[FIX] sale: keep customer reference in grouped invoice (opw 606523)
[odoo/odoo.git] / addons / email_template / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-11-07 11:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Krešimir Jeđud <kresimir.jedud@infokom.hr>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: email_template
21 #: field:email.template,email_from:0
22 #: field:email_template.preview,email_from:0
23 msgid "From"
24 msgstr "Od"
25
26 #. module: email_template
27 #: view:res.partner:0
28 msgid ""
29 "Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
30 msgstr ""
31 "Partneri koji nisu tražili da budu uključeni u kampanju masovnog slanja e-"
32 "mailova."
33
34 #. module: email_template
35 #: help:email.template,ref_ir_value:0
36 #: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
37 msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
38 msgstr ""
39
40 #. module: email_template
41 #: field:res.partner,opt_out:0
42 msgid "Opt-Out"
43 msgstr "Isključiti iz masove e-pošte"
44
45 #. module: email_template
46 #: view:email.template:0
47 msgid "Email contents (in raw HTML format)"
48 msgstr ""
49
50 #. module: email_template
51 #: help:email.template,email_from:0
52 #: help:email_template.preview,email_from:0
53 msgid ""
54 "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
55 "value will be the author's email alias if configured, or email address."
56 msgstr ""
57 "Adresa pošiljatelja. Ako nije podešena, koristiti će se e-mail alias autora "
58 "ukoliko je podešen, ili e-mail adresa."
59
60 #. module: email_template
61 #: field:email.template,mail_server_id:0
62 #: field:email_template.preview,mail_server_id:0
63 msgid "Outgoing Mail Server"
64 msgstr "Odlazni E-mail poslužitelj"
65
66 #. module: email_template
67 #: help:email.template,ref_ir_act_window:0
68 #: help:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
69 msgid ""
70 "Sidebar action to make this template available on records of the related "
71 "document model"
72 msgstr ""
73
74 #. module: email_template
75 #: field:email.template,model_object_field:0
76 #: field:email_template.preview,model_object_field:0
77 msgid "Field"
78 msgstr "Polje"
79
80 #. module: email_template
81 #: view:email.template:0
82 msgid "Remove context action"
83 msgstr "Ukloni dodatnu akciju"
84
85 #. module: email_template
86 #: field:email.template,report_name:0
87 #: field:email_template.preview,report_name:0
88 msgid "Report Filename"
89 msgstr ""
90
91 #. module: email_template
92 #: field:email.template,email_to:0
93 #: field:email_template.preview,email_to:0
94 msgid "To (Emails)"
95 msgstr "Za (E-mail)"
96
97 #. module: email_template
98 #: view:email.template:0
99 msgid "Preview"
100 msgstr "Pregled"
101
102 #. module: email_template
103 #: field:email.template,reply_to:0
104 #: field:email_template.preview,reply_to:0
105 msgid "Reply-To"
106 msgstr "Odgovor-na"
107
108 #. module: email_template
109 #: view:mail.compose.message:0
110 msgid "Use template"
111 msgstr "Koristi predložak"
112
113 #. module: email_template
114 #: field:email.template,body_html:0
115 #: field:email_template.preview,body_html:0
116 msgid "Body"
117 msgstr "Sadržaj"
118
119 #. module: email_template
120 #: code:addons/email_template/email_template.py:247
121 #, python-format
122 msgid "%s (copy)"
123 msgstr "%s (kopija)"
124
125 #. module: email_template
126 #: field:mail.compose.message,template_id:0
127 msgid "Template"
128 msgstr "Predložak"
129
130 #. module: email_template
131 #: help:email.template,user_signature:0
132 #: help:email_template.preview,user_signature:0
133 msgid ""
134 "If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
135 "message"
136 msgstr ""
137 "Ako je odabrano, potpis korisnika biti će dodan tekst verziji poruke."
138
139 #. module: email_template
140 #: view:email.template:0
141 msgid "SMTP Server"
142 msgstr "SMTP Poslužitelj"
143
144 #. module: email_template
145 #: view:mail.compose.message:0
146 msgid "Save as new template"
147 msgstr "Spremi kao novi predložak"
148
149 #. module: email_template
150 #: help:email.template,sub_object:0
151 #: help:email_template.preview,sub_object:0
152 msgid ""
153 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
154 "document model the relationship goes to."
155 msgstr ""
156
157 #. module: email_template
158 #: view:res.partner:0
159 msgid "Available for mass mailing"
160 msgstr "Dostupan za masovno slanje e-pošte"
161
162 #. module: email_template
163 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
164 msgid "Email Templates"
165 msgstr "E-mail predlošci"
166
167 #. module: email_template
168 #: help:email.template,report_name:0
169 #: help:email_template.preview,report_name:0
170 msgid ""
171 "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
172 "The extension can be omitted and will then come from the report type."
173 msgstr ""
174
175 #. module: email_template
176 #: code:addons/email_template/email_template.py:234
177 #, python-format
178 msgid "Warning"
179 msgstr "Upozorenje"
180
181 #. module: email_template
182 #: field:email.template,ref_ir_act_window:0
183 #: field:email_template.preview,ref_ir_act_window:0
184 msgid "Sidebar action"
185 msgstr ""
186
187 #. module: email_template
188 #: help:email.template,lang:0
189 #: help:email_template.preview,lang:0
190 msgid ""
191 "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
192 "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
193 "a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
194 "${object.partner_id.lang.code}."
