1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:07+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #. module: document_ftp
22 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
23 msgid "Auto Directory Configuration"
24 msgstr "Auto Konfigurator Verzeichnisse"
26 #. module: document_ftp
27 #: view:document.ftp.configuration:0
29 "Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
30 "reachable for end-users. This depends on your network topology and "
31 "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
32 "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
33 "access from the server machine itself.."
35 "Zeigt die Netzwerk IP Adresse über die der OpenERP Server für Endbenutzer "
36 "erreicht werden kann. Diese Adresse hängt ab von der Architektur des "
37 "Netzwerks, und wird lediglich einen Einfluss auf die Anzeige der Adresse "
38 "beim Benutzer haben. Das Format der Adresse ist HOST:PORT, wobei der "
39 "Standard Host (localhost) lediglich gültig ist für einen direkten Zugriff "
42 #. module: document_ftp
43 #: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
45 msgstr "Dateien durchsuchen"
47 #. module: document_ftp
48 #: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
52 #. module: document_ftp
53 #: field:document.ftp.configuration,host:0
57 #. module: document_ftp
58 #: field:document.ftp.browse,url:0
62 #. module: document_ftp
63 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
64 msgid "FTP Server Configuration"
65 msgstr "Konfiguration FTP Server"
67 #. module: document_ftp
68 #: view:document.ftp.browse:0
72 #. module: document_ftp
73 #: help:document.ftp.configuration,host:0
75 "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
77 "Servername oder IP und Port über den Benutzer per FTP auf Dokumente zugreifen"
79 #. module: document_ftp
80 #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
81 msgid "Shared Repository (FTP)"
82 msgstr "Gemeinsames Verzeichnis (FTP)"
84 #. module: document_ftp
85 #: view:document.ftp.browse:0
89 #. module: document_ftp
90 #: view:document.ftp.configuration:0
91 msgid "Configure FTP Server"
92 msgstr "Konfigurieren FTP Server"
94 #. module: document_ftp
95 #: view:document.ftp.configuration:0
99 #. module: document_ftp
100 #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
101 msgid "Document FTP Browse"
102 msgstr "Suche per FTP Dokument"
104 #. module: document_ftp
105 #: view:document.ftp.configuration:0
106 msgid "Knowledge Application Configuration"
107 msgstr "Konfiguration Knowledge"
109 #. module: document_ftp
110 #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
111 msgid "Document Browse"
112 msgstr "Suche Dokument"
114 #. module: document_ftp
115 #: view:document.ftp.browse:0
116 msgid "Browse Document"
117 msgstr "Suche Dokument"
119 #. module: document_ftp
120 #: view:document.ftp.configuration:0
121 msgid "res_config_contents"
122 msgstr "res_config_contents"
124 #~ msgid "Configuration Progress"
125 #~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
128 #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
129 #~ " With this module you would not only be able to access documents through "
131 #~ " but you would also be able to connect with them through the file system "
135 #~ "Diese Anwendung unterstützt einen Zugriff per FTP auf das "
136 #~ "Dokumentenmanagement.\n"
137 #~ "Hierdurch können Sie nicht nur durch OpenERP auf Dokumente zugreifen. \n"
138 #~ "Sie können auch über den FTP Client Ihres Betriebssystems oder durch FTP "
139 #~ "Anwendungen auf diese Dokumente zugreifen.\n"
141 #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
142 #~ msgstr "Integration FTP Server in Dokumentenmanagement"