr "E-mail előnézet"
1143
1144 #. module: email_template
1145 #: help:email.template,def_to:0
1146 msgid ""
1147 "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
1148 "${object.email_to}"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: email_template
1152 #: view:email.template:0
1153 msgid "Existing files"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: email_template
1157 #: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
1158 msgid ""
1159 "\n"
1160 "    Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
1161 "emails.\n"
1162 "    "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: email_template
1166 #: view:email_template.send.wizard:0
1167 msgid "Body (HTML)"
1168 msgstr "Levéltörzs (HTMl)"
1169
1170 #. module: email_template
1171 #: help:email.template,table_html:0
1172 msgid ""
1173 "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
1174 "your mail."
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: email_template
1178 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
1179 msgid "email_template.account"
1180 msgstr "email_template.account"
1181
1182 #. module: email_template
1183 #: view:email.template:0
1184 msgid "Model"
1185 msgstr "Modell"
1186
1187 #. module: email_template
1188 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
1189 #, python-format
1190 msgid "Core connection for the given ID does not exist"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: email_template
1194 #: field:email_template.account,company:0
1195 msgid "Corporate"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: email_template
1199 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
1200 #, python-format
1201 msgid ""
1202 "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
1203 "server\n"
1204 "Error: %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: email_template
1208 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
1209 msgid "This is the wizard for sending mail"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: email_template
1213 #: view:email.template:0
1214 msgid "Addresses"
1215 msgstr "Címek"
1216
1217 #. module: email_template
1218 #: help:email.template,from_account:0
1219 msgid "Emails will be sent from this approved account."
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: email_template
1223 #: field:email_template.account,send_pref:0
1224 msgid "Mail Format"
1225 msgstr "Levélformátum"
1226
1227 #. module: email_template
1228 #: field:email_template.mailbox,folder:0
1229 msgid "Folder"
1230 msgstr "Mappa"
1231
1232 #. module: email_template
1233 #: view:email_template.account:0
1234 msgid "Company Accounts"
1235 msgstr "Vállalati fiókok"
1236
1237 #. module: email_template
1238 #: help:email_template.account,smtpport:0
1239 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
1240 msgstr "Adja meg a port számát. Pl: 25 vagy 587"
1241
1242 #. module: email_template
1243 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
1244 #, python-format
1245 msgid "email-template"
1246 msgstr "email-template"
1247
1248 #. module: email_template
1249 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
1250 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
1251 #: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
1252 #, python-format
1253 msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: email_template
1257 #: selection:email_template.send.wizard,state:0
1258 msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: email_template
1262 #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
1263 msgid "Has Attachments"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: email_template
1267 #: code:addons/email_template/email_template.py:452
1268 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
1269 #, python-format
1270 msgid "No Description"
1271 msgstr "Nincs leírás"