Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document_ftp / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: document_ftp
21 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
22 msgid "Auto Directory Configuration"
23 msgstr "Configuração automática de pastas"
24
25 #. module: document_ftp
26 #: view:document.ftp.configuration:0
27 msgid ""
28 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
29 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
30 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
31 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
32 "access from the server machine itself.."
33 msgstr ""
34
35 #. module: document_ftp
36 #: field:document.ftp.configuration,progress:0
37 msgid "Configuration Progress"
38 msgstr "Processo de configuração"
39
40 #. module: document_ftp
41 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
42 msgid "Browse Files"
43 msgstr "Navegar pelos ficheiros"
44
45 #. module: document_ftp
46 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
47 msgid "Image"
48 msgstr "Imagem"
49
50 #. module: document_ftp
51 #: field:document.ftp.configuration,host:0
52 msgid "Address"
53 msgstr ""
54
55 #. module: document_ftp
56 #: field:document.ftp.browse,url:0
57 msgid "FTP Server"
58 msgstr "Servidor FTP"
59
60 #. module: document_ftp
61 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
62 msgid "FTP Server Configuration"
63 msgstr "Configuração do servidor FTP"
64
65 #. module: document_ftp
66 #: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
67 msgid ""
68 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
69 "    With this module you would not only be able to access documents through "
70 "OpenERP\n"
71 "    but you would also be able to connect with them through the file system "
72 "using the\n"
73 "    FTP client.\n"
74 msgstr ""
75 "Isto é um interface entre o FTP e a gestão documental\n"
76 "    Com este módulo, não só será possível aceder a dcoumentos através do "
77 "openERP\n"
78 "    como também será possível ligar-se aos mesmos através de um cliente FTP\n"
79
80 #. module: document_ftp
81 #: view:document.ftp.browse:0
82 msgid "_Browse"
83 msgstr ""
84
85 #. module: document_ftp
86 #: help:document.ftp.configuration,host:0
87 msgid ""
88 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
89 msgstr ""
90 "Endereço do servidor ou IP e porto aos quais os utilizadores se deverão "
91 "ligar para acesso ao servidor de gestão documental"
92
93 #. module: document_ftp
94 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
95 msgid "Shared Repository (FTP)"
96 msgstr "Zona partilhada (FTP)"
97
98 #. module: document_ftp
99 #: view:document.ftp.browse:0
100 msgid "_Cancel"
101 msgstr ""
102
103 #. module: document_ftp
104 #: view:document.ftp.configuration:0
105 msgid "Configure FTP Server"
106 msgstr "Configurar servidor de FTP"
107
108 #. module: document_ftp
109 #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
110 msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
111 msgstr "Servidor FTP integrado com sistema de gestão documental"
112
113 #. module: document_ftp
114 #: view:document.ftp.configuration:0
115 msgid "title"
116 msgstr "título"
117
118 #. module: document_ftp
119 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
120 msgid "Document FTP Browse"
121 msgstr ""
122
123 #. module: document_ftp
124 #: view:document.ftp.configuration:0
125 msgid "Knowledge Application Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #. module: document_ftp
129 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
130 msgid "Document Browse"
131 msgstr ""
132
133 #. module: document_ftp
134 #: view:document.ftp.browse:0
135 msgid "Browse Document"
136 msgstr "Ver documento"
137
138 #. module: document_ftp
139 #: view:document.ftp.configuration:0
140 msgid "res_config_contents"
141 msgstr "res_config_contents"