1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 14:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20 #. module: document_ftp
21 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
22 msgid "Auto Directory Configuration"
23 msgstr "Auto Podesavanje dIrektorijuma"
25 #. module: document_ftp
26 #: view:document.ftp.configuration:0
28 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
29 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
30 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
31 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
32 "access from the server machine itself.."
35 #. module: document_ftp
36 #: field:document.ftp.configuration,progress:0
37 msgid "Configuration Progress"
38 msgstr "Konfiguracioni Proces"
40 #. module: document_ftp
41 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
43 msgstr "Pretrazi fajlove"
45 #. module: document_ftp
46 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
50 #. module: document_ftp
51 #: field:document.ftp.configuration,host:0
55 #. module: document_ftp
56 #: field:document.ftp.browse,url:0
60 #. module: document_ftp
61 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
62 msgid "FTP Server Configuration"
63 msgstr "KOnfiguracija FTP Servera"
65 #. module: document_ftp
66 #: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
68 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
69 " With this module you would not only be able to access documents through "
71 " but you would also be able to connect with them through the file system "
75 "Ovo podrzava FTP Interfejs sa dokument menadzment sistemom.\n"
76 " Sa ovim modulom necete biti u mogucnosti da samo pristupite dokumentima "
78 " nego ce te takodje moci da se konektujete uz pomoc modula kroz fajl "
82 #. module: document_ftp
83 #: view:document.ftp.browse:0
87 #. module: document_ftp
88 #: help:document.ftp.configuration,host:0
90 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
92 "Adresa Servera ili IP i Port na koji bi korisnik trebalo da se konektuje za "
95 #. module: document_ftp
96 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
97 msgid "Shared Repository (FTP)"
98 msgstr "Deljeno skladiste (FTP)"
100 #. module: document_ftp
101 #: view:document.ftp.browse:0
105 #. module: document_ftp
106 #: view:document.ftp.configuration:0
107 msgid "Configure FTP Server"
110 #. module: document_ftp
111 #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
112 msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
113 msgstr "Integrisani FTP Server sa Dokument Menadzment Sistemom"
115 #. module: document_ftp
116 #: view:document.ftp.configuration:0
120 #. module: document_ftp
121 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
122 msgid "Document FTP Browse"
123 msgstr "FTP pretrazi Dokumente"
125 #. module: document_ftp
126 #: view:document.ftp.configuration:0
127 msgid "Knowledge Application Configuration"
130 #. module: document_ftp
131 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
132 msgid "Document Browse"
133 msgstr "Pretrazi Dokumente"
135 #. module: document_ftp
136 #: view:document.ftp.browse:0
137 msgid "Browse Document"
138 msgstr "Pretrazi Dokument"
140 #. module: document_ftp
141 #: view:document.ftp.configuration:0
142 msgid "res_config_contents"
143 msgstr "res_config_contents"
146 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
148 #~ "Ime objekta mora zaoceti sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere !"
150 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
151 #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
153 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
154 #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije."
156 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
157 #~ msgstr "Neispravan XML za pregled arhitekture!"