195 msgstr ""
196
197 #. module: email_template
198 #: field:email_template.preview,res_id:0
199 msgid "Sample Document"
200 msgstr "Primjer dokumenta"
201
202 #. module: email_template
203 #: help:email.template,model_object_field:0
204 #: help:email_template.preview,model_object_field:0
205 msgid ""
206 "Select target field from the related document model.\n"
207 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
208 "the destination of the relationship."
209 msgstr ""
210
211 #. module: email_template
212 #: view:email.template:0
213 msgid "Dynamic Value Builder"
214 msgstr ""
215
216 #. module: email_template
217 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
218 msgid "Template Preview"
219 msgstr "Pregled predloška"
220
221 #. module: email_template
222 #: view:mail.compose.message:0
223 msgid "Save as a new template"
224 msgstr "Spremi kao novi predložak"
225
226 #. module: email_template
227 #: view:email.template:0
228 msgid ""
229 "Display an option on related documents to open a composition wizard with "
230 "this template"
231 msgstr ""
232 "Na povezanim dokumentima prikaži opciju  koja poziva čarobnjak sa ovim "
233 "predloškom"
234
235 #. module: email_template
236 #: help:email.template,email_cc:0
237 #: help:email_template.preview,email_cc:0
238 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
239 msgstr ""
240
241 #. module: email_template
242 #: help:email.template,email_to:0
243 #: help:email_template.preview,email_to:0
244 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
245 msgstr "Adrese primatelja odvojene zarezom"
246
247 #. module: email_template
248 #: view:email.template:0
249 msgid "Advanced"
250 msgstr "Napredan"
251
252 #. module: email_template
253 #: view:email_template.preview:0
254 msgid "Preview of"
255 msgstr "Pregled"
256
257 #. module: email_template
258 #: view:email_template.preview:0
259 msgid "Using sample document"
260 msgstr ""
261
262 #. module: email_template
263 #: help:res.partner,opt_out:0
264 msgid ""
265 "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
266 "mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
267 "users to filter the partners when performing mass mailing."
268 msgstr ""
269
270 #. module: email_template
271 #: view:email.template:0
272 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
273 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_templates
274 msgid "Templates"
275 msgstr "Predlošci"
276
277 #. module: email_template
278 #: field:email.template,name:0
279 #: field:email_template.preview,name:0
280 msgid "Name"
281 msgstr "Naziv"
282
283 #. module: email_template
284 #: field:email.template,lang:0
285 #: field:email_template.preview,lang:0
286 msgid "Language"
287 msgstr "Jezik"
288
289 #. module: email_template
290 #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
291 msgid "Email Template Preview"
292 msgstr "Pregled e-mail predloška"
293
294 #. module: email_template
295 #: view:email_template.preview:0
296 msgid "Email Preview"
297 msgstr "Pregled e-maila"
298
299 #. module: email_template
300 #: view:email.template:0
301 msgid ""
302 "Remove the contextual action to use this template on related documents"
303 msgstr ""
304 "Ukloni dodatnu akciju da se ovaj predložak koristi na povezanim dokumentima"
305
306 #. module: email_template
307 #: field:email.template,copyvalue:0
308 #: field:email_template.preview,copyvalue:0
309 msgid "Placeholder Expression"
310 msgstr ""
311
312 #. module: email_template
313 #: field:email.template,sub_object:0
314 #: field:email_template.preview,sub_object:0
315 msgid "Sub-model"
316 msgstr ""
317
318 #. module: email_template
319 #: help:email.template,subject:0
320 #: help:email_template.preview,subject:0
321 msgid "Subject (placeholders may be used here)"
322 msgstr "Naslov"
323
324 #. module: email_template
325 #: help:email.template,reply_to:0
326 #: help:email_template.preview,reply_to:0
327 msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
328 msgstr "Preferirana adresa za odgovor"
329
330 #. module: email_template
331 #: field:email.template,ref_ir_value:0
332 #: field:email_template.preview,ref_ir_value:0
333 msgid "Sidebar Button"
334 msgstr ""
335
336 #. module: email_template
337 #: field:email.template,report_template:0
338 #: field:email_template.preview,report_template:0
339 msgid "Optional report to print and attach"
340 msgstr ""
341
342 #. module: email_template
343 #: help:email.template,null_value:0
344 #: help:email_template.preview,null_value:0
345 msgid "Optional value to use if the target field is empty"
346 msgstr ""
347 "Opcionalna vrijednost koja će se koristiti ako je ciljano polje prazno"
348
349 #. module: email_template
350 #: view:email.template:0
351 msgid "Model"
352 msgstr "Model"
353
354 #. module: email_template
355 #: model:ir.model,name:email_template.model_mail_compose_message
356 msgid "Email composition wizard"
357 msgstr "Čarobnjak za sastavljanje e-pošte"
358
359 #. module: email_template
360 #: view:email.template:0
361 msgid "Add context action"
362 msgstr "Dodaj dodatnu akciju"
363
364 #. module: email_template
365 #: help:email.template,model_id:0
366 #: help:email_template.preview,model_id:0
367 msgid "The kind of document with with this template can be used"
368 msgstr ""
369
370 #. module: email_template
371 #: field:email.template,email_recipients:0
372 #: field:email_template.preview,email_recipients:0
373 msgid "To (Partners)"
374 msgstr "Za (Partneri)"
375
376 #. module: email_template
377 #: field:email.template,auto_delete:0
378 #: field:email_template.preview,auto_delete:0
379 msgid "Auto Delete"
380 msgstr "Automatsko brisanje"
381
382 #. module: email_template
383 #: help:email.template,copyvalue:0
384 #: help:email_template.preview,copyvalue:0
385 msgid ""
386 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
387 "field."
