Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / email_template / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: email_template
21 #: code:addons/email_template/email_template.py:365
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (kopija)"
25
26 #. module: email_template
27 #: view:email.template:email_template.email_template_form
28 msgid "Add"
29 msgstr ""
30
31 #. module: email_template
32 #: field:email.template,user_signature:0
33 #: field:email_template.preview,user_signature:0
34 msgid "Add Signature"
35 msgstr "Dodaj potpis"
36
37 #. module: email_template
38 #: view:email.template:email_template.email_template_form
39 msgid "Advanced Settings"
40 msgstr ""
41
42 #. module: email_template
43 #: field:email.template,model_id:0
44 #: field:email_template.preview,model_id:0
45 msgid "Applies to"
46 msgstr "Odnosi se na"
47
48 #. module: email_template
49 #: field:email.template,attachment_ids:0
50 #: field:email_template.preview,attachment_ids:0
51 msgid "Attachments"
52 msgstr "Privitci"
53
54 #. module: email_template
55 #: view:email.template:email_template.email_template_form
56 msgid "Author Signature (mass mail only)"
57 msgstr ""
58
59 #. module: email_template
60 #: field:email.template,auto_delete:0
61 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
62 msgid "Auto Delete"
63 msgstr "Automatsko brisanje"
64
65 #. module: email_template
66 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
67 msgid "Available for mass mailing"
68 msgstr "Dostupan za masovno slanje e-pošte"
69
70 #. module: email_template
71 #: field:email.template,body_html:0
72 #: field:email_template.preview,body_html:0
73 #: field:ir.actions.server,body_html:0
74 msgid "Body"
75 msgstr "Sadržaj"
76
77 #. module: email_template
78 #: help:email.template,email_cc:0
79 #: help:email_template.preview,email_cc:0
80 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
81 msgstr ""
82
83 #. module: email_template
84 #: field:email.template,email_cc:0
85 #: field:email_template.preview,email_cc:0
86 msgid "Cc"
87 msgstr "Cc (kopija)"
88
89 #. module: email_template
90 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
91 msgid "Choose a template to display its values."
92 msgstr ""
93
94 #. module: email_template
95 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
96 msgid "Choose an example"
97 msgstr ""
98
99 #. module: email_template
100 #: view:email.template:email_template.email_template_form
101 msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses"
102 msgstr ""
103
104 #. module: email_template
105 #: view:email.template:email_template.email_template_form
106 msgid "Comma-separated ids of recipient partners"
107 msgstr ""
108
109 #. module: email_template
110 #: help:email.template,partner_to:0
111 #: help:email_template.preview,partner_to:0
112 msgid ""
113 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
114 msgstr ""
115
116 #. module: email_template
117 #: view:email.template:email_template.email_template_form
118 msgid "Comma-separated recipient addresses"
119 msgstr ""
120
121 #. module: email_template
122 #: help:email.template,email_to:0
123 #: help:email_template.preview,email_to:0
124 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
125 msgstr "Adrese primatelja odvojene zarezom"
126
127 #. module: email_template
128 #: view:email.template:email_template.email_template_form
129 msgid "Content"
130 msgstr ""
131
132 #. module: email_template
133 #: view:email.template:email_template.email_template_form
134 msgid "Context Action"
135 msgstr ""
136
137 #. module: email_template
138 #: field:email.template,create_uid:0
139 #: field:email_template.preview,create_uid:0
140 msgid "Created by"
141 msgstr ""
142
143 #. module: email_template
144 #: field:email.template,create_date:0
145 #: field:email_template.preview,create_date:0
146 msgid "Created on"
147 msgstr ""
148
149 #. module: email_template
150 #: field:email.template,null_value:0
151 #: field:email_template.preview,null_value:0
152 msgid "Default Value"
153 msgstr "Predefinirana vrijednost"
154
155 #. module: email_template
156 #: field:email.template,use_default_to:0
157 #: field:email_template.preview,use_default_to:0
158 msgid "Default recipients"
159 msgstr ""
160
161 #. module: email_template
162 #: help:email.template,use_default_to:0
163 #: help:email_template.preview,use_default_to:0
164 msgid ""
165 "Default recipients of the record:\n"
166 "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
167 "- email (using email_from or email field)"
168 msgstr ""
169
170 #. module: email_template
171 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
172 #, python-format
173 msgid "Deletion of the action record failed."
