Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / document_ftp / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: document_ftp
21 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
22 msgid "Auto Directory Configuration"
23 msgstr "Auto map configuratie"
24
25 #. module: document_ftp
26 #: view:document.ftp.configuration:0
27 msgid ""
28 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
29 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
30 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
31 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
32 "access from the server machine itself.."
33 msgstr ""
34 "Geeft het netwerkadres aan waarop uw OpenERP server te vinden zou moeten "
35 "zijn voor eindgebruikers. Dit hangt af van netwerk topologie en configuratie "
36 "en zal alleen de link beïnvloeden die wordt getoond aan de gebruikers. Het "
37 "formaat HOST:PORT en standaard host (localhost) zijn allen geschikt voor "
38 "toegang vanaf de server machine zelf."
39
40 #. module: document_ftp
41 #: field:document.ftp.configuration,progress:0
42 msgid "Configuration Progress"
43 msgstr "Configuratie voortgang"
44
45 #. module: document_ftp
46 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
47 msgid "Browse Files"
48 msgstr "Bestanden bladeren"
49
50 #. module: document_ftp
51 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
52 msgid "Image"
53 msgstr "Afbeelding"
54
55 #. module: document_ftp
56 #: field:document.ftp.configuration,host:0
57 msgid "Address"
58 msgstr "Adres"
59
60 #. module: document_ftp
61 #: field:document.ftp.browse,url:0
62 msgid "FTP Server"
63 msgstr "FTP server"
64
65 #. module: document_ftp
66 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
67 msgid "FTP Server Configuration"
68 msgstr "FTP server configuratie"
69
70 #. module: document_ftp
71 #: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
72 msgid ""
73 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
74 "    With this module you would not only be able to access documents through "
75 "OpenERP\n"
76 "    but you would also be able to connect with them through the file system "
77 "using the\n"
78 "    FTP client.\n"
79 msgstr ""
80 "Dit is een support FTP interface met documentbeheer systeem.\n"
81 "    Met deze module kunt u niet alleen documenten vanuit OpenERP benaderen,\n"
82 "    maar u kunt ze ook via bestandsbeheer benaderen met gebruikmaking van "
83 "een\n"
84 "    FTP client.\n"
85
86 #. module: document_ftp
87 #: view:document.ftp.browse:0
88 msgid "_Browse"
89 msgstr "_Bladeren"
90
91 #. module: document_ftp
92 #: help:document.ftp.configuration,host:0
93 msgid ""
94 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
95 msgstr ""
96 "Server adres of IP en poort waarmee gebruikers moeten verbinden voor DMS "
97 "toegang"
98
99 #. module: document_ftp
100 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
101 msgid "Shared Repository (FTP)"
102 msgstr "Gedeelde repository (FTP)"
103
104 #. module: document_ftp
105 #: view:document.ftp.browse:0
106 msgid "_Cancel"
107 msgstr "_Annuleren"
108
109 #. module: document_ftp
110 #: view:document.ftp.configuration:0
111 msgid "Configure FTP Server"
112 msgstr "FTP Server configureren"
113
114 #. module: document_ftp
115 #: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
116 msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
117 msgstr "Geïntegreerde FTP server met documentbeheer systeem"
118
119 #. module: document_ftp
120 #: view:document.ftp.configuration:0
121 msgid "title"
122 msgstr "titel"
123
124 #. module: document_ftp
125 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
126 msgid "Document FTP Browse"
127 msgstr "Document FTP bladeren"
128
129 #. module: document_ftp
130 #: view:document.ftp.configuration:0
131 msgid "Knowledge Application Configuration"
132 msgstr "Kennis applicatie configuratie"
133
134 #. module: document_ftp
135 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
136 msgid "Document Browse"
137 msgstr "Document bladeren"
138
139 #. module: document_ftp
140 #: view:document.ftp.browse:0
141 msgid "Browse Document"
142 msgstr "Document bladeren"
143
144 #. module: document_ftp
145 #: view:document.ftp.configuration:0
146 msgid "res_config_contents"
147 msgstr "res_config_contents"