388 msgstr ""
389
390 #. module: email_template
391 #: field:email.template,model:0
392 #: field:email_template.preview,model:0
393 msgid "Related Document Model"
394 msgstr "Povezani model dokumenta"
395
396 #. module: email_template
397 #: view:email.template:0
398 msgid "Addressing"
399 msgstr "Adresiranje"
400
401 #. module: email_template
402 #: help:email.template,email_recipients:0
403 #: help:email_template.preview,email_recipients:0
404 msgid ""
405 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
406 msgstr ""
407
408 #. module: email_template
409 #: field:email.template,attachment_ids:0
410 #: field:email_template.preview,attachment_ids:0
411 msgid "Attachments"
412 msgstr "Privitci"
413
414 #. module: email_template
415 #: code:addons/email_template/email_template.py:234
416 #, python-format
417 msgid "Deletion of the action record failed."
418 msgstr ""
419
420 #. module: email_template
421 #: field:email.template,email_cc:0
422 #: field:email_template.preview,email_cc:0
423 msgid "Cc"
424 msgstr "Cc (kopija)"
425
426 #. module: email_template
427 #: field:email.template,model_id:0
428 #: field:email_template.preview,model_id:0
429 msgid "Applies to"
430 msgstr "Odnosi se na"
431
432 #. module: email_template
433 #: field:email.template,sub_model_object_field:0
434 #: field:email_template.preview,sub_model_object_field:0
435 msgid "Sub-field"
436 msgstr ""
437
438 #. module: email_template
439 #: view:email.template:0
440 msgid "Email Details"
441 msgstr "Detalji e-maila"
442
443 #. module: email_template
444 #: code:addons/email_template/email_template.py:199
445 #, python-format
446 msgid "Send Mail (%s)"
447 msgstr "Pošalji e-mail (%s)"
448
449 #. module: email_template
450 #: help:email.template,mail_server_id:0
451 #: help:email_template.preview,mail_server_id:0
452 msgid ""
453 "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
454 "priority one will be used."
455 msgstr ""
456 "Preferirani server za izlaznu poštu. Ako nije podešen koristiti će se onaj "
457 "sa najvišim prioritetom."
458
459 #. module: email_template
460 #: help:email.template,auto_delete:0
461 #: help:email_template.preview,auto_delete:0
462 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
463 msgstr "Trajno obriši ovaj e-mail nakon slanja, radi uštede prostora"
464
465 #. module: email_template
466 #: view:email.template:0
467 msgid "Group by..."
468 msgstr "Grupiraj po..."
469
470 #. module: email_template
471 #: help:email.template,sub_model_object_field:0
472 #: help:email_template.preview,sub_model_object_field:0
473 msgid ""
474 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
475 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
476 msgstr ""
477
478 #. module: email_template
479 #: view:res.partner:0
480 msgid "Suppliers"
481 msgstr "Dobavljači"
482
483 #. module: email_template
484 #: field:email.template,user_signature:0
485 #: field:email_template.preview,user_signature:0
486 msgid "Add Signature"
487 msgstr "Dodaj potpis"
488
489 #. module: email_template
490 #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner
491 msgid "Partner"
492 msgstr "Partner"
493
494 #. module: email_template
495 #: field:email.template,null_value:0
496 #: field:email_template.preview,null_value:0
497 msgid "Default Value"
498 msgstr "Predefinirana vrijednost"
499
500 #. module: email_template
501 #: help:email.template,attachment_ids:0
502 #: help:email_template.preview,attachment_ids:0
503 msgid ""
504 "You may attach files to this template, to be added to all emails created "
505 "from this template"
506 msgstr ""
507 "Možete priložiti datoteke ovom predlošku, one će biti dodate svim e-"
508 "mailovima kreiranim iz ovog predloška"
509
510 #. module: email_template
511 #: help:email.template,body_html:0
512 #: help:email_template.preview,body_html:0
513 msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
514 msgstr "Rich-text/HTML verzija poruke"
515
516 #. module: email_template
517 #: view:email.template:0
518 msgid "Contents"
519 msgstr "Sadržaj"
520
521 #. module: email_template
522 #: field:email.template,subject:0
523 #: field:email_template.preview,subject:0
524 msgid "Subject"
525 msgstr "Naslov"