174 msgstr ""
175
176 #. module: email_template
177 #: view:email.template:email_template.email_template_form
178 msgid ""
179 "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
180 "this template"
181 msgstr ""
182 "Na povezanim dokumentima prikaži opciju  koja poziva čarobnjak sa ovim "
183 "predloškom"
184
185 #. module: email_template
186 #: view:email.template:email_template.email_template_form
187 msgid "Dynamic Placeholder Generator"
188 msgstr ""
189
190 #. module: email_template
191 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
192 msgid "Email"
193 msgstr ""
194
195 #. module: email_template
196 #: view:email.template:email_template.email_template_form
197 msgid "Email Configuration"
198 msgstr ""
199
200 #. module: email_template
201 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
202 msgid "Email Preview"
203 msgstr "Pregled e-maila"
204
205 #. module: email_template
206 #: field:ir.actions.server,template_id:0
207 msgid "Email Template"
208 msgstr ""
209
210 #. module: email_template
211 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
212 msgid "Email Template Preview"
213 msgstr "Pregled e-mail predloška"
214
215 #. module: email_template
216 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
217 msgid "Email Templates"
218 msgstr "E-mail predlošci"
219
220 #. module: email_template
221 #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
222 msgid "Email composition wizard"
223 msgstr "Čarobnjak za sastavljanje e-pošte"
224
225 #. module: email_template
226 #: field:email.template,model_object_field:0
227 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
228 msgid "Field"
229 msgstr "Polje"
230
231 #. module: email_template
232 #: help:email.template,copyvalue:0
233 #: help:email_template.preview,copyvalue:0
234 msgid ""
235 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
236 "field."
237 msgstr ""
238
239 #. module: email_template
240 #: field:email.template,email_from:0
241 #: field:email_template.preview,email_from:0
242 #: field:ir.actions.server,email_from:0
243 msgid "From"
244 msgstr "Od"
245
246 #. module: email_template
247 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
248 msgid "Group by..."
249 msgstr "Grupiraj po..."
250
251 #. module: email_template
252 #: field:email.template,id:0
253 #: field:email_template.preview,id:0
254 msgid "ID"
255 msgstr ""
256
257 #. module: email_template
258 #: help:email.template,user_signature:0
259 #: help:email_template.preview,user_signature:0
260 msgid ""
261 "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
262 "message"
263 msgstr ""
264 "Ako je odabrano, potpis korisnika biti će dodan tekst verziji poruke."
265
266 #. module: email_template
267 #: help:res.partner,opt_out:0
268 msgid ""
269 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
270 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
271 "users to filter the partners when performing mass mailing."
272 msgstr ""
273
274 #. module: email_template
275 #: field:email.template,lang:0
276 #: field:email_template.preview,lang:0
277 msgid "Language"
278 msgstr "Jezik"
279
280 #. module: email_template
281 #: field:email.template,write_uid:0
282 #: field:email_template.preview,write_uid:0
283 msgid "Last Updated by"
284 msgstr ""
285
286 #. module: email_template
287 #: field:email.template,write_date:0
288 #: field:email_template.preview,write_date:0
289 msgid "Last Updated on"
290 msgstr ""
291
292 #. module: email_template
293 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
294 msgid "Model"
295 msgstr "Model"
296
297 #. module: email_template
298 #: field:email.template,name:0
299 #: field:email_template.preview,name:0
300 msgid "Name"
301 msgstr "Naziv"
302
303 #. module: email_template
304 #: help:email.template,report_name:0
305 #: help:email_template.preview,report_name:0
306 msgid ""
307 "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
308 "The extension can be omitted and will then come from the report type."
309 msgstr ""
310
311 #. module: email_template
312 #: field:res.partner,opt_out:0
313 msgid "Opt-Out"
314 msgstr "Isključiti iz masove e-pošte"
315
316 #. module: email_template
317 #: help:email.template,mail_server_id:0
318 #: help:email_template.preview,mail_server_id:0
319 msgid ""
320 "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
321 "priority one will be used."
322 msgstr ""
323 "Preferirani server za izlaznu poštu. Ako nije podešen koristiti će se onaj "
324 "sa najvišim prioritetom."
325
326 #. module: email_template
327 #: field:email.template,report_template:0
328 #: field:email_template.preview,report_template:0
329 msgid "Optional report to print and attach"
330 msgstr ""
331
332 #. module: email_template
333 #: help:email.template,lang:0
334 #: help:email_template.preview,lang:0
335 msgid ""
336 "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
337 "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
338 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
339 "${object.partner_id.lang}."
