1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-16 00:06+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20 #. module: document_ftp
21 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
22 msgid "Auto Directory Configuration"
23 msgstr "Автоматическая настройка каталога"
25 #. module: document_ftp
26 #: view:document.ftp.configuration:0
28 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
29 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
30 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
31 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
32 "access from the server machine itself.."
34 "Указывает сетевой адрес, на котором сервер OpenERP должен быть доступен для "
35 "конечных пользователей. Это зависит от конфигурации и топологии сети и "
36 "влияет только на отображение ссылок. Формат АДРЕС:ПОРТ и адрес по умолчанию "
37 "(localhost) подходит только для доступа с самого сервера."
39 #. module: document_ftp
40 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
42 msgstr "Просмотр файлов"
44 #. module: document_ftp
45 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
49 #. module: document_ftp
50 #: field:document.ftp.configuration,host:0
54 #. module: document_ftp
55 #: field:document.ftp.browse,url:0
59 #. module: document_ftp
60 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
61 msgid "FTP Server Configuration"
62 msgstr "Настройка FTP сервера"
64 #. module: document_ftp
65 #: view:document.ftp.browse:0
69 #. module: document_ftp
70 #: help:document.ftp.configuration,host:0
72 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
74 "Адрес сервера или IP и порт для соединения пользователя и доступа к "
77 #. module: document_ftp
78 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
79 msgid "Shared Repository (FTP)"
80 msgstr "Общее хранилище (FTP)"
82 #. module: document_ftp
83 #: view:document.ftp.browse:0
87 #. module: document_ftp
88 #: view:document.ftp.configuration:0
89 msgid "Configure FTP Server"
90 msgstr "Настройка FTP сервера"
92 #. module: document_ftp
93 #: view:document.ftp.configuration:0
97 #. module: document_ftp
98 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
99 msgid "Document FTP Browse"
100 msgstr "Просмотр документа через FTP"
102 #. module: document_ftp
103 #: view:document.ftp.configuration:0
104 msgid "Knowledge Application Configuration"
105 msgstr "Настройка приложения Знания"
107 #. module: document_ftp
108 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
109 msgid "Document Browse"
110 msgstr "Просмотр документа"
112 #. module: document_ftp
113 #: view:document.ftp.browse:0
114 msgid "Browse Document"
115 msgstr "Просмотр документа"
117 #. module: document_ftp
118 #: view:document.ftp.configuration:0
119 msgid "res_config_contents"
120 msgstr "res_config_contents"
122 #~ msgid "Configuration Progress"
123 #~ msgstr "Выполнение настройки"
125 #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
126 #~ msgstr "Сервер FTP интегрированный с системой управления документами"
129 #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
130 #~ " With this module you would not only be able to access documents through "
132 #~ " but you would also be able to connect with them through the file system "
136 #~ "Это поддержка интерфейса FTP к системе управления документами.\n"
137 #~ " С помощью этого модуля вы не только получите доступ к документам через "
139 #~ " но вы также сможете соединяться с ней через файловую систему, используя "