Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document_ics / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * document_ics
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: document_ics
20 #: help:document.ics.crm.wizard,claims:0
21 msgid ""
22 "Manages the supplier and customers claims,including your corrective or "
23 "preventive actions."
24 msgstr ""
25 "A vevői és szállítói reklamációkat kezeli, beleértve a korrekciós és "
26 "megelőző intézkedéseket."
27
28 #. module: document_ics
29 #: field:document.directory.content,object_id:0
30 msgid "Object"
31 msgstr "Tárgy"
32
33 #. module: document_ics
34 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
35 msgid "uid"
36 msgstr ""
37
38 #. module: document_ics
39 #: help:document.ics.crm.wizard,fund:0
40 msgid ""
41 "This may help associations in their fund raising process and tracking."
42 msgstr ""
43
44 #. module: document_ics
45 #: field:document.ics.crm.wizard,jobs:0
46 msgid "Jobs Hiring Process"
47 msgstr ""
48
49 #. module: document_ics
50 #: view:document.ics.crm.wizard:0
51 msgid "Configure Calendars for CRM Sections"
52 msgstr ""
53
54 #. module: document_ics
55 #: field:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
56 msgid "Helpdesk"
57 msgstr "Ügyfélszolgálat"
58
59 #. module: document_ics
60 #: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
61 msgid "Interval in hours"
62 msgstr "Intervallum órákban"
63
64 #. module: document_ics
65 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
66 msgid "dtstamp"
67 msgstr "dtstamp"
68
69 #. module: document_ics
70 #: help:document.directory.content,fname_field:0
71 msgid ""
72 "The field of the                         object used in the filename. Has to "
73 "be a unique identifier."
74 msgstr ""
75
76 #. module: document_ics
77 #: field:document.directory.ics.fields,content_id:0
78 msgid "Content"
79 msgstr "Tartalom"
80
81 #. module: document_ics
82 #: field:document.ics.crm.wizard,meeting:0
83 msgid "Calendar of Meetings"
84 msgstr "Találkozók naptára"
85
86 #. module: document_ics
87 #: view:document.ics.crm.wizard:0
88 msgid ""
89 "OpenERP can create and pre-configure a series of integrated calendar for you."
90 msgstr ""
91
92 #. module: document_ics
93 #: help:document.ics.crm.wizard,helpdesk:0
94 msgid "Manages an Helpdesk service."
95 msgstr ""
96
97 #. module: document_ics
98 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
99 msgid "dtend"
100 msgstr "dtend"
101
102 #. module: document_ics
103 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
104 msgid "summary"
105 msgstr "Összegzés"
106
107 #. module: document_ics
108 #: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting
109 msgid "Meeting"
110 msgstr "Találkozó"
111
112 #. module: document_ics
113 #: help:document.ics.crm.wizard,lead:0
114 msgid ""
115 "Allows you to track and manage leads which are pre-sales requests or "
116 "contacts, the very first contact with a customer request."
117 msgstr ""
118
119 #. module: document_ics
120 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
121 msgid "description"
122 msgstr "Leírás"
123
124 #. module: document_ics
125 #: field:document.directory.ics.fields,fn:0
126 msgid "Function"
127 msgstr "Funkció"
128
129 #. module: document_ics
130 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ics.action_view_document_ics_config_directories
131 msgid "Configure Calendars for Sections "
132 msgstr "Naptár szakaszainak beállítása "
133
134 #. module: document_ics
135 #: help:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
136 msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
137 msgstr ""
138
139 #. module: document_ics
140 #: field:document.ics.crm.wizard,progress:0
141 msgid "Configuration Progress"
142 msgstr "Beállítás előrehaladása"
143
144 #. module: document_ics
145 #: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
146 msgid ""
147 "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email "
148 "integration..."
149 msgstr ""
150
151 #. module: document_ics
152 #: view:document.ics.crm.wizard:0
153 msgid "title"
154 msgstr "Pozíció"
155
156 #. module: document_ics
157 #: field:document.ics.crm.wizard,fund:0
158 msgid "Fund Raising Operations"
159 msgstr ""
160
161 #. module: document_ics
162 #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_content
163 msgid "Directory Content"
164 msgstr ""
165
166 #. module: document_ics
167 #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_directory_ics_fields
168 msgid "Document Directory ICS Fields"
169 msgstr ""
170
171 #. module: document_ics
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
173 msgid "Support for iCal based on Document Management System"
174 msgstr ""
175
176 #. module: document_ics
177 #: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
178 msgid ""
179 "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone "
180 "calls to process."
181 msgstr ""
182
183 #. module: document_ics
184 #: help:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
185 msgid ""
186 " Will allow you to synchronise your Open ERP calendars with your phone, "
187 "outlook, Sunbird, ical, ..."
