[FIX]Web: Refixed the issue of context propagation, we must not remove search_default...
[odoo/odoo.git] / addons / edi / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: edi
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:67
23 #, python-format
24 msgid "Reason:"
25 msgstr "Motivo:"
26
27 #. module: edi
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:60
30 #, python-format
31 msgid "The document has been successfully imported!"
32 msgstr "O documento foi importado com sucesso!"
33
34 #. module: edi
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:65
37 #, python-format
38 msgid "Sorry, the document could not be imported."
39 msgstr "Desculpe, o documento não pode ser importado."
40
41 #. module: edi
42 #: model:ir.model,name:edi.model_res_company
43 msgid "Companies"
44 msgstr "Empresas"
45
46 #. module: edi
47 #: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
48 msgid "Currency"
49 msgstr "Moeda"
50
51 #. module: edi
52 #. openerp-web
53 #: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:71
54 #, python-format
55 msgid "Document Import Notification"
56 msgstr "Notificação de Importação do Documento"
57
58 #. module: edi
59 #: code:addons/edi/models/edi.py:130
60 #, python-format
61 msgid "Missing application."
62 msgstr "Faltando a aplicação."
63
64 #. module: edi
65 #: code:addons/edi/models/edi.py:131
66 #, python-format
67 msgid ""
68 "The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. "
69 "You can install it by connecting as the administrator and opening the "
70 "configuration assistant."
71 msgstr ""
72 "O documento que você está tentando importar requer a aplicação OpenERP `%s`. "
73 "Você poderá  efetuar a instalação se conectando ao sistema como "
74 "administrador e abrindo o assistente de configuração."
75
76 #. module: edi
77 #: code:addons/edi/models/edi.py:47
78 #, python-format
79 msgid "'%s' is an invalid external ID"
80 msgstr "'%s' é um ID externo inválido"
81
82 #. module: edi
83 #: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
84 msgid "Partner"
85 msgstr "Parceiro"
86
87 #. module: edi
88 #: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
89 msgid "EDI Subsystem"
90 msgstr "Subsistema EDI"