340 msgstr ""
341
342 #. module: email_template
343 #: help:email.template,null_value:0
344 #: help:email_template.preview,null_value:0
345 msgid "Optional value to use if the target field is empty"
346 msgstr ""
347 "Opcionalna vrijednost koja će se koristiti ako je ciljano polje prazno"
348
349 #. module: email_template
350 #: field:email.template,mail_server_id:0
351 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0
352 msgid "Outgoing Mail Server"
353 msgstr "Odlazni E-mail poslužitelj"
354
355 #. module: email_template
356 #: view:email.template:email_template.email_template_form
357 msgid "Override author's email"
358 msgstr ""
359
360 #. module: email_template
361 #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
362 msgid "Partner"
363 msgstr "Partner"
364
365 #. module: email_template
366 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
367 msgid ""
368 "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
369 msgstr ""
370 "Partneri koji nisu tražili da budu uključeni u kampanju masovnog slanja e-"
371 "mailova."
372
373 #. module: email_template
374 #: help:email.template,auto_delete:0
375 #: help:email_template.preview,auto_delete:0
376 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
377 msgstr "Trajno obriši ovaj e-mail nakon slanja, radi uštede prostora"
378
379 #. module: email_template
380 #: field:email.template,copyvalue:0
381 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
382 msgid "Placeholder Expression"
383 msgstr ""
384
385 #. module: email_template
386 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
387 msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
388 msgstr ""
389
390 #. module: email_template
391 #: view:email.template:email_template.email_template_form
392 msgid "Preferred reply address"
393 msgstr ""
394
395 #. module: email_template
396 #: help:email.template,reply_to:0
397 #: help:email_template.preview,reply_to:0
398 msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
399 msgstr "Preferirana adresa za odgovor"
400
401 #. module: email_template
402 #: view:email.template:email_template.email_template_form
403 msgid "Preview"
404 msgstr "Pregled"
405
406 #. module: email_template
407 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
408 msgid "Preview of"
409 msgstr "Pregled"
410
411 #. module: email_template
412 #: field:email_template.preview,partner_ids:0
413 msgid "Recipients"
414 msgstr ""
415
416 #. module: email_template
417 #: field:email.template,model:0
418 #: field:email_template.preview,model:0
419 msgid "Related Document Model"
420 msgstr "Povezani model dokumenta"
421
422 #. module: email_template
423 #: view:email.template:email_template.email_template_form
424 msgid "Remove"
425 msgstr ""
426
427 #. module: email_template
428 #: view:email.template:email_template.email_template_form
429 msgid ""
430 "Remove the contextual action to use this template on related documents"
431 msgstr ""
432 "Ukloni dodatnu akciju da se ovaj predložak koristi na povezanim dokumentima"
433
434 #. module: email_template
435 #: field:email.template,reply_to:0
436 #: field:email_template.preview,reply_to:0
437 msgid "Reply-To"
438 msgstr "Odgovor-na"
439
440 #. module: email_template
441 #: field:email.template,report_name:0
442 #: field:email_template.preview,report_name:0
443 msgid "Report Filename"
444 msgstr ""
445
446 #. module: email_template
447 #: help:email.template,body_html:0
448 #: help:email_template.preview,body_html:0
449 msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
450 msgstr "Rich-text/HTML verzija poruke"
451
452 #. module: email_template
453 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
454 msgid "SMTP Server"
455 msgstr "SMTP Poslužitelj"
456
457 #. module: email_template
458 #: field:email_template.preview,res_id:0
459 msgid "Sample Document"
460 msgstr "Primjer dokumenta"
461
462 #. module: email_template
463 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
464 msgid "Save as a new template"
465 msgstr "Spremi kao novi predložak"
466
467 #. module: email_template
468 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
469 msgid "Save as new template"
470 msgstr "Spremi kao novi predložak"
471
472 #. module: email_template
473 #: help:email.template,model_object_field:0
474 #: help:email_template.preview,model_object_field:0
475 msgid ""
476 "Select target field from the related document model.\n"
477 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
478 "the destination of the relationship."
479 msgstr ""
480
481 #. module: email_template
482 #: code:addons/email_template/email_template.py:318
483 #, python-format
484 msgid "Send Mail (%s)"
485 msgstr "Pošalji e-mail (%s)"
486
487 #. module: email_template
488 #: help:email.template,email_from:0
489 #: help:email_template.preview,email_from:0
490 msgid ""
491 "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
492 "value will be the author's email alias if configured, or email address."