188 msgstr ""
189
190 #. module: document_ics
191 #: field:document.directory.ics.fields,field_id:0
192 msgid "OpenERP Field"
193 msgstr "OpenERP mező"
194
195 #. module: document_ics
196 #: view:document.directory:0
197 msgid "ICS Calendar"
198 msgstr "ICS naptár"
199
200 #. module: document_ics
201 #: field:document.directory.ics.fields,name:0
202 msgid "ICS Value"
203 msgstr "ICS érték"
204
205 #. module: document_ics
206 #: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
207 msgid "Expression as constant"
208 msgstr ""
209
210 #. module: document_ics
211 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
212 msgid "location"
213 msgstr "Hely"
214
215 #. module: document_ics
216 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
217 msgid "attendee"
218 msgstr "Résztvevő"
219
220 #. module: document_ics
221 #: field:document.ics.crm.wizard,name:0
222 msgid "Name"
223 msgstr "Név"
224
225 #. module: document_ics
226 #: help:document.directory.ics.fields,fn:0
227 msgid "Alternate method                 of calculating the value"
228 msgstr ""
229
230 #. module: document_ics
231 #: help:document.ics.crm.wizard,meeting:0
232 msgid "Manages the calendar of meetings of the users."
233 msgstr ""
234
235 #. module: document_ics
236 #: field:document.directory.content,ics_domain:0
237 msgid "Domain"
238 msgstr "Domain"
239
240 #. module: document_ics
241 #: help:document.ics.crm.wizard,bugs:0
242 msgid "Used by companies to track bugs and support requests on software"
243 msgstr ""
244
245 #. module: document_ics
246 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
247 msgid "last-modified"
248 msgstr "utolsó módosítás"
249
250 #. module: document_ics
251 #: view:document.directory:0
252 msgid "ICS Mapping"
253 msgstr "ICS leképezés"
254
255 #. module: document_ics
256 #: field:document.ics.crm.wizard,document_ics:0
257 msgid "Shared Calendar"
258 msgstr "Megosztott naptár"
259
260 #. module: document_ics
261 #: field:document.ics.crm.wizard,claims:0
262 msgid "Claims"
263 msgstr "Reklamációk"
264
265 #. module: document_ics
266 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
267 msgid "dtstart"
268 msgstr "dtstart"
269
270 #. module: document_ics
271 #: field:document.directory.ics.fields,expr:0
272 msgid "Expression"
273 msgstr "Kifejezés"
274
275 #. module: document_ics
276 #: field:document.ics.crm.wizard,bugs:0
277 msgid "Bug Tracking"
278 msgstr "Hibakövető"
279
280 #. module: document_ics
281 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
282 msgid "categories"
283 msgstr "Kategóriák"
284
285 #. module: document_ics
286 #: view:document.ics.crm.wizard:0
287 msgid "Configure"
288 msgstr "Beállítás"
289
290 #. module: document_ics
291 #: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
292 msgid "Use the field"
293 msgstr "Használja a mezőt"
294
295 #. module: document_ics
296 #: view:document.ics.crm.wizard:0
297 msgid "Create Pre-Configured Calendars"
298 msgstr ""
299
300 #. module: document_ics
301 #: field:document.directory.content,fname_field:0
302 msgid "Filename field"
303 msgstr "Fáljnév mező"
304
305 #. module: document_ics
306 #: field:document.directory.content,obj_iterate:0
307 msgid "Iterate object"
308 msgstr ""
309
310 #. module: document_ics
311 #: field:crm.meeting,code:0
312 msgid "Calendar Code"
313 msgstr "Naptár kód"
314
315 #. module: document_ics
316 #: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
317 msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
318 msgstr ""
319 "Lehetővé teszi, hogy szinkronizálja a naptárakat más alkalmazásokkal."
320
321 #. module: document_ics
322 #: field:document.ics.crm.wizard,config_logo:0
323 msgid "Image"
324 msgstr "Kép"
325
326 #. module: document_ics
327 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
328 msgid "created"
329 msgstr "Létrehozás"
330
331 #. module: document_ics
332 #: help:document.directory.content,obj_iterate:0
333 msgid ""
334 "If set, a separate                         instance will be created for each "
335 "record of Object"
336 msgstr ""
337
338 #. module: document_ics
339 #: view:document.ics.crm.wizard:0
340 msgid "res_config_contents"
341 msgstr "res_config_contents"
342
343 #. module: document_ics
344 #: field:document.ics.crm.wizard,lead:0
345 msgid "Leads"
346 msgstr "Érdeklődők"
347
348 #. module: document_ics
349 #: model:ir.model,name:document_ics.model_document_ics_crm_wizard
350 msgid "document.ics.crm.wizard"
351 msgstr "document.ics.crm.wizard"
352
353 #. module: document_ics
354 #: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
355 msgid "Shared Calendar Meetings"
356 msgstr ""
357
358 #. module: document_ics
359 #: field:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
360 msgid "Phone Calls"
361 msgstr "Telefonhívások"
362
363 #. module: document_ics
364 #: field:document.directory.content,ics_field_ids:0
365 msgid "Fields Mapping"
366 msgstr "Mezők leképezése"
367
368 #. module: document_ics
369 #: selection:document.directory.ics.fields,name:0
370 msgid "url"
371 msgstr "URL"
372
373 #. module: document_ics
374 #: field:document.ics.crm.wizard,opportunity:0
375 msgid "Business Opportunities"
376 msgstr "Üzleti lehetőségek"