Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document_ics / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * document_ics
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 04:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: document_ics
20 #: constraint:ir.model:0
21 msgid ""
22 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
23 msgstr ""
24
25 #. module: document_ics
26 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
27 msgid "uid"
28 msgstr ""
29
30 #. module: document_ics
31 #: constraint:document.directory:0
32 msgid "Error! You can not create recursive Directories."
33 msgstr ""
34
35 #. module: document_ics
36 #: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
37 msgid "Jobs Hiring Process"
38 msgstr "İşe Alım Süreci - İstihdam"
39
40 #. module: document_ics
41 #: view:document.ics.crm.wizard:0
42 msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
43 msgstr ""
44
45 #. module: document_ics
46 #: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
47 msgid "Helpdesk"
48 msgstr ""
49
50 #. module: document_ics
51 #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
52 msgid "Open ERP Field"
53 msgstr ""
54
55 #. module: document_ics
56 #: view:document.ics.crm.wizard:0
57 msgid "Next"
58 msgstr ""
59
60 #. module: document_ics
61 #: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
62 msgid "Content"
63 msgstr ""
64
65 #. module: document_ics
66 #: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
67 msgid "Calendar of Meetings"
68 msgstr "Toplantı Takvimi"
69
70 #. module: document_ics
71 #: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
72 msgid "Shared Calendar Meetings"
73 msgstr "Paylaşılan Toplantı Takvimi"
74
75 #. module: document_ics
76 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
77 msgid "url"
78 msgstr ""
79
80 #. module: document_ics
81 #: constraint:ir.actions.act_window:0
82 msgid "Invalid model name in the action definition."
83 msgstr ""
84
85 #. module: document_ics
86 #: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
87 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on softwares"
88 msgstr ""
89
90 #. module: document_ics
91 #: model:ir.actions.todo,note:document_ics.config_wizard_step_case_section_menu
92 msgid ""
93 "This Configuration step use to create Calendars in document for all Case "
94 "Sections"
95 msgstr ""
96
97 #. module: document_ics
98 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
99 msgid "dtend"
100 msgstr ""
101
102 #. module: document_ics
103 #: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
104 msgid ""
105 "Help you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
106 "integration..."
107 msgstr ""
108
109 #. module: document_ics
110 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
111 msgid "description"
112 msgstr "açıklama"
113
114 #. module: document_ics
115 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
116 msgid "Configure Calendars for Sections "
117 msgstr "Bölümler için Takvim Konfigürasyonu "
118
119 #. module: document_ics
120 #: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
121 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
122 msgstr ""
123
124 #. module: document_ics
125 #: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
126 msgid ""
127 "This may help associations in their fund raising process and tracking."
128 msgstr ""
129
130 #. module: document_ics
131 #: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
132 msgid "Manages an Helpdesk service."
133 msgstr ""
134
135 #. module: document_ics
136 #: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
137 msgid "Fund Raising Operations"
138 msgstr ""
139
140 #. module: document_ics
141 #: field:document.directory.content,ics_object_id:0
142 msgid "Object"
143 msgstr "Nesne"
144
145 #. module: document_ics
146 #: constraint:crm.case.section:0
147 msgid "Error ! You cannot create recursive sections."
148 msgstr ""
149
150 #. module: document_ics
151 #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
152 msgid "Support for iCal based on Document Management System"
153 msgstr ""
154
155 #. module: document_ics
156 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
157 msgid "location"
158 msgstr "Lokasyon"
159
160 #. module: document_ics
161 #: view:document.directory:0
162 msgid "ICS Calendar"
163 msgstr ""
164
165 #. module: document_ics
166 #: field:document.directory.ics.fields,name:0
167 msgid "ICS Value"
168 msgstr ""
169
170 #. module: document_ics
171 #: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
172 msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
173 msgstr ""
174
175 #. module: document_ics
176 #: constraint:ir.ui.view:0
177 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
178 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
179
180 #. module: document_ics
181 #: help:document.ics.crm.wizard,lead:0
182 msgid ""
183 "Allows you to track and manage prospects which are pre-sales requests or "
184 "contacts, the very first contact with a customer request."
185 msgstr ""
186
187 #. module: document_ics
188 #: field:document.ics.crm.wizard,name:0
189 msgid "Name"
190 msgstr "Adı"
191
192 #. module: document_ics
193 #: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
194 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
195 msgstr ""
196
197 #. module: document_ics
198 #: field:document.directory.content,ics_domain:0
199 msgid "Domain"
200 msgstr ""
201
202 #. module: document_ics
203 #: help:document.ics.crm.wizard,claims:0
204 msgid ""
205 "Manages the supplier and customers claims, including your corrective or "
206 "preventive actions."
207 msgstr ""
208
209 #. module: document_ics
210 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
211 msgid "last-modified"
212 msgstr ""
213
214 #. module: document_ics
215 #: view:document.directory:0
216 msgid "ICS Mapping"
217 msgstr ""
218
219 #. module: document_ics
220 #: view:crm.case:0
221 msgid "Duration(In Hour)"
222 msgstr "Süre (Saat)"
223
224 #. module: document_ics
225 #: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
226 msgid "Shared Calendar"
227 msgstr "Paylaşılan Takvim"
228
229 #. module: document_ics
230 #: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
231 msgid "Claims"
232 msgstr "İddialar"
233
234 #. module: document_ics
235 #: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
236 msgid ""
237 "Help you to encode the result of a phone call or to planify a list of phone "
238 "calls to process."
239 msgstr ""
240
241 #. module: document_ics
242 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
243 msgid "dtstart"
244 msgstr ""
245
246 #. module: document_ics
247 #: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
248 msgid "Phone Calls"
249 msgstr "Telefon Çağrıları"
250
251 #. module: document_ics
252 #: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
253 msgid "Bug Tracking"
254 msgstr ""
255
256 #. module: document_ics
257 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
258 msgid "categories"
259 msgstr "Kategoriler"
260
261 #. module: document_ics
262 #: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
263 msgid "Prospect"
264 msgstr "Potansiyel"
265
266 #. module: document_ics
267 #: view:document.ics.crm.wizard:0
268 msgid "Create Pre-Configured Calendars"
269 msgstr ""
270
271 #. module: document_ics
272 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
273 msgid "created"
274 msgstr ""
275
276 #. module: document_ics
277 #: field:crm.case,code:0
278 msgid "Calendar Code"
279 msgstr "Takvim Kodu"
280
281 #. module: document_ics
282 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
283 msgid "summary"
284 msgstr ""
285
286 #. module: document_ics
287 #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
288 msgid "document.ics.crm.wizard"
289 msgstr ""
290
291 #. module: document_ics
292 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
293 msgid "attendee"
294 msgstr ""
295
296 #. module: document_ics
297 #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
298 msgid "document.directory.ics.fields"
299 msgstr ""
300
301 #. module: document_ics
302 #: field:document.directory.content,ics_field_ids:0
303 msgid "Fields Mapping"
304 msgstr ""
305
306 #. module: document_ics
307 #: view:document.ics.crm.wizard:0
308 msgid "Cancel"
309 msgstr "İptal"
310
311 #. module: document_ics
312 #: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
313 msgid "Business Opportunities"
314 msgstr "İş Fırsatları"
315
316 #. module: document_ics
317 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
318 msgid "dtstamp"
319 msgstr ""