493 msgstr ""
494 "Adresa pošiljatelja. Ako nije podešena, koristiti će se e-mail alias autora "
495 "ukoliko je podešen, ili e-mail adresa."
496
497 #. module: email_template
498 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
499 #, python-format
500 msgid ""
501 "Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to "
502 "deliver your message"
503 msgstr ""
504
505 #. module: email_template
506 #: field:email.template,ref_ir_value:0
507 #: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
508 msgid "Sidebar Button"
509 msgstr ""
510
511 #. module: email_template
512 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
513 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
514 msgid "Sidebar action"
515 msgstr ""
516
517 #. module: email_template
518 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
519 #: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
520 msgid ""
521 "Sidebar action to make this template available on records of the related "
522 "document model"
523 msgstr ""
524
525 #. module: email_template
526 #: help:email.template,ref_ir_value:0
527 #: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
528 msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
529 msgstr ""
530
531 #. module: email_template
532 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
533 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
534 msgid "Sub-field"
535 msgstr ""
536
537 #. module: email_template
538 #: field:email.template,sub_object:0
539 #: field:email_template.preview,sub_object:0
540 msgid "Sub-model"
541 msgstr ""
542
543 #. module: email_template
544 #: field:email.template,subject:0
545 #: field:email_template.preview,subject:0
546 #: field:ir.actions.server,subject:0
547 msgid "Subject"
548 msgstr "Naslov"
549
550 #. module: email_template
551 #: view:email.template:email_template.email_template_form
552 #: help:email.template,subject:0
553 #: help:email_template.preview,subject:0
554 msgid "Subject (placeholders may be used here)"
555 msgstr "Naslov"
556
557 #. module: email_template
558 #: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
559 msgid "Suppliers"
560 msgstr "Dobavljači"
561
562 #. module: email_template
563 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
564 msgid "Template Preview"
565 msgstr "Pregled predloška"
566
567 #. module: email_template
568 #: view:email.template:email_template.email_template_form
569 #: view:email.template:email_template.email_template_tree
570 #: view:email.template:email_template.view_email_template_search
571 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
572 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
573 msgid "Templates"
574 msgstr "Predlošci"
575
576 #. module: email_template
577 #: help:email.template,model_id:0
578 #: help:email_template.preview,model_id:0
579 msgid "The kind of document with with this template can be used"
580 msgstr ""
581
582 #. module: email_template
583 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
584 msgid ""
585 "The values displayed hereunder are informative. When sending the email, the "
586 "values\n"
587 "                                will be taken from the email template."
588 msgstr ""
589
590 #. module: email_template
591 #: field:email.template,email_to:0
592 #: field:email_template.preview,email_to:0
593 #: field:ir.actions.server,email_to:0
594 msgid "To (Emails)"
595 msgstr "Za (E-mail)"
596
597 #. module: email_template
598 #: field:email.template,partner_to:0
599 #: field:email_template.preview,partner_to:0
600 #: field:ir.actions.server,partner_to:0
601 msgid "To (Partners)"
602 msgstr "Za (Partneri)"
603
604 #. module: email_template
605 #: view:mail.compose.message:email_template.email_compose_message_wizard_inherit_form
606 #: field:mail.compose.message,template_id:0
607 msgid "Use template"
608 msgstr "Koristi predložak"
609
610 #. module: email_template
611 #: code:addons/email_template/email_template.py:355
612 #, python-format
613 msgid "Warning"
614 msgstr "Upozorenje"
615
616 #. module: email_template
617 #: code:addons/email_template/email_template.py:551
618 #, python-format
619 msgid "Warning!"
620 msgstr ""
621
622 #. module: email_template
623 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
624 #: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
625 msgid ""
626 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
627 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
628 msgstr ""
629
630 #. module: email_template
631 #: help:email.template,sub_object:0
632 #: help:email_template.preview,sub_object:0
633 msgid ""
634 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
635 "document model the relationship goes to."
636 msgstr ""
637
638 #. module: email_template
639 #: help:email.template,attachment_ids:0
640 #: help:email_template.preview,attachment_ids:0
641 msgid ""
642 "You may attach files to this template, to be added to all emails created "
643 "from this template"
644 msgstr ""
645 "Možete priložiti datoteke ovom predlošku, one će biti dodate svim e-"
646 "mailovima kreiranim iz ovog predloška"
647
648 #. module: email_template
649 #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
650 msgid ""
651 "Your template does not defined any email_from. Please update your template."
652 msgstr ""
653
654 #. module: email_template
655 #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
656 msgid "record:"
657 msgstr ""