[FIX] report_webkit: Use the parent of the root_path if we use openerp on Windows
[odoo/odoo.git] / addons / document_ftp / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20
21 #. module: document_ftp
22 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
23 msgid "Auto Directory Configuration"
24 msgstr "Auto Konfigurator Verzeichnisse"
25
26 #. module: document_ftp
27 #: view:document.ftp.configuration:0
28 msgid ""
29 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
30 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
31 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
32 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
33 "access from the server machine itself.."
34 msgstr ""
35 "Zeigt die Netzwerk IP Adresse über die der OpenERP Server für Endbenutzer "
36 "erreicht werden kann. Diese Adresse hängt ab von der Architektur des "
37 "Netzwerks, und wird lediglich einen Einfluss auf die Anzeige der Adresse "
38 "beim Benutzer haben. Das Format der Adresse ist HOST:PORT, wobei der "
39 "Standard Host (localhost) lediglich gültig ist für einen direkten Zugriff "
40 "vom Server selbst."
41
42 #. module: document_ftp
43 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
44 msgid "Browse Files"
45 msgstr "Dateien durchsuchen"
46
47 #. module: document_ftp
48 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
49 msgid "Image"
50 msgstr "Bild"
51
52 #. module: document_ftp
53 #: field:document.ftp.configuration,host:0
54 msgid "Address"
55 msgstr "Adresse"
56
57 #. module: document_ftp
58 #: field:document.ftp.browse,url:0
59 msgid "FTP Server"
60 msgstr "FTP Server"
61
62 #. module: document_ftp
63 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
64 msgid "FTP Server Configuration"
65 msgstr "Konfiguration FTP Server"
66
67 #. module: document_ftp
68 #: view:document.ftp.browse:0
69 msgid "_Browse"
70 msgstr "Suchen"
71
72 #. module: document_ftp
73 #: help:document.ftp.configuration,host:0
74 msgid ""
75 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
76 msgstr ""
77 "Servername oder IP und Port über den Benutzer per FTP auf Dokumente zugreifen"
78
79 #. module: document_ftp
80 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
81 msgid "Shared Repository (FTP)"
82 msgstr "Gemeinsames Verzeichnis (FTP)"
83
84 #. module: document_ftp
85 #: view:document.ftp.browse:0
86 msgid "_Cancel"
87 msgstr "Abbrechen"
88
89 #. module: document_ftp
90 #: view:document.ftp.configuration:0
91 msgid "Configure FTP Server"
92 msgstr "Konfigurieren FTP Server"
93
94 #. module: document_ftp
95 #: view:document.ftp.configuration:0
96 msgid "title"
97 msgstr "Bezeichnung"
98
99 #. module: document_ftp
100 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
101 msgid "Document FTP Browse"
102 msgstr "Suche per FTP Dokument"
103
104 #. module: document_ftp
105 #: view:document.ftp.configuration:0
106 msgid "Knowledge Application Configuration"
107 msgstr "Konfiguration Knowledge"
108
109 #. module: document_ftp
110 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
111 msgid "Document Browse"
112 msgstr "Suche Dokument"
113
114 #. module: document_ftp
115 #: view:document.ftp.browse:0
116 msgid "Browse Document"
117 msgstr "Suche Dokument"
118
119 #. module: document_ftp
120 #: view:document.ftp.configuration:0
121 msgid "res_config_contents"
122 msgstr "res_config_contents"
123
124 #~ msgid "Configuration Progress"
125 #~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
126
127 #~ msgid ""
128 #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
129 #~ "    With this module you would not only be able to access documents through "
130 #~ "OpenERP\n"
131 #~ "    but you would also be able to connect with them through the file system "
132 #~ "using the\n"
133 #~ "    FTP client.\n"
134 #~ msgstr ""
135 #~ "Diese Anwendung unterstützt einen Zugriff per FTP auf das "
136 #~ "Dokumentenmanagement.\n"
137 #~ "Hierdurch können Sie nicht nur durch OpenERP auf Dokumente zugreifen. \n"
138 #~ "Sie können auch über den FTP Client Ihres Betriebssystems oder durch FTP "
139 #~ "Anwendungen auf diese Dokumente zugreifen.\n"
140
141 #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
142 #~ msgstr "Integration FTP Server in Dokumentenmanagement"